(c&p) Se trata de una conversación de un pueblo de la España profunda muy divertida por la complejidad de entendimiento de su particular hoygan pueblerino.
#6Para españa profunda la de la transcripción, gracias a dios que hay audio para entenderlo (mal, lo cual es comprensible con la pésima calidad del audio), porque la "transcripción" está claramente escrita mal a proposito.
Para mi eso sobra. Será por la cultura que se derrocha en las ciudades, será que no hay hoygans en las ciudades :-P
"Ph'nglui mglw'nafh Cthulhu Rl'yeh wgah'nagl fhtagn"