Eli
484meneos

Cursillo de euskera para castellanohablantes

Este curso de euskera está pensado para cualquier persona que sepa castellano y especialmente para las que lo tengan como lengua materna y quieran aprender euskera por cualquier motivo. El curso de euskera es completamente gratis y no requiere de ningún tipo de altas, ni de matrículas. Se trata de un curso que comienza desde cero y que pretende poco a poco ir profundizando hasta poder llegar a un nivel muy elevado.

negativos: 8  usuarios: 230  anónimos: 254  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
últimas relacionadas
  1. por --59425-- el 19-11-2007 09:46 UTC
  2. #2   Muy útil. Gracias.
    votos: 7, karma: 44
    por errepece el 19-11-2007 09:47 UTC
  3. #3   interesante. ya colaboraré poniendo las tablas del nor-nori-nork y del nor-nork
    votos: 7, karma: 69
    por martingerz el 19-11-2007 09:54 UTC
  4. #4   Ahí va! La hosti, tú!
    votos: 2, karma: 7
    por luissma el 19-11-2007 10:00 UTC
  5. #5   Para el que le interese aquí hay otro bastante majo, para complementar y eso: servicios.elcorreodigital.com/euskera/
    votos: 3, karma: 35
    por TheTuzaro el 19-11-2007 10:32 UTC
  6. votos: 34, karma: -179
    por Ato el 19-11-2007 10:41 UTC
  7. por --31185-- el 19-11-2007 11:02 UTC
  8. #8   me lo apunto,gracias :)
    votos: 1, karma: 17
    por fabregas el 19-11-2007 13:29 UTC
  9. por --9037-- el 19-11-2007 14:09 UTC
  10. por --43090-- el 19-11-2007 14:10 UTC
  11. #11   #6 Síi? Pues los de la RAE hacen lo mismo con el castellano, esa estúpida manía de usarlo para todo y unificarlo. Se lo están cargando!
    votos: 19, karma: 125
    por XaviGonssalo el 19-11-2007 14:12 UTC
  12. #12   Es guay que haya este tipo de cosas para los que nos interesan (y es excepcional que en 11 comentarios no haya habido ningún troll), pero la verdad es que son sólo 6 lecciones, y abarcan muy poco... digamos que es lo justo, pero todavía quedarían, como en cualquier otra lengua, muchas más lecciones para llegar a ese "nivel avanzado" donde el idioma es realmente útil. Si supiera, colaboraría.
    votos: 2, karma: 20
    por forajido el 19-11-2007 14:17 UTC
  13. #13   #6 Primero, yo diria que es un patrimonio cultural de la Humanidad (como cualquier otro idioma), pero bueno, tampoco me parece mal decir que es de todos los espanoles. Parece que algo vamos avanzando.
    Segundo, vascuence? La mayoria de los vascohablantes preferimos "vasco" o "euskara/euskera", ya que ese termino conlleva unas ciertas connotaciones predemocraticas en las que el uso publico del idioma o incluso la posibilidad de su estudio estaban prohibidos. Es mas, el origen del termino ("vasconice", con el sentido de "a la manera de los vasco(ne)s") implica el uso de un adverbio con el significado de sustantivo, por lo que se trataria de una incorreci...  » ver todo el comentario
    votos: 11, karma: 94
    por ane el 19-11-2007 14:21 UTC
  14. por --11650-- el 19-11-2007 14:21 UTC
  15. por --54566-- el 19-11-2007 14:23 UTC
  16. #16   #15 Y donde esta la diferencia? El euskara surge "del pueblo" (no cae desde Ganimedes, por poner un poner) y Euskaltzaindia (la REAL Academia de la Lengua Vasca) lo hace normativo. Y desde luego que el estandar del castellano "se impone artificialmente", o es que tu te crees que "el pueblo" de Cadiz, o del Bierzo, o de Murcia, o de Canarias, o de... habla en su casa como lo hacen los presentadores de la tv?
    votos: 12, karma: 109
    por ane el 19-11-2007 14:25 UTC
  17. por --8552-- el 19-11-2007 14:26 UTC
  18. #18   muchas gracias!!
    me va a venir de perlas,porque tengo que pasar un tiempito en Bilbo y que mejor oportunidad para practicarlo, un poquitín aunque sea.
    votos: 1, karma: 13
    por Yepa el 19-11-2007 14:28 UTC
  19. #19   Solo lo he mirado por encima, ¿pero porque se dice en #0 : especialmente para las que lo (castellano) tengan como lengua materna ?

    Más que nada es porque lo quiero pasar a una amiga que sabe castellano pero no es su lengua materna (ni de lejos, debe ser como mínimo su quinta lengua) y le interesa el euskera. ¿Que tendria ella de dificultoso respecto al español medio?
    votos: 0, karma: 6
    por GreenNight el 19-11-2007 14:32 UTC
  20. por --54566-- el 19-11-2007 14:34 UTC
  21. #21   Pos yo quería uno de catalán, que con eso, el pasaporte, el visado, y una oferta de trabajo hasta puedes intentar ir a cataluña a vivir creo... XD XD XD
    votos: 18, karma: -89
    por cloudy el 19-11-2007 14:38 UTC
  22. #22   Muchas gracias, aunque la última etiqueta sobraba... xD
    votos: 3, karma: 25
    por merilet el 19-11-2007 14:41 UTC
  23. #23   #20 Y? Yo no veo la diferencia, ni "sutil" ni de las otras por ninguna parte excepto la obviedad de que el espanol tiene mas hablantes que el euskara.
    Para empezar, estas hablando desde el completo desconocimiento de lo que ha supuesto la normativizacion del euskara por parte de Euskaltzaindia. O sea, de la existencia de un estandar o euskara "koine" utilizado en la ensenanza, administracion publica y medios de comunicacion. En primer lugar, porque esa estandarizacion supone practicamente en exclusiva la unificacion del sistema verbal y no, por ejemplo, la creacion o "invencion" de nuevo vocabulario. En segundo lugar, te recuerdo que todos los idiomas, TODOS, c...  » ver todo el comentario
    votos: 9, karma: 74
    por ane el 19-11-2007 14:44 UTC
  24. por --31185-- el 19-11-2007 14:49 UTC
  25. #25   Muy interesante, le echaré un vistazo. El euskera siempre me ha atraido por lo diferente que es, una lástima que esté tan politizado.

    Para los que creen que formalizar y unificar el castellano les diré una cosa:

    Podemos leer un libro de hace doscientos años como si hubiera sido escrito ayer, ¿pasa lo mismo con un libro de hace 400?

    Podemos hablar con gente de otros paises, con un océano de por medio sin dificultad. ¿podríamos hacer lo mismo con un castellano errante?

    pues eso. La lengua debe servir para comunicar.
    votos: 8, karma: -5
    por MarioEstebanRioz el 19-11-2007 14:51 UTC
  26. #26   #25 Si, bueno... a mi lo que me flipa es ver (constatar, mas bien) como siempre lo "politizan" los mismos...
    votos: 6, karma: 42
    por ane el 19-11-2007 14:53 UTC
  27. #27   #20 ¿Existen vascos cuya lengua nativa sea el euskera?
    Joder, hasta aquí podíamos llegar, ya sé que según el PP nos lo enseñan en esas cunas de terroristas conocidas como "Ikastolas", ¿pero tu crees de verdad que el euskera es como aprender el inglés para nosotros? Hombre, me parece un poco ingenua cuanto menos la pregunta...
    votos: 12, karma: 95
    por atzu el 19-11-2007 14:56 UTC
  28. por --54566-- el 19-11-2007 15:01 UTC
  29. #29   Ostia, pues esta bastante bien.
    votos: 3, karma: 13
    por diskover el 19-11-2007 15:04 UTC
  30. #30   Creo que ya han sacado el curso en el Home English XD. Me alegro de que saquen un cursillo para hablar Euskera. Cuando termine con el Inglés, empezaré por el Euskera, que me parece una lengua un tanto dificil.

    Saludos ;-)
    votos: 0, karma: 7
    por juantxxo el 19-11-2007 15:05 UTC
  31. #31   #20 ¿Existen vascos cuya lengua nativa sea el euskera?
    Bastantes más de los que tu podrías imaginar.
    votos: 6, karma: 34
    por logaritmo el 19-11-2007 15:07 UTC
  32. #32   #28 Fascinante. Hablas de tu propia situacion personal... haciendo categoria de la anecdota.Imaginate que naces, hijo de la emigracion, en el Reino Unido en vez de en Galicia. Sentirias entonces tambien el ingles como "artificial"? Pues es del ingles un ejemplo, te lo seguro, EVIDENTISIMO, de normativizacion de lenguas. Tanto que a veces pueden verse en las tv inglesas SUBTITULADAS las intervenciones de ciertos jugadores de futbol (britanicos a mas no poder, pero usuarios de un ingles, digamos, muy poco "de la reina").
    votos: 5, karma: 48
    por ane el 19-11-2007 15:07 UTC
  33. #33   #28 No te quoteo entero porque no creo que el meter la frase a continuación de "Pregunto porque no lo sé." te deje en mejor lugar.
    votos: 3, karma: 31
    por atzu el 19-11-2007 15:10 UTC
  34. por --31185-- el 19-11-2007 15:17 UTC
  35. #35   Muy útil. Seguro que hay decenas de interesados en aprenderlo.
    votos: 3, karma: 0
    por Ibarz el 19-11-2007 15:19 UTC
  36. por --33071-- el 19-11-2007 15:24 UTC
  37. #37   Pues respecto a mi #21, coñas aparte, y votéis lo que votéis porque penséis lo que penséis, yo intenté ir a la uni a BCN y sin catalán era como ir a una uni de ucrania...
    votos: 5, karma: 16
    por cloudy el 19-11-2007 15:27 UTC
  38. #38   Deberían haber más materiales como ese. Siempre he tenido curiosidad de aprender algo de euskera, aunque sólo sea un poco.
    votos: 3, karma: 26
    por darster el 19-11-2007 15:29 UTC
  39. por --31185-- el 19-11-2007 15:31 UTC
  40. #40   Uf, no crei que mi comentario iba a levantar tantas ampollas. Lo primero os pido disculpas por haber usado la palabra vascuence. Quien me cuidó de pequeña, mi aña, si preferís, era vasca y lo llamaba así, lo hablaba y nos enseñaba algunas palabras y canciones y eso que había nacido en el siglo XIX. He dicho que lo considero patrimonio de todos los españoles por que creo que a veces por culpa de la politica, a todos se nos olvida un poco que somos muy afortunados teniendo en nuestro país (pese a haber estado prohibida durante 40 años) una de las lenguas más antiguas de Europa. Sobre la "manía de usarlo para todo", también siento si he ofendido a alguien (y creo que si) pero ten...  » ver todo el comentario
    votos: 9, karma: 55
    por Ato el 19-11-2007 15:34 UTC
  41. por --17067-- el 19-11-2007 15:43 UTC
  42. #42   #40 Gracias por las explicaciones, Ato. En mi caso, desde luego, te habia malinterpretado. "Vascuence" en si mismo no es una palabra ni buena ni mala, simplemente algu@s tenemos el culo pelado de oirsela siempre a la misma gente y siempre dentro del mismo tipo de discurso.

    Tan solo discrepo en tu apreciacion de lo "muy artificial" que ha sido la creacion de los neologismos. Todos los neologismos, en todos los idiomas, son "muy artificiales". Fijate en la cantidad de palabros en ingles que utilizamos al habalr espanol. O en todo el vocabulario cientifico y tecnico, que es puro griego y latin. O fijemonos como Jovellanos se quejaba en pleno s. XVIII de la invasion que estaba entonces sufriendo en espanol a cuenta del frances...
    votos: 8, karma: 63
    por ane el 19-11-2007 15:44 UTC
  43. #43   #42 Bueno, no te preocupe ane, suele ocurrir con estas cosas andamos todos un poco a la defensiva. :-)
    votos: 4, karma: 36
    por Ato el 19-11-2007 15:51 UTC
  44. #44   Todas las lenguas grandes fueron pequeñas alguna vez...
    votos: 3, karma: 25
    por kalachi el 19-11-2007 16:05 UTC
  45. #45   Una frase popular por aquí:
    Hizkuntza bat ez da galtzen. ... ez dakitenek ikasten ez dutelako, dakitenek hitzegiten ez dutelako baizik.

    Traducido:
    Un idioma no se pierde porque no lo aprendan los que no lo conocen, sino porque los que lo conocen no lo hablan.

    Animo a los que lo conocen (autoincluyéndome) a hablarlo más, y a los que no lo conozcan y les pique la curiosidad, a aprenderlo. Es un idioma muy bonito.
    votos: 9, karma: 75
    por gazpa el 19-11-2007 16:08 UTC
  46. #46   la ultima etiqueta sobra
    votos: 3, karma: 11
    por flashinghurt el 19-11-2007 16:22 UTC
  47. #47   Lo más divertido es cuando viene alguien de fuera y, por turismo, visita el edificio de Euskaltzaindia (la RAE Vasca, más o menos) y miran las vidrieras y ven en grande el lema:

    EKIN ETA JARRAI

    Todo el mundo se queda flipado, hasta que le explicas que significa "Empezar y seguir" pero las caras que se ven, son la risera! xDD
    votos: 5, karma: 46
    por culoman el 19-11-2007 16:27 UTC
  48. #48   #20 ya estamos con la utilidad de una lengua según los millones de hablantes..

    Cada lengua te da la oportunidad de ver al mundo de una forma diferente, cada lengua tiene consigo la cultura de la comunidad que lo habla, y por tanto sus leyendas, recetas, tradiciones: eso es lo que hace a una lengua interesante, no la cantidad de millones que lo hablan.

    Cuando muere una lengua, la humanidad muere un poco.
    votos: 2, karma: 22
    por Jakobe el 19-11-2007 16:30 UTC
  49. #49   esta bien, pero lo mejor es como yo aprendí inglés,un año en Escocia, asi que habra que pensar en pasar un añito en bilbao de inmersion cultural.
    votos: 1, karma: 15
    por mc_pollofrito el 19-11-2007 16:37 UTC
  50. #50   #49 Ui! pues casi que si esto tiene éxito ya me voy montando academias carísimas con profesores "nativos" y monto alguna estancia: Aprende euskera en la Universidad de Euskadi (el Oxford vasco) :)
    votos: 0, karma: 5
    por Jakobe el 19-11-2007 16:52 UTC
  51. por --57093-- el 19-11-2007 16:52 UTC
  52. #52   fuera los txakurras
    votos: 13, karma: -78
    por henry_chinasky el 19-11-2007 16:56 UTC
  53. #53   Me parece muy interesante. Es bueno aprender todas las culturaqs que te quedan cerca. Y además es importante separar dicha cultura de la politica y de los bárbaros que todo lo corrompen.
    votos: 2, karma: 23
    por Mawwal el 19-11-2007 17:00 UTC
  54. #54   #29 ¿Que coño pasa ahora? ¿como se puede votar a algo asi negativo? ¿es que no esta bien poder disponer de una herramienta sencilla para aprender euskera? Coño, ya.
    votos: 4, karma: 36
    por diskover el 19-11-2007 17:01 UTC
  55. #55   Por cierto, os recomiendo ver "Aupa Etxebeste!" pelí en euskera (que yo pude ver porque era VOS) bastante graciosa y que, no está relacionada con el tema de la burbuja pero sí con el deporte peninsular e insular de aparentar lo que no se es. Os aseguro que es de echarse unas buenas risas ;)
    votos: 0, karma: 8
    por culoman el 19-11-2007 17:07 UTC
  56. #56   Me da a mi que la mano censora se esta cebando un poquitin con los comentarios en esta noticia. Entiendo el querer evitar un debate dada la sensibilidad del tema, pero los debates en si mismos son el alma de meneame.

    Me he leido los comentarios borrados y no son para tanto como para borrarlos aunque se vea una cierta falta de respeto o que el que los escribe esta un poco quemaete.

    Y que conste que habla un catalan que está en contra de la opinión del que ha escrito dichos posts.
    votos: 2, karma: 23
    por ANL el 19-11-2007 17:18 UTC
  57. #57   ¿que pasa con la ultima etiqueta?
    votos: 2, karma: 20
    por RoB el 19-11-2007 17:19 UTC
  58. #58   Como dice un amigo mio filólogo ,el gran problema de las lenguas es que dictan criterios totales quien no toca, su gran frase es:
    "No todo el mea es urólogo ni todo el habla filólogo"
    votos: 2, karma: 23
    por raftar el 19-11-2007 17:26 UTC
  59. #59   #45 esa frase es un verso de Joxe Antonio Artze, "Hartzabal", un tipo que hace poesía visual y experimentos líricos desde hace décadas. Entre ellos, algunas de las canciones de Mikel Laboa (eu.musikazblai.com/mikel-laboa/)
    votos: 1, karma: 16
    por forajido el 19-11-2007 17:44 UTC
  60. #60   Muy interesante. Se lo paso a mi hijo que desde que escucha a Kortatu anda interesado en traducir las letras ;)
    votos: 0, karma: 7
    por carlathomas el 19-11-2007 17:47 UTC
  61. #61   #60 No quiero hacer publi, pero en eu.musikazblai.com/kortatu/ están todas las letras de kortatu traducidas (y varios miles de letras más en euskera)
    votos: 4, karma: 38
    por forajido el 19-11-2007 17:52 UTC
  62. #62   #61 Anda! cierto. Pues te lo agradezco de veras.
    votos: 0, karma: 7
    por carlathomas el 19-11-2007 18:01 UTC
  63. #63   Pronto no podremos entendernos en un montón de idiomas :)
    votos: 3, karma: -23
    por levante el 19-11-2007 18:15 UTC
  64. #64   Veamos... El tema de lengua inutil o asi ke dicen algunos o lengua muerta: no, no es lengua muerta pero cierto es que por aqui (al menos en ciudad) no se suele encontrar mucha gente hablando euskera. Sin embargo por la calle se mete demasiada politica al idioma y cultura provocando rechazo sobre los no nacionalistas y demas. Y fuera del pais vasco a veces por nuestra tierra natal nos llaman de terroristas a... en fin, demasiadas cosas. De eso hay gente que con decir "vascuence" ya saltan.
    Aparte, diria que no fue la prohibicion del idioma lo que hizo que se perdiera tanto (pensemos que en catalunya realmente lo utilizan en todos lados y tambien se prohibio), mas bien fue que esta ...  » ver todo el comentario
    votos: 4, karma: -13
    por Kiuf el 19-11-2007 18:16 UTC
  65. #65   #50... un poco pretencioso lo del Oxford Vasco, ¿no? :P
    votos: 0, karma: 6
    por pablodiazgutierrez el 19-11-2007 18:42 UTC
  66. #66   Que chulo es ! :)
    votos: 0, karma: 6
    por DarkEndymion el 19-11-2007 19:02 UTC
  67. #67   20#¿Existen vascos cuya lengua nativa sea el euskera? Pregunto porque no lo sé.

    Eres tonto o qué?Como puedes preguntar si existen nativos que hablen euskera.INCULTO
    votos: 3, karma: 29
    por lili el 19-11-2007 19:17 UTC
  68. #68   Pues a colaborar...
    Y si tenéis por ahí algo similar en catalán... pasádmelo...
    Que llega la temporada de ski y me acerco mucho por ahí... ;-P

    Lo del batua: a mi personalmente me ayuda a entenderme con gente de fuera de mi entorno... Por lo demás suelo usar mi "euskalki"...
    votos: 1, karma: 12
    por Gona el 19-11-2007 19:19 UTC
  69. por --59425-- el 19-11-2007 19:21 UTC
comentarios cerrados

menéame