Eli

      
encontrados: 3119, tiempo total: 0.029 segundos rss2
5meneos

Lentes traductores

La herramienta más avanzada de traducción son lentes inteligentes que presentan subtítulos de forma automática cuando se hablan palabras o frases extranjeras. El aparato -creado por la empresa de alta tecnología NEC- es similar a los anteojos pero en lugar de lentes lleva un pequeñísimo proyector que expone las imágenes en la retina del usuario.

17meneos

Traductor automático ¿desidia o poco gallego en la escuela?

La versión en gallego del exámen de oposición al Cuerpo Superior de la Xunta, Grupo A1, estaba lleno de errores.[...] Hubo quien se levantó de su asiento para expresar lo vergonzoso del asunto. Los propios auxiliares de la Xunta que asisten y vigilan a los aspirantes "no sabían donde meterse".[...] "Es que parece que lo hicieron a propósito para que desistamos y hagamos los exámenes en castellano" [...] "Tantos fallos y todos en el exámen de gallego lo que demuestran es un menosprecio a la lengua gallega.

1: Vamos, que hicieron el exámen en castellano, lo metieron en un traductor automático y ni siquiera lo revisaron por si tenía errores.
3meneos

[DUPE]Opentrad, un traductor automático de castellano, catalán, gallego y euskera

Universidades del País Vasco, Galicia, Cataluña y Valencia, entre otros organismos, han desarrollado Opentrand, traductor automático de las cuatro lenguas oficiales en España (castellano, gallego, catalán y euskera) que se distribuirá gratuitamente. El traductor automático se distribuirá por Source Forge, el principal repositorio internacional de programación libre.

6meneos

Lanzado el primer programa de traducción automática por internet del rumano al español

La Universidad de Alicante ha lanzado el primer programa de traducción automática por internet del rumano al español. El traductor se basa en un centenar de reglas gramaticales y en más de 20.000 correspondencias léxicas entre las dos lenguas.

369meneos

Por qué no usar un traductor automático en tu web

Para partirse. Ahora mismo me voy a Alcampo a comprar la 'Colección de Atasco'. Además todas las mantas son el 15% de apagado!!!

7: If if, between between to me web.
 30 comentarios en: ocio, curiosidades karma: 729
374meneos

Traductor automático 'Carvalho' demuestra que galego y portugués son dos variedades del mismo idioma

Partiendo de traducciones liberadas por el Parlamento Europeo entre inglés y portugués, los investigadores pertenecientes a la empresa imaxin|software lograron un traductor inglés-galego cambiando únicamente la ortografía internacional del portugués a la española del galego y haciendo alguna adaptación cultural. El equipo de investigadores confirmó que tanto cuerpo como herramientas auxiliares del software serán liberados a finales de este año en Sourceforge bajo licencia GPL. Noticia en galaicoportugués.

2: Capitão Óbvio ao rescate!
23meneos

El Gobierno Vasco creará un traductor automático a euskera disponible a través de internet

Aunque ya existen traductores automáticos en otras lenguas, éste será el primero desarrollado en euskera, si bien no se pueden ofrecer más datos sobre este proyecto porque aún no está cerrado el pliego de condiciones.

21meneos

El traductor vocal con el que soñaron autores de ciencia-ficción

La empresa estadounidense SpeechGear presentó un traductor vocal simultáneo con el que soñaron los escritores de ciencia-ficción, que acopla el reconocimiento de voz, un programa de traducción automática y voz sintética.

7meneos

Traducción automatica para las paginas del PP

Supongo que muchos no entendereis vasco, pero si lo entendierais veríais como el primer parrafo de esta pagina del pp está traducido practicamente palabra por palabra como un traductor web.

97meneos

Traductor inglés-español con el nuevo 'Google Dictionary', rápidamente con tu navegador Firefox

Tras las mejoras del nuevo diccionario de Google, os proponemos que os instaléis un acceso directo a este servicio a través de la caja de búsquedas de tu navegador Firefox. De esta manera, podréis realizar traducciones automáticas inglés-español y español-inglés.

2: Esta genial, al poner una palabra no solo la traduce si no que además te pone fotografías. Muy curioso....
13meneos

Google presenta su último traductor en 13 idiomas

La nueva aplicación de Google permite detectar 13 lenguajes y traducirlos automaticamente. La aplicación de este método implica la introducción de unas pocas líneas de código Javascript que al ser interpretadas por los navegadores presentarán los servicios de detección y traducción de la información que deseamos.

238meneos

Crean un sistema de traducción automática preciso y más fiable

[c&p] Un grupo de investigadores europeos están avanzando en el desarrollo de un nuevo sistema informático de traducción que podría ayudar a hacer frente a una de las mayores dificultades con las que se encuentran los intercambios comerciales, la movilidad y el flujo de información: la lengua. Para ello, ha ideado tres tecnologías que, unidas, han dado como resultado un traductor que es entre un 40% y un 60% más preciso que los existentes. S

12meneos

"Lleve a tercera llanura izquierda una pequeña colina un cruce giratorio pequeño": los traductores automáticos

Las traducciones automáticas hechas con traductores online dan a veces resultados muy divertidos,... aunque poco útiles para llegar a ninguna parte. El relato de una chica que intenta llegar a su hotel de vacaciones, siguiendo unas indicaciones traducidas con uno de esos traductores.

 sin comentarios en: ocio, blogs karma: 75
95meneos

Google entrena su traductor automático con toda la documentación de Naciones Unidas

Google ha puesto online parte de su tecnología de traducción automática entre idiomas. Utiliza sistemas expertos, entrenados con toda la documentación de Naciones Unidas (20000 millones de palabras en varios idiomas).

7meneos

Nace el primer traductor Opentrad español-gallego-portugués

Vía: www.lavozdegalicia.es/cultura/2008/06/06/0003_6880790.htm Imaxin Software sabe que una comunicación eficiente es básica a la hora de generar relaciones empresariales estables entre países. Sabe también que los estados lusófonos son en este momento un mercado en alza «que genera nuevas oportunidades de negocio y nuevas formas de relación entre las administraciones». Por eso, su empresa acaba de desarrollar el primer traductor automático Opentrad que incorpora las lenguas de Galicia y Portugal. Incluye también español-catalán.

7meneos

Google es reintegracionista [pt]

Cómo es el caso para conseguir un traductor automático entre gallego, inglés, alemán, chino, etc? Si aplicamos la creencia de que el gallego es un idioma independiente del portugués, la cosa es compleja y muy costosa. Pero Google, aplicando el sentido común, para conseguir un traductor automático entre gallego e inglés, francês, alemán, etc, que hizo? Coger corpus de portugués, convertir en lo que pudo la ortografía internacional a ortografía española (gallego) y construír automaticamente un traductor estatístico de gallego a otras lenguas.

1: Traducción: Y esto no es una palabra de orden y vamos a demostrar que esto es cierto. Una lengua, sobre todo las europeas, tiene que dotarse de muchas herramientas o productos de tecnología lingüí...
5meneos

jollo - Cerca de la perfección en las traducciones online

Sin duda la mejor traducción online es aquella que realiza un grupo de personas por detrás de las máquinas. Las lenguas son extremadamente complicadas como para que pueda realizarse un traductor automático perfecto, por lo que para obtener calidad siempre será necesario un cerebro humano funcionando. Jollo lo sabe y por eso ofrece un traductor que, además de ofrecer traducciones automáticas de los motores más famosos de la web, nos da la posibilidad de obtener el resultado del trabajo de alguien en carne y hueso traduciendo nuestras frases.

32meneos

El traductor automático de La Voz de Galicia ataca de nuevo

Es cierto que la Sociedad Estatal Correos y Telégrafos, S.A., más conocida como Correos, no tiene un nombre especialmente afortunado (ver acepción número 44 de correr) pero alguna forma de vida basada en el carbono debería revisar las cosas que hace el traductor automático que se encarga de pasar la edición en español de La Voz de Galicia al gallego, porque lo que ha hecho con el titular de esta noticia es para partirse, al haber tratado el nombre de la empresa como un verbo...

20meneos

En busca de la traducción perfecta en la Red

Uno de los retos de Google para el futuro es lograr que la gente sea capaz de traducir documentos y contenidos en la Red instantáneamente en los principales idiomas, y principalmente a través del uso de traductores automáticos, sin la intervención de traductores profesionales de carne y hueso.

35meneos

Apertium-eu-es: traductor libre euskera-español

Apertium-eu-es es un traductor libre euskera-español (esperan poder ofrecer la dirección español-euskera pronto) con licencia GPL (software libre). Apertium-eu-es forma parte de un proyecto de traducción automática más grande llamado Apertium (wiki.apertium.org/wiki/Main_Page), que desarrolla software para convertir texto en una lengua a texto en una lengua diferente.

2Apertium-eu-es es un traductor libre euskera-español (esperan poder ofrecer la dirección español-euskera pronto) La parte más importante está hecha....
29meneos

Madrid y Valencia, las únicas grandes ciudades que no cobrarán impuestos a los bancos por los cajeros automáticos

Casi 30.000 cajeros automáticos de entidades bancarias pueblan nuestras calles, pero sólo algunos pagan impuestos. Una sentencia del Tribunal Supremo justifica que se les cobren tasas, como a las terrazas, por el uso de espacios públicos. Palma de Mallorca fue la primera ciudad importante que decidió cobrar a los bancos y cajas de ahorros por ocupar espacios en la vía pública, igual que se hace con terrazas, quioscos y otros establecimientos. Esta medida supuso que la Confederación Española de Cajas de Ahorro (CECA) denunciara al Ayuntamiento.

18meneos

El periódico digital alemán Netzeitung.de se queda sin redactores

El periódico digital alemán Netzeitung.de ha anunciado que prescindirá de todos sus redactores a partir de enero próximo. El medio continuará publicándose gracias a un "sistema automatizado", según informa en un editorial titulado "Decimos gracias y nos despedimos". Relacionada: meneame.net/story/periodico-busca-20-millones-editores

5meneos

Deudas belgas en el fútbol:Cuando el que no paga la paga...

El Royal Excelsior Mouscron, club de la Primera División del fútbol belga, ha sido excluido de la competición a causa de las deudas que arrastra, tras no haber encontrado un comprador que alivie su maltrecha situación económica. El conjunto dirigido por el holandés Hans Galjé, que marchaba en la décima posición de la tabla, ha sido descendido de forma automática por ser incapaz de abonar sus deudas...Para cuando algo así en el fútbol español? Menuda escabechina sería.....

 2 comentarios en: ocio, deportes karma: 5
19meneos

La traductora de "El Mundo" en Teherán, liberada después de cuatro meses en prisión

La periodista Fariba Pajooh, que trabajó como traductora oficial de "El Mundo" en Irán durante las elecciones del mes de junio, ha sido liberada después de cuatro meses en prisión. Fariba, de 29 años, tendrá que pagar una fianza de 50.000$(unos 35.000€)La reconocida y activa bloguera (after-rain.persianblog.ir), además de reportera política, ha trabajado para la agencia de noticias Ilna y para algunos medios reformistas, como el periódico 'Etemad Melli', perteneciente al ex candidato Mehdi Karrubi y clausurado por las autoridades.

1: Relacionada: http://meneame.net/story/traductora-mundo-iran-detenida-desde-hace-52-dias-propaganda Vía facebook by mezvan
17meneos

Vueling Móvil, el primer OMV en cesar su actividad

Llevaba algunos días rumoreándose por la red y finalmente se ha confirmado que dentro de 1 mes, Vueling Movil cesará su actividad de operador móvil virtual. Sus clientes deberán portar su número de teléfono en una plazo máximo de un mes o lo perderán, mientras que los usuarios que más consuman, serán portados automáticamente a Simyo.

17meneos

Lunokhod; el vehiculo lunar más extraño

El 17 de noviembre de 1970 los soviéticos estaban de celebración, el primer Lunokhod (o Lunojod) había alunizado con éxito y comenzaba a moverse por la superficie selenita. Un gran paso en la carrera espacial, pues este vehículo lunar era el primero en estar dirigido a control remoto y junto al Lunokhod II serían los únicos hasta hoy día, en llevar a cuestas sendos laboratorios móviles automáticos capaces de analizar aquello que se encontraban.

2"...la leyenda dice que los soviéticos, incapaces de desarrollar la tecnología suficiente para enviar una misión teledirigida a la Luna enviaron...
 4 comentarios en: cultura, historia karma: 100
345meneos

Un grupo de empresas utilizaba a enfermos terminales e indigentes para defraudar a Hacienda

Algunas de las empresas implicadas en estos delitos contra Hacienda y de falsificación de documentos mercantiles utilizaban a indigentes como testaferros e incluso, en un caso, el domicilio de una de estas personas era un cajero automático. También se utilizaba a personas con enfermedades degenerativas e incluso terminales... Se localizó una caja en la cual se halló una gran cantidad de talonarios bancarios de diferentes testaferros, todos firmados en blanco y donde sólo hacía falta escribir el importe a cobrar.

7meneos

Desvelan el procesamiento cerebral de las características prosociales e individualistas de la personalidad

Investigadores de la Universidad de Tamagawa en Tokio (Japón) desvela en la edición digital de la revista 'Nature Neuroscience' cómo procesa el cerebro las características prosociales e individualistas de la personalidad. Según señalan los investigadores, las diferencias en la personalidad que surgen en relación a los sentimientos humanos de desigualdad modifican la actividad en la amígdala, una región cerebral importante para el procesamiento emocional automático. El estudio contradice ideas previas que sugieren que...

 4 comentarios en: cultura, ciencia karma: 84
7meneos

Los cajeros automáticos moscovitas no dan dinero por culpa del frío

Los cajeros no dan dinero y los porteros automáticos no abren las puertas a causa de las temperaturas de hasta 28 grados bajo cero que se registran estos días en Moscú. Según informó hoy la agencia oficial Itar-Tass, los cajeros automáticos de varios bancos de la capital rusa no facilitan dinero debido al frío, aunque el resto de programas siguen funcionando. "Esto ha ocurrido porque se congeló el mecanismo de entrega de dinero, el resto de operaciones sí que se pueden realizar", subrayó un empleado de una de las entidades bancarias de Moscú,

2: Lo que se conoce como «congelación salarial».
4meneos

Plugless Power: Cargando tu vehículo eléctrico automáticamente al estacionar

"Plugless Power es un sistema inalámbrico de carga que permite reanimar tus baterías con tan sólo estacionar el vehículo y que además funciona de manera fácil y sencilla, recibiendo incluso avisos luminosos para comprobar el estado de carga del vehículo. De esta forma, evitamos cualquier proceso de conexión del enchufe." www.pluglesspower.com/WhatisPluglessPower/Benefits/tabid/67/Default.asx

1meneos

Ballesta automática, friki vídeo

No parece que tenga un rango muy amplio, pero si te encuentras al buen hombre en un bosque, lo más probable es que salgas pitando en otra dirección.

49meneos

"Los delincuentes extranjeros tienen que ser expulsados automáticamente" , concejal de Seguridad Ciudadana de Bilbao

Eduardo Maiz, concejal de Seguridad Ciudadana, es poco amigo de salir en los periódicos y, menos aún, de magnificar los hechos. Esa templanza, propia seguramente de su formación en la sanidad, le permite analizar Bilbao sin estridencias, aunque con contundencia. "Habría que hacer un esfuerzo desde el punto de vista legal. Sobre todo desde la Ley de Extranjería y expulsar a los delincuentes extranjeros automáticamente".

4: Ya era hora de que un politico tuviese los huevos suficientes para decir algo asi .
13meneos

Generador automático de novelas de Dan Brown

Autores ávidos de éxito, dejad atrás los desvelos por encontrar la fórmula mágica. ¿Qué nos hace falta para crear un best seller? Simplemente un generador automático de novelas que, siguiendo los pasos del autor más vendido en los últimos años, Crea tu propia novela de Dan Brown. Lo que vamos a obtener son las sinopsis de lo que podría ser cualquier novela de moda. Pulsando donde nos indica, o pulsando la tecla F5 todas las veces que queramos, el programa nos ofrecerá una impresionante idea para crear una novela.

1: viejuno http://meneame.net/story/crea-tu-propia-novela-de-dan-brown
 5 comentarios en: cultura, literatura karma: -36
5meneos

Según periodistadigital El mundo. es hincha sus audiencias gracias al traductor

Según el diario digital el 30% del tráfico proviene de la traducción online.. Cabe destacar la clara tendencia de PD contraría a El mundo.

 7 comentarios en: ocio, friqui karma: -45
15meneos

Modo Automático VS Modo Manual en Fotografía imagen

Excelente reportaje sobre como tirar tus fotos con la réflex digital, modo auto contra el modo manual.

1: Tanto como "excelente"... lo de poner al principio fotos en automático a la izquierda y en manual mal hechas a la derecha como modo de hacer ver que el automático saca mejores fotos....
4meneos

"Traductor", una palabra que vale millones de usuarios al mes

“Traductor” es la única palabra en castellano no vinculada a una marca que ha entrado en el ranking de 10 términos más populares de Google Zeigeist en España en 2009. ¿He dicho no vinculada a una marca? Error! Traductor = Elmundo.es. Así lo ha querido Google, porque así lo ha valorado el usuario con su comportamiento sobre el producto y prescripción del mismo.

7meneos

Google: Aprendizaje autómata con algoritmos cuánticos [ENG]

Muchos de los servicios de Google dependen de tecnologías de IA como reconocimiento de patrones o aprendizaje automático. A mayor complejidad de estos servicios, mayor es la complejidad de las optimizaciones de las combinatorias en las que se basan. En colaboración con la empresa D-Ware, proveedora del hardware, Google implementó un algoritmo de búsqueda cuántico que ha aprendido a reconocer imágenes de coches

9meneos

Parking de bicicletas automático

Los japoneses son los habitantes que mejor aprovechan el espacio. Y para guardar miles de bicicletas, tampoco lo son menos. Es por eso que nos quieren enseñar como funciona un parking de bicicletas automático.

2: http://meneame.net/story/como-funcionan-parkings-subterraneos-bicicletas-japon/0001 N-Dupe
23meneos

Solo ante el subtítulo. Experiencias de un subtitulador

"Nunca falta en los congresos sobre traducción de películas la trillada polémica sobre qué es mejor y qué es peor, si el doblaje o la subtitulación. El mero hecho de analizarlo en términos de positivo y negativo quita relevancia a la cuestión, que difícilmente podrá ser reducida a dos opciones." En este artículo el traductor Xosé Castro Roig nos cuenta las dificultades, retos y técnicas que forman parte del trabajo de un traductor de subtítulos.

 9 comentarios en: cultura, cine karma: 178
63meneos

Trabajo inspeccionará la situación irregular de los falsos autónomos

Trabajo quiere atajar el fraude a la Seguridad Social por parte de las empresas respecto a los falsos autónomos: trabajadores que deberían ser contratados por cuenta ajena. En la Arquitectura es algo masivo, pero también lo sufren otros profesionales: periodistas, traductores, restauradores, clínicas o transportistas.

7: PD: Está muy bien dar bola a los chicos estos que han fundado una asociación de arquitectos explotados (los 3 que conozco estaban contratados, por cierto), pero tampoco hace falta mentir....
« anterior12345...50» siguiente

menéame