La nueva ortografía pretende ser más fiel a la época en la que fue lengua oficial de Aragón, en la Edad Media. Respecto a la actual ortografía, los cambios serán substanciales. De este modo, se aproxima más a las formas etimológicas y recupera grafemas como la 'v' y la 'h'. También recupera tradiciones del aragonés escrito medieval, como la 'ny' para representar el fonema nasal palatal. La ortografía actual del aragonés fue aprobada en el I Congreso del Aragonés, que tuvo lugar en Huesca en 1987, cuando se optó por una ortografía fonológica.
Hace pocos días tuve la oportunidad de ver el programa "Oppenheimer presenta", en donde se trató el tema: "El futuro del idioma español", y se presentaron algunas opiniones interesantes respecto al futuro de algunos términos que han venido evolucionando e incorporándose a nuestro idioma y de la posible eliminación de algunas normas de ortografía básicas como el uso del acento en palabras como "ese", "solo" y "este", y el futuro de la letra eñe por ejemplo.
Error ortográfico en la publicidad de la consulta sobre la independencia de Cataluña. Os dejo un enlace con la traducción al español: bit.ly/91719m (By Google).
Mi padre siempre ha sido muy estricto con el tema de reírse de la gente. Especialmente con la gente que escribe con faltas de ortografía. Generalmente no le he hecho mucho caso en ese aspecto… porque es muy divertido. Pero como hace Dexter, mi asesino sicópata favorito, yo sólo me río de la gente que se lo merece.
Al lenguaje llegan expresiones nuevas que oralmente se transmiten con facilidad, pero que al llegar al papel, sufren problemas y no sólo las que provienen de otros idiomas, sino las que vienen de las islas y americanismos. "Rallarse" o "rayarse" es un caso de este tipo.
Nunca dejo de sorprenderme de las características y encantos que tiene mi «lengua». El otro día, leyendo unas normas de traducción de un proyecto, veo que «es obligatorio el uso de comillas españolas («»)». Ofensivamente (para mí) parece ser que las comillas de toda la vida son "comillas inglesas". Que desilusión. Muy interesante. Especialmente teniendo en cuenta que no encuentro en el teclado «español» ninguna tecla para escribir las «comillas españolas».
Cuando el sentido de una oración es interrogativo y exclamativo a la vez, pueden combinarse los signos de interrogación y de exclamación. Existen dos posibilidades: abrir con el signo de exclamación y cerrar con el de interrogación, o viceversa: ¡Cómo te has atrevido? / ¿Cómo te has atrevido!; o abrir y cerrar con los dos signos a la vez: ¿¡Qué estás diciendo!? / ¡¿Qué estás diciendo?! Se recomienda esta última opción.
"Y cuando quien lo acentúa tiene el deber de no cometer ni una puta falta de ortografía porque trabaja en el servicio de comunicación de una administración pública, entonces mata a tres". Un servicio de comunicación, institucional o no, debe velar por el correcto uso del lenguaje en todos sus aspectos: para conseguir una adecuada transmisión de las ideas, contribuir a la correcta compresión de los mensajes y evitar la banalización y vandalización de la lengua.
Las verdaderas reglas ortográficas del uso de “g” y “j” aparecen en Español/Ortografía y se resumen aquí.
La ganadora del certamen aragonés de Ortografía tuvo que escribir correctamente esta frase para obtener su título y acceder así a la fase nacional del Campeonato. Pero: la forma "desolle" es incorrecta.
El envío de SMS no degrada la ortografía según un estudio de la Universidad de Alberta que concluyó que el “lenguaje SMS” como se suele conocer al uso extremo de abreviaciones y horrores ortográficos no causa impacto real en la forma de escritura de los niños y adolecentes. Es decir: si una persona escribe mal enviando SMS es porque escribe mal en cualquier otro lado. Visto en alt1040.com/2009/10/el-envio-de-sms-no-degrada-la-ortografia [ES]
La red tiene sus normas y aunque a uno le duela el alma leer algunas atrocidades y auténticos atentados contra las normas básicas de la ortografía -bastante habituales en Internet, por otro lado- un grupo de usuarios se erige como defensores a ultranza de estas normas. Este grupo no ha dudado a la hora de bautizar a estas 'patadas' al diccionario como los 'hoygan' (sustituto bastante habitual y onomatopéyico de 'oigan') y basta con hacer una simple búsqueda en Google para comprender el alcance del fenómeno. 'Hoygan' es la oficialización...
Hace pocos días, la Universidad de Sevilla era seleccionada como Campus de Excelencia Internacional. Sin embargo, en su área administrativa siguen saliendo perlas como el documento vinculado en el enlace. Uso aleatorio de palabras con inicial en mayúscula o no; uso de verbos en singular para sujetos y predicados en plural; hablar de La India en vez de la India; usar el gentilicio hindúes para referirse a los habitantes de la India en frases en las que no se desambigua sobre religión o gentilicio; hablar de 3 estancias cuando se nombran solo dos
Una enmienda debatida hoy en el Parlamento vasco pide "aprovar" ayudas para "hinundaciones", dos faltas de faltas de ortografía de bulto que se completan con un "entormo", lo que parece más un error de escritura. La enmienda ha sido presentada conjuntamente por el PNV y Ezker Batua a una iniciativa del mismo grupo nacionalista
De lo más "hoygan" que pueden ver en la red y en la biblioteca. Fallos ortográficos de importancia, en libros editados, impresos y serios.
Los números romanos tienen hoy un conjunto limitado de usos que no se amplía, sino que, si acaso, se irá reduciendo. El motivo es claro: sus competidores, los números arábigos, son más fáciles de leer y escribir.
Pequeño repaso de las normas para el uso de la tilde centrado en las palabras agudas.
La norma general es que después de dos puntos se escribe minúscula. La Academia solamente admite mayúscula después de dos puntos en tres casos excepcionales.
Se trata de un acento mal colocado en la rotulación de la placa de azulejos que existe en la fachada de una casa de la Plaza de Cervantes de la ciudad manchega de Alcázar de San Juan, casa que está ubicada en el mismo lugar -¡precisamente!- donde estuvo la casa en que nació Miguel de Cervantes Saavedra, [siempre que nos decantemos por la versión alcazareña y no por la complutense, pues aún no es claro que don Miguel naciera en Alcalá de Henares].
¿cómo puede escribir GRIFFIN con TH? y no contento con el titular, lo escribe en todo el texto ;)