#14Ya ves, tanto voto negativo... Yo que lo puse pensando que había sentido del humor en este país... Si se cabrean los catalanes, entonces que pasa con los leperos? Porque anda que no hay chistes de leperos.
#16A mi me encanta aquél que dice que un "botiguer" (tendero) catalán se está muriendo y en su agonía va llamando a todos sus familiares: "¿Esposa mía, estás ahi?" "Sí, sí". "¿Y tú, hijo?". "Sí, sí". "¿Y la niña? "TAmbién estoy aquí, padre"... "Y entonces, ¿Quién coño está atendiendo en la tienda?" Ey, me siento catalanísima, pero es que el chiste es divino... El sentido del humor ante todo...
#26#25 No militis tant i vigila la gramàtica, col·lega. Collons s'escriu collons i punt.
Traduzco para los que no lean catalán (aunque creo que se entiende bastante) "No milites tanto y vigila la gramática, colega. "Collons" se escribe "collons" y punto. (en catalán la o átona se pronuncia u, igual que la a y la e átonas tienen un sonido muy particular llamado "vocal neutra")
PD: soy catalan
catalan = agarrao
andaluz = vago
madrileño= chulo
vasco = bruto..
No perdamos el sentido del humor, que es un buen indicador en las relaciones sociales
si os molesta, tirar de esta!
Ya sabes, lo de "cómo meter a 200 maños en un seiscientos... diciéndoles que no caben" ;-)
Aragonés y a mucha honra :-p
Estem salvats els catalans amb salvapàtries de la teva mena :-)
Me imagino cual seria el resultado de poner un chiste de gordas. Sera que el chiste no me hace gracia o que es tarde.
Traduzco para los que no lean catalán (aunque creo que se entiende bastante) "No milites tanto y vigila la gramática, colega. "Collons" se escribe "collons" y punto. (en catalán la o átona se pronuncia u, igual que la a y la e átonas tienen un sonido muy particular llamado "vocal neutra")