Según la AVL: "El valenciano es la lengua románica hablada en la Comunitat Valenciana, Catalunya, Illes Balears, Andorra, Pirineus Orientals, Franja Oriental d'Aragó, l'Alguer y el Carxe; en otros territorios se llama catalán".
#101#100, menudas tonterías acabas de decir. Existe una ortografía y gramática moderna elaboradas por la RACV hace 25 años, que fueron las primeras oficiales al aprobarse el estatuto. Los estudios que han dado lugar a estas normas se iniciaron mucho antes. Y no sale lo mismo, lo que tú comentas es la primera vez que lo leo, y es muy gracioso. xD
Y sí, lo que hablan en Alacant y Lleida es posiblemente lo mismo, castellano. Alacant es de las ciudades valencianas más castellanizadas, y casualmente también es donde hay más catalanismo manifiesto.
Por cierto, siempre se pone como ejemplo Lleida, que curiosamente es una tierra de transición, antiguamente aragonesa, y que presenta características conjuntas de aragonés, catalán, valenciano, y castellano.
#102#101 Que no conozcas la historia real no te autoriza a decir a nadie que "dice tonterías". Yo no he faltado a nadie, así que por lo menos exijo que nadie me falte a mi. Y si no te gusta el ejemplo de Lleida y Alacant te puedo hablar de Castelló y les Cases d'Alcanar y de muchos más lugares. Y prefiero no hablar de la ortografía y la gramática impulsadas desde el blaverismo. Eso es política de la peor calaña. Yo no quiero hablar de política, me remito a la ciencia. Si te parecen tonterías, peor para ti.
#103#102, ya te ha salido la fobia a los valencianos. Deberías saber que la ciencia no decide ni tiene la verdad sobre cuestiones sociales, el hombre puede hacer con su vida lo que quiera, y aunque, por ejemplo, la ciencia diga que las relaciones homosexuales son antinaturales, eso no impide que socialmente se acepten y se aprueben.
Responderé también a algunos comentarios que hace la gente sin pensárselo mucho.
#1, para ti es triste que sea noticia pero lo es, e interesa como puedes ver por el número de votos que tiene, así además se está creando opinión popular favorable a lo que se quiere conseguir.
#25, lamento que ese sea todo tu conocimiento del valenciano, es el resultado del ocultamiento mediático o de tu desinterés, o las dos cosas. En las siguientes webs hay documentos y libros en valenciano, algunos que están agotados se pueden descargar en PDF: racv.es, loratpenat.org, oronella.com,... y más que puedes encontrar, también en algunas librerias y bibliotecas.
#34, la AVL es una marioneta, los académicos estan puestos a dedo por los partidos políticos que gobiernan, la mayoría de académicos son catalanes del IEC, o eran contrarios a la creación de una academia valenciana. El PP hace como que lucha contra la AVL cuando en realidad la han creado ellos y han elegido ellos a los académicos sabiendo a priori lo que iba a pasar. Es todo un montaje para poder pactar con otros partidos políticos (más preocupados por la unidad de las lenguas que por los ciudadanos) y al mismo tiempo aparentar de cara a los votantes. Y que todavía haya gente que no lo vea...
Y un chiste para #3. Cuando se afirma que el valenciano es una lengua independiente algunos gritan:
#104Veamos,creo que este tema no tiene nada que ver con que si uno es del PP u otro del PSOE,a mi sinceramente me la trae floja.Lo que no se puede consentir es que se le llame "catalan" al valenciano simplemente porque cuando gobernaba Pujol en cataluña se le antojo meter como un zapato de menor numero en un pie mayor el catalan.Pondre un ejemplo.En las universidades,escuelas y demas nos han dado libros hechos en cataluña,que en esos libros hablan de un pais(de las maravillas),llamado Pais valenciano,que,junto a Mayorca y Barcelona formamos parte de los Paises Catalanes.
Yo soy Valenciano,ni de derechas ni de izquierdas,pero adoro la historia de mi pueblo,que por cierto por historia es un Reino,no un pais,que antes de que segun algunos "vinieran con JaumeI muchos catalanes"(otra mentira mas),hablabamos un idioma propio,o no sabiamos hablar?,eramos palurdos que no sabian hablar hasta que vinieron Oh,nuestros salvadores catalanes?....
Y por favor,no os hagais las victimas,que lo teneis todo cuando llorais........
#105#103 De fobia a los valencianos nada, soy valenciana por familia y por amor, así que cúrate tu las paranoias colega... y lee, lee mucho... Por ejemplo, la ciencia no dice nada de la supuesta "antinaturalidad" de las relaciones homosexuales que tu apuntas... Al menos la ciencia seria... Y todavía en esta línea, por favor... Ningún romanista con dos dedos de frente, sea del país que sea, acepta las barbaridades lingüísticas que se han dicho en nombre del valencianismo "secesionista" del catalán...
#106La filología no es una ciencia? ¿Que la comunidad académica tanto valenciana, catalana, balear, andorrana, etc afirme que se trata de la misma lengua, no significa nada?
¿Es más razonable escuchar a los políticos que a los lingüistas? Eso es como querer escuchar a la Iglesia en cuestiones científicas, y ya sabemos como resulta eso.
Los blaveros no hacen más que mentir y amedrentar a los valencianos diciéndoles que aceptar la unidad de la lengua es aceptar la subordinación cultural a Cataluña.
El catalán/valenciano/balear es una lengua que se conforma de todas sus variantes dialectales.
En Cataluña no se habla un único dialecto, sino varios (septentrional, central, nordoccidental, tortosí) con sus variantes subdialectales (central->salat, barceloní, tarragoní, xipella, etc). Al igual que en Valencia (valencià->tortosí, castellonenc, meridional, apitxat, alacantí, etc) o en Baleares (balear->mallorquí, menorquí, eivissenc). Además de las variantes del Alguer (isla de Cerdeña) o el Rosellonés (en la Catalunya Nord). (más info en es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#Variedades_dialectales )
PD: #103 Debería darte vergüenza pastear los links de unos analfabetos blaveros que no saben escribir correctamente su propia lengua.
#108Parece q sin Zaplanas, Acebes... y demas personajes contaminantes... las cosas van volviendo a su normalidad! Decir que el catalan y el valenciano son 2 lenguas es como decir q el espanol de Galicia, el de Andalucia y el de Canarias son 3 idiomas distintos!
#110#107 En realidad la disciplina es la Lingüística histórica, y los estudios que se realizan se llevan a cabo dentro del ámbito de la filología comparada.
#113#110 A ver, quien se ocupa de considerar si es factible la unión de varias lenguas es la sociolingüística, pero quien, una vez evaluada esta posibilidad, la disciplina encargada es la filología comparada.
Es decir, si la desde un punto de vista sociolingüístico se considerase adecuado unificar todas las lenguas latinas (o el Gallego/Portugués o cualquier lengua cuestionada), la filología comparada es la encargada de elevorar una ortografia unificadora. Queda claro que un origen común no es motivo suficiente para la unificación, normalmente, este tipo de unificaciones se hacen por motivos políticos y nacionales, en el caso del valenciano, el único motivo es la unidad de los Paissos Catalans(sic).
#116#114 He leído es artículo que dices, y expone una de las tres teorías sobre el origen y citas comprobables. Sin embargo, todavía estoy buscando la "Corona Catalano-Aragonesa" en mapas o textos antiguos XD
#119S. XIII: En el "Llibre del Repartiment" consta la procedencia de los cristianos que repueblan el Reino de València. Casi un 80% proceden de Catalunya. En Burriana es el 80%, en Castelló se llega al 90% de repobladores catalanes, en València más del 55%, en Orihuela el 60%, etc.
Capitulo CLXXI de "Les Quatre Grans Cròniques" de Ramon Muntaner (1265-1336): "Veritat és que en una companya eren vint almogàvers qui eren de Segorb e de l'encontrada. E és costum de catalans que la vespra de Nadal tothom comunament dejuna, e no menja fins a la nit...". Es decir que en Segorbe en aquella epoca se consideraban catalanes, de hecho tienen aún hoy una torre con el nombre en puro catalán, que se llama "Torre del Botxí", o sea, Torre del Verdugo.
1311: Ramon Muntaner se casa con na Valençona, de València: "E és veritat que jo, Ramon Muntaner, en aquella saó, venguí en Sicília, de Romania, e demaní llicència al senyor rei que li plagués que jo pugués anar en les parts de Catalunya e prendre ma muller que havia afermada fadrina en la ciutat de València". ("Les Quatre Grans Cròniques", cap. CCLI ó CCXXXV).
1316: Testamento de na Guillelma, mujer de Salvador Pedrosell, ciudadano de València: deja dinero para liberar "cautivos catalanes de la ciudad de València" ("captivis catalanis oriundis de civitate Valentie") de tierras de sarracenos.
1352: Capítulo 5 de la Crònica del Cerimonioso sobre una tempestad en Sicilia: "No se'n perdé alguna, sinó una galea dels catalans que era de València".
1370: Bernat de Miracle, "savi en dret" (doctor en derecho, jurista) de València: "entre los quals catalans que hi moriren hi morí En Johan Roca, jove, mercader de València", etc.
1392: Los concejales valencianos se dirigen a los de Mallorca lamentándose de la inseguridad que hay en la mar: "On és la vigor de la nació catalana, que feia tributàries totes altres nacions circunvehines?".
1399: Los jurados de València se dirigen a los diputados de la Generalitat de Catalunya para agradecerles la galera que les prestaron para dar "a aquells durs càstichs, terrible terror e punició condigna de tants damnatges per aquells donats a la Catalana nació".
Hacia 1400: S. Vicent Ferrer llama Catalunya a la València de habla catalana, al predicar a la comarca de Serranos: "Vosaltres de la Serrania, que estats enmig de Castella e de Catalunya, e... » ver todo el comentario
#120En fin no quiero aburrir al resto de meneadores. Pero pruebas y referencias históricas las hay a cientos, quien no las quiera ver o encontrar, o quiera mentir sobre ellas es su problema.
#122Yo tampoco quiero aburrir con pruebas y referencias,por cierto donde has encontrado esos datos?,por curiosidad me gustaria que dijeras esas fuentes...
Otra pregunta,quien miente aqui?,los catalanes que a base de pagar mucho dinero se estan cargando a nuestra cultura barriendo de un golpe las culturas que vivieron aqui antes de JaumeI?...
O los valencianos que nos hemos y estamos viendo involucrados durante muchisimo tiempo en algo que no queremos nada que ver como un pais imaginario llamado"pais catalan"?.Dejo mas articulos.
#123¿que tendrá que ver algo político como los Païssos Catalans con algo sobre la lengua? Si la lengua hablada en Catalunya y Valencia no es el catalán entonces es el valenciano pero es obvio que es la misma. Negar la evidencia, no os va a anexionar a Catalunya.
Joer, si pareceis paranoicos, ¡que no os van a abducir los catalanes por aceptar que vuestra lengua y la suya son variantes de la misma lengua!
#125En fin, me va a dar un derrame cerebral.
Es que no tenéis vergüenza? Es que llegáis al punto en que citáis textos originalmente escritos en árabe que aparecen traducidos al valenciano/catalán para dotarlas de mayor verosimilitud... (entre otras bp1.blogger.com/_4oVmdr0LQvE/Rs7yX03WpbI/AAAAAAAAAAM/HRlsgXYF_CQ/s320/G)
Y para mayor alboroto incluso se sustituye deliberadamente "romanç" o "vulgar" por "valencià". Hay que ser poco versado en la lingüística para tomarse esas libertades. Es que hay que tener cara.
Por otro lado, que tendrá que ver todo eso con que unos análisis científicos rigurosos (como se le presupone a la ciencia), dictaminen que tanto el valenciano como el catalán,etc, son dialectos de una misma lengua?
#126#125, la única prueba científica que hay al respecto es la siguiente. Si el IEC no reconoce como catalán los trabajos lingüísticos de la RACV, valenciano y catalán obviamente no son la misma lengua. Han tenido que inventar la AVL y una lengua híbrida catalán/valenciano para dar un poco de base a la afirmación de que valenciano y catalán son la misma lengua. Si valenciano y catalán fueran la misma lengua, el IEC no tendría ningún problema en compatibilizar los estudios propios con los de la RACV, como hacen las academias sudamericanas y la RAE. Esto es lógica pura, ciencia pura.
#127Eso es un hecho científico o una disputa entre instituciones?
Además parece razonable que el IEC se relacione con la Academia Valenciana de la Lengua (creada por la Ley valenciana 7/1998, de 16 de septiembre de 1998, de Creación de la Academia Valenciana de la Lengua. El Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana de 2006 la declara organismo competente ÚNICO), y no con la Real Academia de Cultura Valenciana.
Que manera de menospreciar a la comunidad científica.
Luego son los catalanes los que politizan lengua, deportes, etc...
#128(Abstenerse personas ocupadas)
Ale, para que se entretengan los blaveros forum.stirpes.net/ibero-romance/6053-conflicto-lingueistico-valencianol
Podríamos pasarnos dias así, porque como es sabido en Valencia la lengua se ha denominado tanto valencià como català en diferentes momentos y por diferentes per autores (aunque haya gente aviesa que trate de demostrar lo contrario).
#129#128, decir que a nivel científico no se puede discutir sobre un hecho social (la identidad lingüística), o un hecho histórico (el origen de la lengua) es una aberración en todos los sentidos.
No hace falta que demostremos nada, cuando tu no has demostrado tus afirmaciones. Si tanto sabes de ciencia, sabrás que para que sean pruebas razonablemente verificadas tienes que presentar doble comprobación de todo hecho histórico o cita aportada que confirme la veracidad, procedencia y época. Aún así, la ciencia no puede nunca cerrar las puertas a nuevos estudios y descubrimientos. Dejaría de llamarse ciencia para llamarse religión.
Y sí, lo que hablan en Alacant y Lleida es posiblemente lo mismo, castellano. Alacant es de las ciudades valencianas más castellanizadas, y casualmente también es donde hay más catalanismo manifiesto.
Por cierto, siempre se pone como ejemplo Lleida, que curiosamente es una tierra de transición, antiguamente aragonesa, y que presenta características conjuntas de aragonés, catalán, valenciano, y castellano.
Responderé también a algunos comentarios que hace la gente sin pensárselo mucho.
#1, para ti es triste que sea noticia pero lo es, e interesa como puedes ver por el número de votos que tiene, así además se está creando opinión popular favorable a lo que se quiere conseguir.
#25, lamento que ese sea todo tu conocimiento del valenciano, es el resultado del ocultamiento mediático o de tu desinterés, o las dos cosas. En las siguientes webs hay documentos y libros en valenciano, algunos que están agotados se pueden descargar en PDF: racv.es, loratpenat.org, oronella.com,... y más que puedes encontrar, también en algunas librerias y bibliotecas.
#34, la AVL es una marioneta, los académicos estan puestos a dedo por los partidos políticos que gobiernan, la mayoría de académicos son catalanes del IEC, o eran contrarios a la creación de una academia valenciana. El PP hace como que lucha contra la AVL cuando en realidad la han creado ellos y han elegido ellos a los académicos sabiendo a priori lo que iba a pasar. Es todo un montaje para poder pactar con otros partidos políticos (más preocupados por la unidad de las lenguas que por los ciudadanos) y al mismo tiempo aparentar de cara a los votantes. Y que todavía haya gente que no lo vea...
Y un chiste para #3. Cuando se afirma que el valenciano es una lengua independiente algunos gritan:
"CATALUÑA... ¡¡SE ROMPE!!" xD (¿No es patético?)
Yo soy Valenciano,ni de derechas ni de izquierdas,pero adoro la historia de mi pueblo,que por cierto por historia es un Reino,no un pais,que antes de que segun algunos "vinieran con JaumeI muchos catalanes"(otra mentira mas),hablabamos un idioma propio,o no sabiamos hablar?,eramos palurdos que no sabian hablar hasta que vinieron Oh,nuestros salvadores catalanes?....
Y por favor,no os hagais las victimas,que lo teneis todo cuando llorais........
¿Es más razonable escuchar a los políticos que a los lingüistas? Eso es como querer escuchar a la Iglesia en cuestiones científicas, y ya sabemos como resulta eso.
Los blaveros no hacen más que mentir y amedrentar a los valencianos diciéndoles que aceptar la unidad de la lengua es aceptar la subordinación cultural a Cataluña.
El catalán/valenciano/balear es una lengua que se conforma de todas sus variantes dialectales.
En Cataluña no se habla un único dialecto, sino varios (septentrional, central, nordoccidental, tortosí) con sus variantes subdialectales (central->salat, barceloní, tarragoní, xipella, etc). Al igual que en Valencia (valencià->tortosí, castellonenc, meridional, apitxat, alacantí, etc) o en Baleares (balear->mallorquí, menorquí, eivissenc). Además de las variantes del Alguer (isla de Cerdeña) o el Rosellonés (en la Catalunya Nord). (más info en es.wikipedia.org/wiki/Catal%C3%A1n#Variedades_dialectales )
PD: #103 Debería darte vergüenza pastear los links de unos analfabetos blaveros que no saben escribir correctamente su propia lengua.
#106 La folología no es una ciencia exacta, quien se ocupa de estas cosas no es la folología, es la sociolingüística.
reinodevalencia.com/2007/07/31/la-teoria-catalanista/
Es decir, si la desde un punto de vista sociolingüístico se considerase adecuado unificar todas las lenguas latinas (o el Gallego/Portugués o cualquier lengua cuestionada), la filología comparada es la encargada de elevorar una ortografia unificadora. Queda claro que un origen común no es motivo suficiente para la unificación, normalmente, este tipo de unificaciones se hacen por motivos políticos y nacionales, en el caso del valenciano, el único motivo es la unidad de los Paissos Catalans(sic).
Capitulo CLXXI de "Les Quatre Grans Cròniques" de Ramon Muntaner (1265-1336): "Veritat és que en una companya eren vint almogàvers qui eren de Segorb e de l'encontrada. E és costum de catalans que la vespra de Nadal tothom comunament dejuna, e no menja fins a la nit...". Es decir que en Segorbe en aquella epoca se consideraban catalanes, de hecho tienen aún hoy una torre con el nombre en puro catalán, que se llama "Torre del Botxí", o sea, Torre del Verdugo.
1311: Ramon Muntaner se casa con na Valençona, de València: "E és veritat que jo, Ramon Muntaner, en aquella saó, venguí en Sicília, de Romania, e demaní llicència al senyor rei que li plagués que jo pugués anar en les parts de Catalunya e prendre ma muller que havia afermada fadrina en la ciutat de València". ("Les Quatre Grans Cròniques", cap. CCLI ó CCXXXV).
1316: Testamento de na Guillelma, mujer de Salvador Pedrosell, ciudadano de València: deja dinero para liberar "cautivos catalanes de la ciudad de València" ("captivis catalanis oriundis de civitate Valentie") de tierras de sarracenos.
1352: Capítulo 5 de la Crònica del Cerimonioso sobre una tempestad en Sicilia: "No se'n perdé alguna, sinó una galea dels catalans que era de València".
1370: Bernat de Miracle, "savi en dret" (doctor en derecho, jurista) de València: "entre los quals catalans que hi moriren hi morí En Johan Roca, jove, mercader de València", etc.
1392: Los concejales valencianos se dirigen a los de Mallorca lamentándose de la inseguridad que hay en la mar: "On és la vigor de la nació catalana, que feia tributàries totes altres nacions circunvehines?".
1399: Los jurados de València se dirigen a los diputados de la Generalitat de Catalunya para agradecerles la galera que les prestaron para dar "a aquells durs càstichs, terrible terror e punició condigna de tants damnatges per aquells donats a la Catalana nació".
Hacia 1400: S. Vicent Ferrer llama Catalunya a la València de habla catalana, al predicar a la comarca de Serranos: "Vosaltres de la Serrania, que estats enmig de Castella e de Catalunya, e... » ver todo el comentario
Otra pregunta,quien miente aqui?,los catalanes que a base de pagar mucho dinero se estan cargando a nuestra cultura barriendo de un golpe las culturas que vivieron aqui antes de JaumeI?...
O los valencianos que nos hemos y estamos viendo involucrados durante muchisimo tiempo en algo que no queremos nada que ver como un pais imaginario llamado"pais catalan"?.Dejo mas articulos.
www.elpalleter.com/actualitat/opinions/noticies/2008/vh260308.html
www.valenciahui.com/opinion/baltasarbueno.php/2008/01/15/adios_historis
www.valenciahui.com/opinion/baltasarbueno.php/2007/06/07/la_lengua_ibel
www.lasprovincias.es/valencia/prensa/20070521/opinion/memoria-olvido_2l
Joer, si pareceis paranoicos, ¡que no os van a abducir los catalanes por aceptar que vuestra lengua y la suya son variantes de la misma lengua!
Es que no tenéis vergüenza? Es que llegáis al punto en que citáis textos originalmente escritos en árabe que aparecen traducidos al valenciano/catalán para dotarlas de mayor verosimilitud... (entre otras bp1.blogger.com/_4oVmdr0LQvE/Rs7yX03WpbI/AAAAAAAAAAM/HRlsgXYF_CQ/s320/G)
Y para mayor alboroto incluso se sustituye deliberadamente "romanç" o "vulgar" por "valencià". Hay que ser poco versado en la lingüística para tomarse esas libertades. Es que hay que tener cara.
Por otro lado, que tendrá que ver todo eso con que unos análisis científicos rigurosos (como se le presupone a la ciencia), dictaminen que tanto el valenciano como el catalán,etc, son dialectos de una misma lengua?
Además parece razonable que el IEC se relacione con la Academia Valenciana de la Lengua (creada por la Ley valenciana 7/1998, de 16 de septiembre de 1998, de Creación de la Academia Valenciana de la Lengua. El Estatuto de Autonomía de la Comunitat Valenciana de 2006 la declara organismo competente ÚNICO), y no con la Real Academia de Cultura Valenciana.
Que manera de menospreciar a la comunidad científica.
Luego son los catalanes los que politizan lengua, deportes, etc...
Ale, para que se entretengan los blaveros forum.stirpes.net/ibero-romance/6053-conflicto-lingueistico-valencianol
Podríamos pasarnos dias así, porque como es sabido en Valencia la lengua se ha denominado tanto valencià como català en diferentes momentos y por diferentes per autores (aunque haya gente aviesa que trate de demostrar lo contrario).
No hace falta que demostremos nada, cuando tu no has demostrado tus afirmaciones. Si tanto sabes de ciencia, sabrás que para que sean pruebas razonablemente verificadas tienes que presentar doble comprobación de todo hecho histórico o cita aportada que confirme la veracidad, procedencia y época. Aún así, la ciencia no puede nunca cerrar las puertas a nuevos estudios y descubrimientos. Dejaría de llamarse ciencia para llamarse religión.