Eli
263meneos

El Ayuntamiento de Oleiros (La Coruña) cierra la iglesia evangélica por el ruido "al cantar y tocar la guitarra"

Los más de 150 miembros de esta congregación consideran que es "un atentado claro contra la libertad de culto", ya que, según denunció el pastor del centro religioso, desde su llegada les pusieron "numerosas y desmesuradas objeciones" para darles las licencia y finalmente la que les otorgaron fue "condicionada a no colocar amplificadores". Además explicó que se encuentran situados en una nave en el polígono industrial de la localidad.

negativos: 2  usuarios: 150  anónimos: 113  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
  1. por --9113-- el 06-10-2007 14:10 UTC
  2. #2   Lo que extraña es que hicieran más ruido contando y con la guitarra que si tuvieran un campanario repicando
    votos: 10, karma: 107
    por natrix el 06-10-2007 14:26 UTC
  3. por --54225-- el 06-10-2007 14:37 UTC
  4. por --21874-- el 06-10-2007 14:58 UTC
  5. #5   Que raro que aún no se haya pasado por aquí Galegoman quejándose de que no es La Coruña, sino A Coruña :-P
    votos: 9, karma: 55
    por padre el 06-10-2007 14:59 UTC
  6. #6   #5 Galegoman puede decir misa en gallego si quiere, pero en castellano es La Coruña; para el que quiera entrar en polémicas ya me sé el oficial: A Coruña.
    votos: 31, karma: -77
    por natrix el 06-10-2007 15:05 UTC
  7. #7   Es que Gelo es un alcalde poco corriente... Un comunista sui generis... En la nota no dicen donde está la iglesia, pero si es la que yo creo, está entre el polígono y una zona residencial de casitas bajas... Lo de prohibir los altavoces me parece más que bien, a ver por qué tienen que seguir los vecinos sus ceremonias... deberían prohibir los que ponen en algunas iglesias, escuchar misa en algun lugar que me se yo, desde un atasco monumental, sin poder escapar, da un yuyu....
    votos: 3, karma: 18
    por Alecto el 06-10-2007 15:46 UTC
  8. #8   #7 La iglesia está en el polígono de Icaria, en Perillo: www.elidealgallego.com/servlet/ContentServer?pagename=OpenMarket/Xcelek
    votos: 1, karma: 23
    por natrix el 06-10-2007 16:25 UTC
  9. #9   Yo tenia una debajo de casa hace un tiempo y habia ratos que era insoportable el cisco que montaban...
    votos: 3, karma: 36
    por frans el 06-10-2007 16:44 UTC
  10. por --21874-- el 06-10-2007 17:52 UTC
  11. #11   #5 y # 6, en Galicia le llamos Coruña a secas, sin La ni A. Y cuando hablamos de la capital de provincia, le llamamos "La Coru", en honor a la ciudad con más pijos por kilómetro cuadrado de Galicia. :-P
    Nosotros no nos complicamos. :-D
    votos: 13, karma: 113
    por diario el 06-10-2007 18:00 UTC
  12. #12   Lo que me sorprende es que les diesen la licencia, según tengo entendido (por lo visto mal entendido) no se puede montar un lugar de culto en un edificio de viviendas.
    De todos modos, si superan el nivel de ruido permitido. Pues cerrojazo, igual que se hace con el resto de establecimientos que no cumplen la ley.
    votos: 1, karma: 20
    por Goosman el 06-10-2007 18:09 UTC
  13. #13   #11 en realidad es "La Coru, neeeno"
    votos: 5, karma: 42
    por Marito el 06-10-2007 18:13 UTC
  14. #14   Suponiendo que yo fuese vecino de una zona residencial cercana, no entiendo como superponen el derecho de estas personas al mio de poder descansar, además aunque sea a las 5 de la tarde y no este descansando, no tengo porqué escuchar a los comecocos de la secta esta, que se metan en un sotano insonorizado y griten hasta que se les rompa la garganta, pero que aprendan a respetar a los demás, especialmente la libertad de culto, bastante que hacen con permitirles tener un lugar de reunión, una mayor permisividad estaría reñida con los derechos de los demás ciudadanos, es tan sencillo como lo que plantea #10, nadie tiene porqué estar obligado a escuchar un sermón día sí y día también.
    votos: 6, karma: 38
    por Rogue el 06-10-2007 18:26 UTC
  15. #15   Yo tengo cerca de casa una iglesia evangelica
    La noticia no menciona que los que cantan y bailan son gitanos lo cual no sería problema sino fuera por que no se trata de cantos de los niños del coro sino de gente gritando
    (Todos conocemos el tono del flamenco) por bulerías a la puerta de la igleasia que no dentro hasta altas horas de la noche

    Por eso: #2 hacen más ruido que un campanario
    votos: 1, karma: 13
    por josete4444 el 06-10-2007 18:38 UTC
  16. por --29242-- el 06-10-2007 19:33 UTC
  17. #17   Hermaaanooooos. Canteemoooos tooodos con alegriiiiiia. El señoorr estáaaa con nooosoootros.

    Ahora todos juntos y dando palmas !!!!
    votos: 2, karma: 27
    por Axel el 06-10-2007 19:39 UTC
  18. #18   Cualquier excusa es buena.

    Cuantas quedan sin cerrar ?
    votos: 2, karma: 7
    por sorrillo el 06-10-2007 20:09 UTC
  19. #19   #16 Los topónimos sí tienen traducción, supongo que no te pasas el día diciendo United Kingdom, Deutschland o Norge cuando te refieres al Reino Unido, Alemania o Noruega. Y más siendo Galicia una tierra donde se habla castellano desde hace tanto tiempo (de hecho, fue un rey gallego el primero que dio carácter oficial al castellano, hace casi un milenio ya).

    Y en castellano hay que decir La Coruña, porque es el nombre de esa tierra en esta lengua. Igual que estoy seguro de que en gallego los topónimos también se dicen en gallego, sean de donde sean :)

    Sin acritud, claro. Este no es un asunto político, sino lingüístico.
    votos: 10, karma: 51
    por Elias el 06-10-2007 20:14 UTC
  20. #20   Que guay. ¿Y por qué tengo que aguantar yo procesiones en Semana Santa y no sólo en Semana Santa (cualquier excusa es buena: patrones, etc.)
    Encima con las bandas de música, que son de todo menos silenciosas...
    votos: 1, karma: 14
    por caronte el 06-10-2007 20:24 UTC
  21. por --8863-- el 06-10-2007 20:27 UTC
  22. #22   #16 Yo puedo editar la noticia y está perfecta.
    Los topónimos se traducen según el toponímico tradicional, buscon.rae.es/dpdI/html/quecontiene.htm#toponimos

    Bilbo
    Porto
    London
    New York
    Milano
    Deutschland
    Antwerpen
    Al Yazair
    votos: 3, karma: 38
    por natrix el 06-10-2007 20:28 UTC
  23. por --4114-- el 06-10-2007 20:45 UTC
  24. #24   #23, otro que dice London y New York y escribe con más smileys que letras. ¿Será una epidemia?
    votos: 5, karma: 26
    por DetectiveLibrero el 06-10-2007 20:48 UTC
  25. #25   Obviamente, las formas correctas son Londres, Nueva York, Milán, Amberes... porque son nombres extranjeros, pero los nombres nacionales sólo tienen una forma intraducible, excepto cuando, como en el caso de las capitales vascas, está expresamente previsto lo contrario. O sea que ni Gerona ni Lérida ni Lacoru, aunque digas misa; y te lo dice un no nacionalista. Ya son ganas de tocar los cojones.

    En todo caso, si dices incorrectamente La Coruña, no entiendo tu falta de coherencia para no decir también (en la misma noticia) Olleros (que tiene el mismo origen de traducción salvaje), o Cucharedo, El Porrito, Artejón, Santa Eugenia de la Orilla, Puerto del Sonido, El Rascadera, La Compra, La Marranera, Puentemedió, Negrera, Boquesazo,, Tabla de Ella, Muelaza, Pizarrame, El Roblecito, Bueymuerto, Villabuena, Puertonuevo o Peral de Aguilar, por poner algunos ejemplos.
    votos: 8, karma: 45
    por PepeMiaja el 06-10-2007 20:54 UTC
  26. #26   Se entiende todo sabiendo que el alcalde es de ultra izquierda...

    Buscad en Google "alcalde de oleiros". Toda una joya de la politica el buen señor.
    votos: 4, karma: -29
    por fiber3 el 06-10-2007 20:57 UTC
  27. por --36237-- el 06-10-2007 20:57 UTC
  28. #28   #23 Te prometo que hay alguno que dice La Coruña en castellano y no es un "fachote".
    Y a mí no me duele ver A Coruña, como no me duele ver Donosti.
    Cuando escribo en mi idioma, lo traduzco, no sé por qué véis tanto problema, que La Coruña seguirá estando en el mismo sitio.
    votos: 5, karma: 41
    por natrix el 06-10-2007 20:57 UTC
  29. #29   #25 Según dije en #22 se usa según el toponímico tradicional
    En castellano, unos se traducen y otros no, según la tradición.
    Pero tú puedes usar lo que quieras. Haremos un esfuerzo por entenderte.
    votos: 1, karma: 25
    por natrix el 06-10-2007 21:01 UTC
  30. por --42791-- el 06-10-2007 21:07 UTC
  31. #31   #23 En Galicia TODO EL MUNDO entiende el castellano, aunque sólo sea gracias al diario de Patricia. Eso sí, mucha gente no sabe hablarlo apenas porque jamás lo han hecho. Y La Coruña en castellano es LA Coruña, y sí tiene traducción, siempre la tuvo. Y si no explícame por qué en la Tele Gaita dicen Alacante y Badaxoz.
    votos: 6, karma: -44
    por diario el 06-10-2007 21:13 UTC
  32. #32   Pue sa mí me echan de la calle cuando estamos con las birra sy la guitarra, y eso también es culto a la buena vida.

    Libertad de culto ya!!!!

    #30 en el centro de granada muchos vecinos querrían quemar la campana de la virgen de las angustias, que menudo coñazo...
    votos: 2, karma: 24
    por Asceta el 06-10-2007 21:13 UTC
  33. #33   #2: Ahí le has dado.

    Pero yo no me voy a poner a defenderles en base a eso, sino en todo caso a quejarme que no se haga lo mismo con los otros.

    Estamos que, hasta cierto límite, por ley todo el mundo está en su derecho de hacer el ruido que le plazca entre las 8:00 y 24:00 horas; pero igual que me parece un imbécil el típico (mal) vecino que para una vez al año que el de al lado celebre lo que sea y se pase con el tono/volumen, a las 00:01 ya está llamando a la policia sin siquiera antes pedir educadamente que se callen. Igual de sociópata me parece el que periódicamente y a sabiendas que molesta o precisamente sólo para molestar, tiene que ponerse a armar jaleo sin necesidad aún cuand...  » ver todo el comentario
    votos: 1, karma: 15
    por joanmi el 06-10-2007 21:37 UTC
  34. #34   #29: a quien hay que hacer un esfuerzo por entender es a quien usa "traducciones" absurdas, y yo no las uso, sino que denuncio su uso por parte de gente como tú, en este caso. Luego aplícate el cuento.

    Por cierto que, leyendo con toda la calma del mundo el link que has puesto en #22 no sólo no te da la razón en nada, sino que su espíritu parece ser otro muy distinto.

    Y en cuanto a "te prometo que hay alguno que dice La Coruña en castellano y no es un 'fachote' ", pues, tú lo has dicho, alguno, pero nada más.
    votos: 2, karma: -6
    por PepeMiaja el 06-10-2007 22:04 UTC
  35. por --44284-- el 06-10-2007 22:11 UTC
  36. por --48184-- el 06-10-2007 22:53 UTC
  37. por --4114-- el 06-10-2007 23:36 UTC
  38. #38   #23 A ver si aprendes a discutir entre personas mayores, y guardas un poquito las formas, majo. Si no sabes hablar con respeto hacia la gente civilizada, es mejor que cierres la boca y disimules lo que eres.

    Espero que lo de fachoide no vaya por mí, aunque lo de "contigo" seguro que sí. ¿Tanto me conoces por un comentario como para saber qué esperar de mí? Qué pena de gente que ya tiene todas las respuestas... así nos va en este país.

    En Galicia se habla gallego desde tiempos inmemoriales. De hecho, de no ser por la inmersión lingüística, ahora mismo sería una lengua rural (y antes de que digáis nada, es a vosotros a quienes "rural" os parece un insulto, a mí no). E...  » ver todo el comentario
    votos: 4, karma: 25
    por Elias el 07-10-2007 00:14 UTC
  39. #39   #37 Legalmente tampoco existió en gallego hasta hace bien poco y eso no te impidió utilizar A Coruña.
    Lo tuyo ya pasa de intransigencia y desde este momento te catalogo como troll.
    votos: 4, karma: 31
    por natrix el 07-10-2007 00:18 UTC
  40. #40   La coña es que en la noticia original está perfectamente escrito A Coruña, por lo que son ganas de tocar las narices meter la L

    Oficialmente es A Coruña; al que no le guste que no mire, pero me jode que siempre pase lo mismo.

    Por cierto, hay que leerse la noticia, que estaban en una nave industrial, así que molestar, lo que se dice molestar...
    votos: 5, karma: 37
    por Mskina el 07-10-2007 00:27 UTC
  41. #41   Dejad que la gente lo diga como les dé la gana, que lo de insistir en la "A" y en la "La" sólo crea polémica y hace que la gente se reafirme en ello. La lingüística es bastante evolutiva y uno de los dos términos caerá en desuso, hasta entonces es hablar por hablar o discutir por discutir... aunque os mole. ;-)
    votos: 2, karma: 22
    por nitsu el 07-10-2007 00:47 UTC
  42. #42   ¿Y todo esto por el comentario #5 ? xD
    votos: 0, karma: 15
    por padre el 07-10-2007 01:03 UTC
  43. #43   #42, yo lo hice más por el #22, que va de pro haciéndose el valedor de las causas perdidas

    Si aún tuviese razón vale, pero joer, que esto sale cada 2 por tres y siempre acaba en que es A por mucho que a algunos les moleste
    votos: 2, karma: 4
    por Mskina el 07-10-2007 09:18 UTC
  44. #44   Bueno, se llaman topónimos y cada idioma tiene los suyos. Naturalmente, cada hablante de cada idioma tiene el perfecto derecho de usar el topónimo que más le plazca, así que evidentemente puede decir London. Ahora bien, lo correcto lingüísticamente es usar los topónimos del propio idioma, consagrados por el uso. En el caso del castellano, los ha mencionado muy bien el enlace de #22

    En el caso de España, en el que conviven varios idiomas, es natural que a veces un (por ejemplo) catalán, sin querer (o deliberadamente) use topónimos propios del idioma catalán (que también los tiene, y no sólo de poblaciones catalanas, por ejemplo Espanya).

    En cuanto a la denominación oficial t...  » ver todo el comentario
    votos: 1, karma: 16
    por Lobo_Manolo el 07-10-2007 10:23 UTC
  45. #45   #37: de acuerdo, con un par de matices:
    - de lo que escribes alguien de fuera de Galicia podría deducir una dicotomía entre Coruña y Vigo y el resto de Galicia. A parte de que la Galicia netamente urbana incluye, como mínimo, a Ourense y Santiago, lo cierto es que la inmensa mayoría de los habitantes de las urbes no son gallegofóbicos, pero tampoco el rural no está exento de algún especimen de éstos
    - hablando de Ourense, allí todo el mundo usa esa palabra hablando gallego, pero no son pocos, incluso gallegoparlantes, que emplean "Orense" al hablar castellano, pero no lo hacen por desapego al gallego, sino, según ellos, por ahorrarse esa vocal, ese diptongo. De hecho, escriben ...  » ver todo el comentario
    votos: 3, karma: 29
    por PepeMiaja el 07-10-2007 10:36 UTC
  46. por --4114-- el 07-10-2007 10:44 UTC
  47. por --4114-- el 07-10-2007 11:07 UTC
  48. #48   ¿se puede votar cansino a los comentarios?
    votos: 5, karma: 12
    por josete4444 el 07-10-2007 11:36 UTC
  49. #49   Cuanta razón tienes... #48.
    votos: 4, karma: 6
    por tonetti el 07-10-2007 14:00 UTC
  50. #50   #37 Soy más de la Galicia profunda de lo que tú te crees y no soy ni de Vigo ni de La Coruña y apenas las conozco. Soy de un pueblo de las Rías Bajas, donde se habla un gallego purísimo y que te dejaría alucinado, el cual hablo perfectamente.
    Y quiero rectificar una cosa que dije en el comentario #31, la televisión de Galicia tiene más calidad de contenidos desde que entró el PSOE, lo admito. Pero antes de eso era la telegaita por razones que nadie puede negar.
    votos: 0, karma: 6
    por diario el 07-10-2007 17:48 UTC
  51. #51   Iba decir algo sobre el tema del topónimo, concretamente sobre lo que lleva a alguien que se maneja habitualmente en la red, con lo que le supone cierta formación y cultura y tal y tal, a modificar el titular y allí donde pone "A Coruña" (forma oficial, pues las localidades gallegas tienen su nombre oficial en gallego, hecho que algunos no pueden soportar y se les salga el falangismo por todos los poros) poner "La Coruña", pero hacerlo sin incurrir en un comentario xenófobo, racista o difamatorio...
    votos: 2, karma: 23
    por xomabepo el 07-10-2007 18:04 UTC
  52. #52   el polígono de Icaria es industrial, la iglesia está en una nave industrial al lado de una empresa que graba discos. La vivienda más cercana esta a 200 metros. Y una igñesia si puede estar en una vivienda sin pedir licencia, según sentencias del Supremo. Y, otra cosa, no es una iglesia evangélica de filadelfia. Es una iglesia protesctante
    votos: 0, karma: 6
    por potrilla el 07-10-2007 19:27 UTC
  53. por --4114-- el 08-10-2007 11:40 UTC
comentarios cerrados

menéame