Eli
503meneos

Los castellanohablantes son poco conscientes del multilingüismo español (según estudio)

Un informe sobre lenguas regionales o minoritarias por el Comité de Ministros del Consejo de Europa subraya que la población castellanohablante, mayoritaria en España, "parece no ser suficientemente consciente" del carácter multilingüe de la sociedad española. El comité de expertos que ha redactado el informe recomienda a las autoridades españolas "promover las virtudes del multilingüismo y la diversidad lingüística", tanto en grupos lingüísticos mayoritarios como minoritarios.

negativos: 3  usuarios: 237  anónimos: 266  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
« anterior123» siguiente
  1. #1   Bueno, siendo objetivos.... un poco si... :-P
    #2 Depende del nivel de importancia que le demos, el inglés se considera más importante en general...
    votos: 6, karma: 62
    por Edusan el 11-12-2008 13:53 UTC
  2. #2   y con otras lenguas también... por ejemplo el inglés.
    votos: 2, karma: 34
    por kilokilo el 11-12-2008 13:55 UTC
  3. #3   La mayoría pensaría que le preguntaban por la gente con lengua viperina
    votos: 1, karma: 13
    por gatil el 11-12-2008 13:56 UTC
  4. #4   #2 por eso el inglés es la segunda lengua en Cataluña y Valencia :)
    votos: 3, karma: 2
    por --69729-- el 11-12-2008 14:01 UTC
  5. #5   El multilinguismo es riqueza para todos y perjuicio para nadie.
    votos: 44, karma: 401
    por Josepf el 11-12-2008 14:01 UTC
  6. #6   Sospecho que el hecho de que en este pais las lenguas se utilizen como instrumentos políticos tiene parte de culpa...
    votos: 32, karma: 273
    por Fingolfin el 11-12-2008 14:06 UTC
  7. #7   #5 ¿tu nunca has intentado comprar galletas en una tiedecita de un pueblo perdido vasco de montaña, verdad?
    votos: 19, karma: 4
    por gatil el 11-12-2008 14:06 UTC
  8. por --78301-- el 11-12-2008 14:10 UTC
  9. #9   #7 Es fácil...

    - Quiero galletas.
    - Fmnofc psn3in n pnao phgqniol oksdfok.
    - Pos fale, que te den. No te compro nada. El de la tienda eres tu.
    votos: 25, karma: 139
    por sleep_timer el 11-12-2008 14:11 UTC
  10. #10   Joder! un flame sobre la lengua a estas horas... que todavía no he hecho la digestión!
    votos: 5, karma: 38
    por martestoxico el 11-12-2008 14:16 UTC
  11. votos: 42, karma: -267
    por meneameolo el 11-12-2008 14:16 UTC
  12. #12   #8 pues entonces yo me siento orgulloso de no sentirme español...
    votos: 11, karma: 78
    por cptnniv el 11-12-2008 14:22 UTC
  13. #13   #7 ¿Y tú sí?
    votos: 4, karma: 42
    por roblej el 11-12-2008 14:28 UTC
  14. #14   #13 Sí, fue dificil, pero gracias a Dios tenemos dedo índice
    votos: 3, karma: 32
    por gatil el 11-12-2008 14:30 UTC
  15. #15   #7 Las personas hablan las lenguas que necesitan para comunicarse. No las hablan porque se lo impongan... Si el vendedor de galletas tiene un 90% de compradores Koreanos, por el bien de su negocio necesitará aprender Koreano... da igual que el vendedor sea de un pueblecito de la montaña en el País Vasco o del centro de Madrid.
    votos: 10, karma: 89
    por cptnniv el 11-12-2008 14:33 UTC
  16. #16   #0 será por tantos años de "si todo el mundo habla castellano, el resto de lenguas existe sólo para joder", como quiere apuntar #11. Pero por suerte va cambiando poco a poco, sobretodo gracias a que:

    - Los que van a zonas donde se hablan otros idiomas "lo ven": Ya no es motivo de esconderse, se puede ver y oír en las calles.
    - Los que hablan otros idiomas y van a las zonas monolingues castellanas tampoco se esconden.

    Quedan aún muchos años de roces, pero poquito a poco, viajando mucho y con la mente abierta ...
    votos: 16, karma: 154
    por darkcore el 11-12-2008 14:33 UTC
  17. #17   #7 Pues, se le llama "galleta", en plural "galletak"... ;-)
    Cabezashuecas hay en todas partes, pero normalmente aquí no se le come a nadie porque no sepa euskera, y menos si eres tendero y estas a vender algo.
    Es cierto que el euskera es diferente, pero galego-castellano-catalán se parecen más, y creo que se podrían aprovechar las semejanzas, en vez de buscar siempre las diferencias
    votos: 34, karma: 299
    por urdin el 11-12-2008 14:35 UTC
  18. por --106086-- el 11-12-2008 14:37 UTC
  19. por --36237-- el 11-12-2008 14:41 UTC
  20. #20   #12 ¿Qué es sentirse español? Yo soy español porque nací en España, y supongo que tú también, pero nunca lo he "sentido" España :/
    votos: 6, karma: 74
    por acimut el 11-12-2008 14:42 UTC
  21. #21   Na, no me lo creo, si fuese así en menéame habría un flame cada vez que se nombra una lengua cooficial.
    votos: 12, karma: 120
    por Valdreu_off el 11-12-2008 14:44 UTC
  22. #22   Los castellanohablantes no toleran ni siquiera variaciones ni dialectos de su propia lengua. Y si no que nos lo digan a los andaluces.
    votos: 6, karma: 63
    por LC0 el 11-12-2008 14:44 UTC
  23. por --113267-- el 11-12-2008 14:45 UTC
  24. #24   #15 Las personas hablan las lenguas que necesitan para comunicarse. No las hablan porque se lo impongan
    El español nunca fue impuesto, ¿Verdad? Ni su conocimiento es obligatorio.
    votos: 23, karma: 227
    por alvin_gz el 11-12-2008 14:47 UTC
  25. #25   #19 pues a los nacionalistas españoles les funciona
    votos: 15, karma: 141
    por mittemot el 11-12-2008 14:47 UTC
  26. #26   #4 Por eso somos más inteligentes los que hablamos 3 lenguas que los q sólo hablan 1 o 2..
    votos: 4, karma: 20
    por vnikiet el 11-12-2008 14:48 UTC
  27. #27   españa es la periferia de madrid, donde viven los mutantes que se comunican con ruidos antipatriotas...</ironic>
    votos: 8, karma: 85
    por mittemot el 11-12-2008 14:49 UTC
  28. #28   #18: Es que en Asturias también hay mucho radical suelto (que no libre, que es otra cosa) que intenta imponer el bable a todas las zonas de Asturias, cuando solo se ha hablado en la zona de montaña, y es donde se debería conservar.

    Mucha gente se cree que las lenguas "autonómicas" se hablan por autonomías, y no, se hablan por zonas. En CyL, por ejemplo, hay zonas donde se habla gallego, y en el Condado de Treviño se habla vasco. También hay zonas de Cataluña donde el catalán no es tradicional.
    votos: 16, karma: -62
    por Siete_picos el 11-12-2008 14:49 UTC
  29. por --112819-- el 11-12-2008 14:50 UTC
  30. #30   #24 El español nunca fue impuesto, ¿Verdad? Ni su conocimiento es obligatorio.

    Pues precisamente por eso... y ojalá que así siga... aunque a muchos les fastidie la posibilidad de ir a comprar galletas en territorio español y no entenderse con el tendero... tantos años de dictadura han hecho olvidar a la gente que:

    1) España es un país libre (ahora).
    2) España es un crisol de gentes (ahora y siempre).

    Exactamente por eso lo decía...
    votos: 4, karma: -12
    por cptnniv el 11-12-2008 14:51 UTC
  31. por --112819-- el 11-12-2008 14:54 UTC
  32. #32   #6: ¿Y la otra parte quien la tiene?
    votos: 0, karma: 8
    por joanmi el 11-12-2008 14:55 UTC
  33. #33   Y esta noticia a que viene? yo creo que lo único que puede hacer es meter cizaña, cuando todo el mundo sabe perfectamente que en cataluña se habla catalán, valencia valenciano, galicia gallego, euskadi euskera... igual es posible que un sevillano no sepa que en asturias se hable bable, pero de eso a que preguntes a un castellanohablante y te diga que en españa solo se habla castellano... Porque no sacan noticias tipo "el 95% de los castellanohablantes aceptan que en otras regiones se hable otro idioma.."
    votos: 12, karma: -32
    por Campos el 11-12-2008 14:56 UTC
  34. #34   El Galego nació como lengua en el siglo IX y el Castellano nació en el siglo X. Aún recuerdo las clases de historia donde nos enseñaron que el Galego lo utilizaba en la corte española Alfonso X el Sabio en el sigo XIII
    votos: 7, karma: 70
    por --109724-- el 11-12-2008 14:58 UTC
  35. #35   "A pesar de ello, matiza que los planes de acción adoptados por las autoridades gallegas y vascas "no han dado todos los frutos esperados", debido al diferente grado de utilización de las lenguas en la vida diaria."

    Traducido: a pesar de gastar millones en una lengua, la gente no la utiliza. ¡Que fracaso! ¡La gente sigue utilizando la lengua con la que mejor se comunican!

    Señores, esto es lo que yo denuncio: que se esté gastando dinero para impulsar las lenguas. Me da igual que sea una o que sea otra. Que se deje de jugar políticamente con ella y que dejen de tocar las narices. Que cada uno hable lo que quiera y que los negocios decidan en que idioma les conviene mas trabajar.
    votos: 1, karma: 13
    por legendarya el 11-12-2008 14:58 UTC
  36. por --112819-- el 11-12-2008 14:59 UTC
  37. #37   #7 Se dice igual. Tal vez la tiendita era de chinos y no te diste cuenta.
    votos: 1, karma: 19
    por baltz el 11-12-2008 15:00 UTC
  38. #38   #28 c&p: "También hay zonas de Cataluña donde el catalán no es tradicional."

    Aparte de la Valh d'Aran, cuales son esas otras zonas en las que el catalán "no es tradicional".
    votos: 8, karma: 81
    por --10938-- el 11-12-2008 15:01 UTC
  39. #39   #31 es.wikipedia.org/wiki/Aranes

    c&p: Es la segunda lengua más utilizada en el valle [de Arán], tras el castellano, que es la lengua materna del 38,8% de la población, y por delante del catalán, que es la lengua materna del 19,4%, según los datos del censo de 2001.
    votos: 2, karma: 29
    por DarthAcan el 11-12-2008 15:02 UTC
  40. #40   #31 Algo de razón tiene: la Vall d'Aran tienen, tradicionalmente, el aranés como lengua propia.

    Lo que no puede ser tradición es que haya barrios del cinturón rojo dónde el catalán sólo se use en las escuelas. No es tradición a no ser que consideres tradición como algo que apareció hace tan solo 50 años.
    votos: 3, karma: 20
    por Ousdog el 11-12-2008 15:02 UTC
  41. #41   Solo hay que ver que los que más están en contra de las nacionalidades históricas, lenguas que no sean el castellano, son generalmente castellanohablantes, que no comprenden que existan más idiomas que el castellano
    votos: 15, karma: 157
    por andresrguez el 11-12-2008 15:03 UTC
  42. por --53985-- el 11-12-2008 15:06 UTC
  43. por --112819-- el 11-12-2008 15:07 UTC
  44. #44   #35 a pesar de gastar millones en una lengua, la gente no la utiliza.

    Meeeeec, error.

    En Galicia el gallego sí se usa, de hecho sigue siendo la lengua mayoritaria. El problema es que por motivos históricos y sociológicos, se minorizó e identificó con la incultura y el rural, de forma que hay muchos ámbitos dónde no se concibe la presencia del gallego (incluso galegofalantes).

    Ese dinero se gasta en eliminar ese injusto trato y garantizar que todos los gallegos tengamos derecho a expresarnos en el idioma que queramos. Y si eso te toca las narices, siempre podrás vivir en una comunidad donde no se dedique ni un duro a idiomas cooficiales, que del Cantábrico a Gibraltar hay mucha españa donde habitar.
    votos: 17, karma: 175
    por Valdreu_off el 11-12-2008 15:09 UTC
  45. #45   Es curioso que en el Valld´Aran, se hable aranes y en cambio su nombre "Aran" provenga del Euskera. Aran = Valle
    votos: 1, karma: 15
    por baltz el 11-12-2008 15:09 UTC
  46. #46   #31 echó el guante con virulencia, pero #39 lo recogió con éxito, ilustrando "a todas las universidades del mundo sobre su último descubrimiento". ¿Solución? Salirse por la tangente en #43.
    votos: 3, karma: 39
    por DetectiveLibrero el 11-12-2008 15:11 UTC
  47. votos: 18, karma: -105
    por RadL el 11-12-2008 15:12 UTC
  48. #48   #43 Como siempre, generalizar es malo.

    Hay muchos catalanoparlantes que son bastante monolingües hasta que llegan a cierta edad. Pero también hay otros catalanoparlantes que, de muy pequeños, son bilingües.

    Y sí, sé que #28 pretendía referirse a otras zonas a parte de la Vall d'Aran. Obviamente, se refería a lo que dice #42 ;P

    El aranés está plenamente reconocido por el Estatut de Catalunya, y no conozco a catalán alguno que se oponga o menosprecie el aranés (bueno, tampoco conozco catalán alguno que se oponga al uso del catalán, debe ser que no me mezclo con cierto tipo de gente, que sí la hay).
    votos: 1, karma: 20
    por Ousdog el 11-12-2008 15:13 UTC
  49. #49   #47 Obviamente, eres monolingüe.
    votos: 15, karma: 143
    por Ousdog el 11-12-2008 15:14 UTC
  50. #50   #45 No es tan extraño: en la Catalunya pirenaica tenemos montones de pueblos con nombres euskeras. Parece ser que está a las afueras de Bilbao...
    votos: 3, karma: 37
    por Ousdog el 11-12-2008 15:15 UTC
  51. #51   #41 claro...como no! los que hablamos castellano somos imbéciles y no conocemos que existen otras lenguas, venga hombre! Y sí, yo estoy en contra de las nacionalidades históricas mientras no se considere comunidades históricas a todas las que son, y no sólo a tres...quizá por eso la gente está en contra, porque considerar al País Vasco nacionalidad histórica y no considerar a Castilla(historia propia, lengua propia,leyes propias(fueros anteriores a los vascos)...), clama al cielo, lo mires por donde lo mires.

    P.D: Soy castellana y adoro todas las lenguas que tengo cerca, en especial el euskera, que tiene bastante influencia en mi tierra.
    votos: 5, karma: 46
    por Yepa el 11-12-2008 15:16 UTC
  52. #52   Pues yo abogo por el trilingüismo en las comunidades en donde en teoría ( no en la realidad) existen dos lenguas oficiales, eso es ser práctico y lo demás es pura política
    votos: 1, karma: 0
    por emmago el 11-12-2008 15:17 UTC
  53. #53   lo que está claro es que hay más lenguas que el castellano y quien pretenda negarlo miente como un bellaco
    votos: 4, karma: 48
    por --109724-- el 11-12-2008 15:18 UTC
  54. #54   #52 Lo siento, no he entendido tu comentario.
    votos: 1, karma: 25
    por alvin_gz el 11-12-2008 15:19 UTC
  55. por --106086-- el 11-12-2008 15:20 UTC
  56. #56   Hay que joderse, la noticia está firmada en Estrasburgo, ciudad de habla alemana donde el alemán no es oficial. Más les valdría ir a echarse unas buenas birras alsacianas y hablar más con sus convecinos, en francés, en alemán y en eonaviego, que también se habla en Asturias y que se lo han olvidado.
    votos: 7, karma: 70
    por autokrator99 el 11-12-2008 15:21 UTC
  57. por --113267-- el 11-12-2008 15:24 UTC
  58. #58   #28, Me puedes decir en que zona de Catalunya el catalán no es la lengua histórica, a parte de la Val d'Aran, donde lo es el Aranés???

    #6, Ciudadanos sabe mucho de ello.
    votos: 3, karma: 34
    por rojo_separatista el 11-12-2008 15:24 UTC
  59. por --113030-- el 11-12-2008 15:24 UTC
  60. #60   A duras penas las nuevas generaciones saben escribir y hablar 1 idioma. Más de un@ habrá dicho multilingüista tu padre neng!
    votos: 2, karma: 6
    por Escipion el 11-12-2008 15:27 UTC
  61. #61   #9, y tú el que quiere galletas
    votos: 1, karma: 14
    por aritzg el 11-12-2008 15:28 UTC
  62. #62   #51 Te he llamado en algún momento, eso que dices ??? Craso error.

    Digo generalmente, no todos.
    votos: 1, karma: 30
    por andresrguez el 11-12-2008 15:30 UTC
  63. por --78967-- el 11-12-2008 15:34 UTC
  64. #64   Todo esto del multilingüismo regional es muy bonito, para tu zona o región concreta pero cuando tienes que salir al mundo real a relacionarte social o comercialmente con los chinos, alemanes, brasileños, árabes, sudamericanos, británicos, franceses o japoneses no te sirve absolutamente para nada. Hay más lenguas sin duda, pero se conservan más por valor social y sentimental que por ser prácticas (entiéndase que sirvan para relacionarte de cualquier modo con alguién más que los de tu pueblo, provincia o región)
    votos: 8, karma: -60
    por xdx el 11-12-2008 15:38 UTC
  65. por --112819-- el 11-12-2008 15:38 UTC
  66. por --112819-- el 11-12-2008 15:39 UTC
  67. por --78967-- el 11-12-2008 15:40 UTC
  68. #68   #64 Yo a los brasileños les hablo en gallego y al resto en inglés. Ves como no necesito lenguas regionales :P
    votos: 10, karma: 105
    por alvin_gz el 11-12-2008 15:42 UTC
  69. por --113267-- el 11-12-2008 15:43 UTC
  70. #70   #64 no, por supuesto que no, no leíste bien...lo que digo es que entre un idioma que hablan 2000 millones y otro que lo hablan 6 millones, con cual crees que tienes más posibilidades de establecer relaciones personales, culturales o comerciales.

    P.D: como narices vamos a promocionar el multilingüismo si ni siquiera podemos entendernos correctamente en el mismo idioma ¿¿de verdad habeís interpretado eso como un ataque al resto de lenguas o como un defensa del castellano?? :/
    votos: 0, karma: 7
    por xdx el 11-12-2008 15:43 UTC
  71. por --108101-- el 11-12-2008 15:44 UTC
  72. #72   #71 Pero que no se olviden nunca que según la Constitución, el castellano es el idioma oficial de todo el estado, incluidas las comunidades con idioma propio que también es oficial. En definitiva, que no se imponga
    ningún idioma
    El español está impuesto por la Constitución Española
    votos: 11, karma: 112
    por alvin_gz el 11-12-2008 15:46 UTC
  73. #73   #64 Afortunadamente, las lenguas no sólo se estudian por su utilidad. Si fuera así, hablaríamos todos chino mandrarín, inglés o esperanto.

    Si instrumentalizamos la educación hasta ese punto, vamos aviados. El finés es una lengua minoritaria y se estudia en Finlandia junto al sueco y al inglés. El gaélico irlandés es obligatorio en las escuelas irlandesas, etc... No es sólo por sentimentalismo, sino porque es parte de la cultura de la zona. Si no se conserva, si se pierde, nos perdemos todos un poco... ¿no crees?
    votos: 14, karma: 134
    por Svoice el 11-12-2008 15:46 UTC
  74. por --112819-- el 11-12-2008 15:50 UTC
  75. #75   #64 "Todo esto del multilingüismo regional es muy bonito, para tu zona o región concreta pero cuando tienes que salir al mundo real a relacionarte social o comercialmente con los chinos, alemanes, brasileños, árabes, sudamericanos, británicos, franceses o japoneses no te sirve absolutamente para nada. "
    Si, es cierto por un lado. Pero hay que aplicarlo al castellano. Yo he vivido en varios paises, y he sobrevivido gracias al inglés.
    El castellano no me ha ayudado mucho más que el euskara en este sentido. Vamos, que el castellano también puede ser muy bonito para tu zona, región concreta o casa regional que pueda haber en cualquier lugar, no para mucho mas. Solo cambia que esa zona es más grande.
    votos: 13, karma: 130
    por Txoribeltz el 11-12-2008 15:50 UTC
  76. #76   #71 Desde luego, tienes razón. Todos deberíamos poder expresarnos y relacionarnos con la administración en la lengua de nuestra elección. Y la administración debe dirigirse a nosotros en la lengua que escojamos. Lo que "no se vale" es quejarse de que la administración le envíe comunicaciones en catalán, cuando lo único que hay que hacer es decir que las quieres en castellano. Lo que "no se vale" es decir que, por defecto, todo en castellano, que si alguien lo quiere en gallego ya lo pedirá.
    votos: 3, karma: 33
    por Svoice el 11-12-2008 15:50 UTC
  77. #77   #66,
    Por favor, leed la chorrada del día [...] el castellano en Europa es un idioma de 2ª. Al mismo nivel que el catalán, por ejemplo

    Vaya, y antes de que acabe el comentario ya la han superado.
    votos: 0, karma: 11
    por DetectiveLibrero el 11-12-2008 15:53 UTC
  78. #78   #36.... Aceptar: 1º Recibir voluntariamente o sin oposición lo que se da, ofrece o encarga. (lo que no se es donde estan ahora los moderadores que en seguida saltan con las normas de meneame en cuanto a respeto de los otros comentarios, oposición ante los insultos... apesta a parcialidad el tema este)
    votos: 1, karma: 15
    por Campos el 11-12-2008 15:53 UTC
  79. #79   Como lei en un chiste aquí en meneame:

    Si los franceses hablan francés en Francia, es lo normal porque es su idioma.
    Si los alemanes hablan alemán en Alemania, es lo normal porque es su idioma.
    Si los ingleses hablan inglés en Inglaterra, es lo normal porque es su idioma.
    Si los catalanes hablan catalán en Cataluña, es por joder y por separatistas.

    Yo creo que muchos catalanes no queremos ser españoles simplemente porque muchos españoles no quieren que lo seamos (incluso Hemingway se sorprendió del odio a los catalanes por parte de los españoles... del lado republicano!!!

    Yo siempre he creido que es más probable que un negro llegue a la casa blanca que un catalan a la moncloa... :-P
    votos: 15, karma: 124
    por Robus el 11-12-2008 15:54 UTC
  80. #80   #66 "Pero el castellano en Europa es un idioma de 2ª."

    Teniendo en cuenta que España está de las últimas en la UE en muchos aspectos no me extraña. Está claro que Francia y Alemania son los que parten el bacalao..

    "[..]En el ámbito interno, la normativa autoriza a las instituciones de la UE a decidir su propio régimen lingüístico. La Comisión Europea utiliza sólo tres idiomas - alemán, francés e inglés - para sus asuntos internos, y sólo recurre a todas las lenguas oficiales para la información y comunicación públicas.[..]"

    Sacado de europa.eu/languages/es/document/59 donde tambien dice esto:

    "[..]
    6. ¿Qué sucede con las demás lenguas habladas en los Estados miembros, como el galés, el luxemburgués, el catalán, el euskera, el bretón o el sardo?

    Por acuerdo con el Gobierno español, algunos textos figuran en catalán, euskera y gallego.
    [..]"
    votos: 1, karma: 18
    por xdx el 11-12-2008 15:55 UTC
  81. #81   #79 Al menos ha llegado uno del Barça, algo es algo.

    AND NAO, MOAR FLAME

    /mikk va a por palomitas
    votos: 1, karma: 15
    por mikk el 11-12-2008 15:57 UTC
  82. #82   Yo personalmente estoy en contra de que haya tanta lengua ya que dificulta la comunicación entre personas, que es a lo que están dirigidas, y fomenta la confrontación y el reproche de que unos se niegan a hablar lenguas con las que no se sienten identificados incluso sabiendolas y otros que obligan a hablar lenguas a gente que no necesita saberlas solo para poder aspirar a unos derechos como puede ser empleo.
    Se podría pensar que es enriquecedor, que es una forma de cultura, el que haya tantas lenguas y tan diversas. Pero yo pienso que lo importante es saber las mas importantes (inglés, español, francés, alemán y portugues) y no perder el tiempo aprendiendo lenguas frikis que hablan unos pocos miles porque creen que es "su cultura". Es su cultura, con todo el respeto que las hablen ellos, esa no es mi cultura y a mi ni a nadie nos pueden imponer una lengua practicamente inutil en la practica bajo la amenaza que si no la sé no me darán trabajo e incluso me marginaran.
    votos: 11, karma: -83
    por SHION el 11-12-2008 15:58 UTC
  83. #83   #74 Entre empresas de distintos paises , supongamos con Alemania, usaras el ingles, con una empresa francesa usaras el ingles, así que lo único que puedes demostrar es que el ingles se usa en el ámbito de los negocios ampliamente .¿El francés o el alemán se puede considerar idiomas de segunda como has puesto al castellano?
    votos: 1, karma: -1
    por Nies el 11-12-2008 15:58 UTC
  84. #84   SHION... la has cagao, yo respeto tu opinión aunque no la comparta, y no ofendes a nadie ni pones negritas para demostrar que tienes más razon que los demás... pero cada vez me doy cuenta que aqui en menéame no vale la pena intentar acercar opiniones, en este tipo de temas.
    votos: 3, karma: -18
    por Campos el 11-12-2008 16:00 UTC
  85. por --116607-- el 11-12-2008 16:01 UTC
  86. #86   #70 Cierto, el chino lo habla mucha mas gente que el catalán. Espero que tu dominio del chino sea estupendo
    votos: 2, karma: 23
    por Ousdog el 11-12-2008 16:03 UTC
  87. #87   #71 Pero que no se olviden nunca que según la Constitución, el castellano es el idioma oficial de todo el estado (...) que no se imponga ningún idioma

    Si claro, que todo sea negro, pero que no se imponga ningún color.
    votos: 3, karma: 34
    por Ousdog el 11-12-2008 16:05 UTC
  88. #88   #64 y #70 Aprender, saber, dominar una lengua latina adicional aparte del castellano (como pueden ser el gallego o el catalán), para ti, sólo puede suponer una ventaja. Observa la secuencia:

    tudo -> todo -> tot -> tout -> tutto
    (En Portugues, Castellano, Catalán, Francés e Italiano, ordenados de Oeste a Este)

    Ves, ¿qué no es algo aleatorio, sin lógica? Que parece, ¿que la secuencia "fluya" siguiendo unas reglas? Pues, es así, más o menos, con la mayoría de palabras.

    Si realmente, lo que te preocupa es qué saber catalán o gallego, te restrinja, te limite de algún modo. No sabes cuan equivocado estas. Aprender una lengua latina más, aparte de la materna (sea cuál sea), sólo es un paso más hacia la siguiente. Un paso más, para poder hablar con más gente. Y ese era tu objetivo inicial, ¿no?

    Para un castellanohablante, aprender catalán, debería ser una trivialidad. Y una vez aprendido el catalán, pasar al Francés, cuestión de semanas. Porqué lo que más le habrá costado de aprender, utilizar los pronombres, sin duda, le será tremendamente útil para el Francés (cómo que las reglas son casi idénticas); con la ventaja, de que el catalán se parece mucho más al castellano que el francés, y por lo tanto, la curva de aprendizaje le habrá resultado mucho más suave.
    votos: 13, karma: 121
    por --10938-- el 11-12-2008 16:05 UTC
  89. #89   reitero que no estoy para nada en contra del multilingüismo pero que no lo vendan como la panacea, porque la realidad nos demuestra que por unas circunstancias u otras, el ser humano se ha universalicido y eso implica la necesidad de una lengua común, por encima de la de la región, zona, lugar o barrio donde vives. Me da igual que sea catalán, chino, finés o chiquitistaní.

    #73 la segunda lengua suele ser el inglés ¿no? Incluso en algunos lugares como la India, donde la gente se prepara para ser teleoperadores de empresas de USA, estudian directamente en inglés, sin por ello sentirse agraviados. En su vida normal usan el hindú o cualquier otro idioma/dialecto que quieran pero para a este tipo de cosas no es posible..
    votos: 1, karma: 0
    por xdx el 11-12-2008 16:05 UTC
  90. por --112819-- el 11-12-2008 16:07 UTC
  91. #91   #82 Si todo el mundo pensase así, seríamos tan incultos que sólo tendríamos una lengua y una literatura. Yo tengo mucho interés en aprender nuevas lenguas, y el número de hablantes de esas lenguas no es un factor para mí.

    Hablo español, inglés, francés, catalán y algo de italiano. He aprendido un poco de esperanto también, aunque se me está olvidando.

    Una de las finalidades de una lengua es la comunicación, pero no creo que se deba medir la calidad de esa comunicación en función de la audiencia potencial. Leer a Shakespeare en inglés es muy complicado, pero cuando le encuentras el sentido a uno de sus sonetos es tremendamente satisfactorio. Ver en V.O. una película como "Actrius" (Actrices) es un lujo para mí. O escuchar a Edith Piaf, o leer a Quevedo... o mil ejemplos más.

    Nadie te impone. Una vez instrumentalizada la lengua, hay lenguas que te permiten hablar con X personas. Escoge la que quieras por el motivo que quieras. Pero permíteme a mí ampliar mi círculo. Y permíteme, si estoy en una comunidad como Galicia, País Vasco o Cataluña, usar cualquiera de las lenguas oficiales indistintamente.
    votos: 5, karma: 52
    por Svoice el 11-12-2008 16:08 UTC
  92. #92   #87, anda, qué también vaya ojo que tienes. Precisamente, el negro es la ausencia de color.
    votos: 1, karma: 18
    por DetectiveLibrero el 11-12-2008 16:08 UTC
  93. #93   #87 como Henry Ford dijo:
    "Los consumidores puden comprar el coche del color que quieran siempre que sea negro".
    votos: 0, karma: 7
    por ramon_mcgrady el 11-12-2008 16:10 UTC
  94. #94   #9 Cuidado no salgas de viaje por Europa que puedes morir de inanición. O de indignación al ver que nadie te entiende.
    votos: 7, karma: 66
    por sieteymedio el 11-12-2008 16:11 UTC
  95. por --112819-- el 11-12-2008 16:11 UTC
  96. #96   #91

    No hay que ir tan lejos, simplemente mira Prison Break, Heroes, Dexter, How I Met Your Mother (Como conocí a vuestra madre), o casi cualquier serie popular actual en su idioma original y en la traducción, y verás como cambia lo que lo disfrutas.
    votos: 1, karma: 16
    por ramon_mcgrady el 11-12-2008 16:14 UTC
  97. votos: 0, karma: 8
    por crafton el 11-12-2008 16:15 UTC
  98. #98   #95

    Es como el que justifica sus insultos diciendo que "me he cabreado, lo siento, soy así, perdona". El daño ya está hecho amigo, y en este caso, el "vale más tarde que nunca" no es aplicable...
    votos: 2, karma: 22
    por ramon_mcgrady el 11-12-2008 16:16 UTC
  99. #99   #85 no me has entendido (o no me he sabido explicar, probablemente lo segundo).

    Yo tengo muchos amigos españoles-nocatalanes, y siempre que he viajado por la peninsula me he encontrado mucha gente majisima... peeeero... tambien me he encontrado gente chunga (menos, pero los hay) que te dice de todo o incluso se burla de ti por hablar otra lengua con tus amigos (me ha pasado bastantes veces).

    Te podria contar cientos de anecdotas que me han pasado a mi... desde simples "pues eres majo para ser catalán" hasta broncas gordas (una con una chica a la que intentava tirar los tejos en un viaje) solo por decir que era normal que, en Cataluña, se pudiesen hacer los tramites administrativos en catalan (resultó que era funcionaria en Madrid y queria un puesto en Barcelona pero no lo obtuvo porque le exigian hablar catalán (o algo así...)).
    votos: 3, karma: 31
    por Robus el 11-12-2008 16:18 UTC
  100. #100   #90 A mi tampoco me parece muy coherente tu afirmación de que el castellano es de segunda división, ya que nunca has definido que requisitos no cumple para ser de primera o de segunda, solo te has movido en un único ámbito anteriormente, los negocios, y damos por hecho que el ingles es el idioma que se utiliza casi exclusivamente, ahora añades el numero de hablantes. Si hablas de numero de hablantes no nativos de un idioma, como usas de ejemplo, el francés, deberías tener en cuenta también el numero de hablantes no nativos del castellano que también aumenta. y ya que cuentas los nativos, cuenta todos los hablantes del castellano, no solo los que te interesen.
    Si la existencia de hablantes no catalanes es infima y el numero de hablantes nativos es menor que el castellano, no entiendo como puedes emparejar el catalán y el castellano al mismo nivel.

    Espero que no me llames fascista por intentar ser coherente.
    votos: 0, karma: 6
    por Nies el 11-12-2008 16:22 UTC
« anterior123» siguiente
comentarios cerrados

menéame