Cataluña, Galicia, Balears y Euskadi tienen estudios que avalan que la lengua propia constituye un elemento de identidad valorado por los visitantes y que, en ningún caso, constituye un factor disuasorio en la elección del destino. Señalan que la identidad y la singularidad confieren a un destino una mayor atractivo y potencialidad.
menéame
El mal turista es el que va a la playa con el bocata de queso (perdón, entrepà de formatge), se la suda dónde esté la playa, aunque crea que la playa es de su propiedad.
www.crashonmyhead.com/captain_obvious.jpg
¿Valorado por los visitantes? no lo veo yo que sea un factor muy determinante, en cuanto que afecte al turismo pues en absoluto afectará, nunca me han puesto pegas en ningún lugar a la hora de pagar por hablar castellano, y en cuanto a los turistas (que no hablen español) tampoco creo que tengan muchos problemas, los mismo que cualquier otra persona al viajar al extranjero.
¿Pica ahora?
Estoy hasta los huevos de estos debates... para mí que són todo estrategias políticas para marear la perdiz. ¡Que se ocupen del hambre en el mundo, coño! ¡Menuda panda de incompetentes psicopáticos nihilistas!
- A ver, di "son quinientos cincuenta y cinco" en alemán.
Lo siento pero soy incapaz de transcribir la respuesta. mucho "funfún" A veces he intentado imitar lo que dicen, pero me da la risa.
Sobre este tema, hay una película francesa llamada "una casa de locos (L’Auberge espagnole)"
es.wikipedia.org/wiki/Una_casa_de_locos
En la peli, estudiantes de toda Europa coinciden en una casa en BCN mientras estudian en la universidad y hay una secuencia en la que se refleja el mosqueo de los extranjeros que se encuentran con que las clases son en catalán en lugar de en castellano.
Resulta patético que sean los franceses los que tengan que denunciar esta situación.
Sobre este tema, ya habló James Petras en un artículo sobre los problemas del bilingüismo en general y en Cataluña en particular:
www.lafogata.org/recopilacion/petras28.htm
P.S.- James Petras es un intelectual estadounidense de ideología marxista, así que, por favor, nada de acusarlo de "Imperialista español".
Los números ya son lo poco que me acuerdo del alemán.
PD: A ver si porque vienen cuatro de erasmus no voy a tener la posibilidad de estudiar en mi lengua.... anda que... es como si yo me voy a francia y la classe allí me la dan en castellano porque el francés no lo domino...
Yo no sé como verán estos los turistas, pero los que vienen sabiendo español es indudable que se van a llevar una decepción.
No digan que no hay problemas con la lengua en las cc.aa nacionalistas porque si las hay, además esta noticia es del diario de mallorca.
He compartido clase con ingleses, frances, alemanes, japoneses, italianos, finlandeses, jordanos, turcos, rumanos, libaneses, irlandeses, checos, rusos... y las únicas quejas en ese sentido (que, por cierto, fueron muy pocas) venían de estudiantes de dentro de España.
Naturalmente, eso es sólo lo que yo he vivido, otras personas pueden haber vivido otras circunstancias.
Del mismo modo que cuando estás en Murcia, las otras comunidades autónomas son "el resto de España".
O cuando estás en Italia, los otros países de la Unión Europea son "el resto de la UE".
No creo que nadie deba sentirse ofendido por eso.
#54 Creo que #51 quería decir que la ONU no reconoce Países Catalanes como un estado (cosa que todos sabíamos, por cierto). Es como decir que latinoamérica no existe, porque claro, no es ningún estado.
Los "Països Catalans" están formados por todos los territorios en los que se habla catalán.
Y los que se amparan tanto en la legalidad para justificar sus argumentos deberían saber que no por que una cosa no sea "legal" es mala. La ley no es fuente de ética y menos es quien para decidir sobre como debe sentirse la gente.
Pero claro, es lo que pasa cuando uno de los puntales de la constitución es la "integridad territorial". No seais memos, una cultura no termina dónde lo dice una frontera en un mapa.
es.wikipedia.org/wiki/Reino_de_Mallorca
A lo mejor es porque es una chorrada como un piano eso de decir "esta lengua es mejor que esta otra", pero bueno, igual soy yo que no lo pillo.
Curioso: en Canarias el mayor número de turistas son alemanes, ingles y franceses, por lo que el uso de estos idiomas en empresas de hostelería está muy implantado; en Cataluña, el mayor número de turistas es español... pero quieren obligar a que les hablen en catalán. Algo falla (y eso sí que es comparable).