bebesyembarazos.com/el-corte-ingles-vende-un-cd-de-canciones...
por
nocanon el 02-10-2007 19:03 UTC
En el tercer CD del pack denominado: "Tus canciones de la tele" incluye "Pandeirada sideral." que viene a ser algo como "culada sideral"
en: cultura, educación karma: 223
negativos:
24 usuarios:
43 anónimos:
18 compartir:

pandeirada s.f. 1. Composición musical semellante á muiñeira, acompañada de pandeiros ou outros instrumentos de percusión, que pode ser cantada. Cunha pandeireta e unhas cunchas xa se pode tocar unha pandeirada. 2. Baile executado ó son desa música. Bailar unha pandeirada.
Pandeirada o pandeiro son composiciones que habitualmente se tocan con el pandeiro, instrumento musical similar a la pandereta pero sin ferriñas y cuadrado.
usuarios.lycos.es/aureano/musica/pandeiro.htm
Según esa página en la letra dicen "Pa que botaran las bragas" aunque yo toda la vida he entendido "pa que votaran a Fraga"
www.musica.com/letras.asp?letra=917543
Ahora ya, que si alguien quiere verle el doble sentido a "el gallego tocaba la gaita", pues bueno, pero me me parece rizar el rizo.
Pandeiro sí tiene esa acepción precisamente por el instrumento musical, pero la palabra pandeiro no aparece en toda la canción. ¿También se debe a mi deficiente gallego el haber entendido Fraga en lugar de bragas como tú afirmas?
No he escuchado ni leído la letra de ese disco en específico, así que si la han cambiado por bragas, es evidente que le han querido dar un toque sexual, lo cual me parece extrañísimo. Si dices que aparece así escrito en la letra del propio disco, tienes razón.
E fixo ben.
E fixo ben.
Na cona da vella non manda ninguén.
;)
el 100% de los gallegos que han votado la noticia, la han votado como errónea....
hay que joderse con la traducción.
Manda carallo! XD
Lo que está claro es que la retranca y la sorna como forma de humor, son caracteristicos de los gallegos. Galicia sitio distinto
sempre me fodes, nunca me empreñas
Sei que non podes, sei que non sabes,
sei que perdiches as habilidades