El portavoz del Bloque por Asturies, Pablo Fernández, solicitó este sábado al nuevo arzobispo de Oviedo, Jesús Sanz, que utilice la "llingua asturiana" con normalidad, como herramienta en el mundo eclesial y en la liturgia. Según datos del Arzobispado de Oviedo, Sanz entrará en la archidiócesis de Oviedo el sábado 30 de enero.
Manuel Niembro, es junto a su hermano Javier, fundador y gerente de la “Ruta'l quesu y la _sidra”, una iniciativa empresarial del campo turístico en la que estos emprendedores cabraliegos llevan diez años trabajando para dar a conocer al turista la cultura asturiana. Por ser “un ejemplo de normalidad y puesta en valor de nuestras señes de identidad” la Xunta pola Defensa de la Llingua Asturiana va entregarles mañana el “pegollu” del Premio Andrés Solar.
Diego Asenjo, representante de Juventudes Socialistas (FSA-PSOE) en un debate celebrado por el Conseyu de la Mocedá d'Uviéu este fin de semana, comentó una vez puesto sobre la mesa el tema de la oficialidad del asturiano "El problema de la oficialidad se debe a que sus defensores no tienen representantes serios. Si fueran personas serias las que defendieran la oficialidad podrían llegar a convencer a gente importante del PSOE".
Ya son casi 2.000 personas las que se sumaron en un día al evento de Tuenti hecho para exigir que, al igual que se puede hacer desde esta semana con el gallego, el catalán y el vasco, la red social permita el uso del asturiano. Traducción en el primer comentario.
Con este video se quiere hacer un pequeño homenaje a las personas que trabajaron por el éxito de la campaña por la oficialidad de la lengua asturiana. Una celebración conmemorativa de la sociedad asturiana que se moviliza y reivindica que el Gobierno asturiano recoja en el Estatuto la oficialidad del asturiano y del eonaviego en su ámbito.
El bable, la discusión de la perito sobre la importancia de determinar el octanaje de la gasolina y un vídeo de la defensa, calificado por el fiscal como una muestra del "bello paisaje" de Asturias, fueron los principales protagonistas de la segunda sesión del juicio contra el independentista asturiano Fernando González, que esta mañana se desarrolló en la Audiencia Nacional.
El prestigioso hispanista francés Pierre Vilar habló de la Historia como ciencia en construcción. Es una visión dinámica del pasado que comparte el historiador asturiano Rafael Rodríguez Valdés (1978), quien presentó ayer «Discursos llingüísticos y movimientu obreru na Asturies decimonónica» (Trabe), libro que mereció el primer premio «Fierro Botas» de ensayo, galardón que convoca la Conceyalía de Cultura Tradicional y Llingua Asturiana del Ayuntamiento de Gijón en memoria del fallecido jesuita.
Doblaje, en tono humorístico, de La chaqueta metálica de Kubrick en bable. Via: corridasmentales.blogspot.com/ Relacionada: meneame.net/story/rambo-doblado-en-bable
696 000 euros es lo que ha acordado pagar el Consejo de Gobierno asturiano por el servicio de traducción de su portal (www.asturias.es) entre el 2009 y 2012. Según el Ejecutivo astur, esta medida se enmarca dentro de lo previsto en la Ley de Uso y Promoción del Bable/Asturiano que establece que la administración autonómica velará por una presencia adecuada en los medios de comunicación.
El Museo Cervantino de El Toboso alberga más de 300 ediciones de El Quijote traducidas a medio centenar de lenguas y firmadas por políticos, intelectuales y personajes de renombre, pero se echa en falta una edición en guaraní y otra en bable.
Con los doblajes a veces se puede destrozar una película, según el acierto de quien escoja las voces...pero también se puede uno partir de risa, gracias a los doblajes lingüísticamente reprobables, como los que suelen realizar las autonómicas gallegas, catalanas...A pesar de ser más bien de coña, el doblaje al bable de este trocito de Traantino, se sale!!!
os dejo una grandiosa video parodia de la chaqueta metálica en bable
Curioso video de fragmentos de películas dobladas en lo que se conoce como "bable" o asturiano...
El diputado de IU-BA-Verdes en la Junta General del Principado Francisco Javier García Valledor ha remitido una carta a la consejera de Cultura, Mercedes Álvarez -a la que ha tenido acceso LA NUEVA ESPAÑA- en la que le pide que solicite explicaciones al Gobierno español por la «visión falsa» que ha trasladado al comité de expertos que elabora el informe de «Aplicación de la Carta Europea de las Lenguas Regionales y Minoritarias» sobre el asturiano.
"No tiene derecho a hablar en la lengua que le dé la gana a usted", le advirtió la juez Murillo antes de convenirle que debía expresarse en castellano porque es "el idioma oficial" y lo conocía "perfectamente". La decisión de la presidenta provocó que la defensa del acusado presentara una protesta ante el tribunal, al que acusó de vulnerar el artículo 24 de la Constitución por no permitir a su cliente "expresarse en su propia lengua".
La lengua perseguida que no sale en la tele, eso es el asturiano en la propia Asturias. Nos hartamos de ver historias de niños catalanes que se quejan de no tener las suficientes horas o colegios en castellano y todos los politicos las manos a la cabeza. En asturias NINGUN NIÑO puede estudiar en Asturiano y Rajoy y ZP no dicen nada, por eso miles de asturianos han salido a la calle, manifestacion que tampoco ha salido en la TV ni la prensa "oficial", en cambio van 4 curas a manifestarse contra los gays y salen en primera plana.
En el Principado de Asturias se está desarrollando una campaña que tiene como objetivo incorporar la cooficialidad del bable a la reforma del Estatuto de Autonomía. Es su avanzadilla la vanguardia natural de la sociedad asturiana y española, esa brigada Voluntarios de la Luz, que no debe confundirse con la Brigada del Amanecer, ojo. Son el epítome de lo que la jerga eurocomunista llamaba hace treinta años y más 'las fuerzas del trabajo y de la cultura', conglomerado de intelectuales y artistas.
Los asturianofalantes "somos una minoría, pero más minoría son los transexuales y sus derechos son reconocidos". Así de contundente se mostró el concejal de Cultura, José Suárez Arias-Cachero. Tampoco perdió la ocasión de "hacer un llamamiento a los apóstoles de la multiculturalidad progre que tienen que estar dispuestos a defender una lengua en peligro como ya defienden al oso del Cantábrico".
El estudio de 117 manuales revela que sólo nueve contienen un tratamiento correcto Se refieren a él como «dialecto asturleonés o bable» y obvian la producción literaria
Parece mentira que a estas alturas muchos españoles no sepamos qué lenguas se hablan en España además del castellano, el catalán, el gallego y el vasco. Este enlace da datos verídicos de todas las lenguas que se hablan en el territorio español, incluyendo las más ignoradas: «A fala» (lengua de Xálima), extremeño (cahtúu), occitano, aragonés, bable y caló. Se amplía el número de regiones con lengua propia.
menéame