#0 Sin ánimo de ser talibán. La traducción correcta sería "Ella no está acostumbrada a volar"
le fue mejor que a estos dos...
Qué ascazo
Pobreta!!! es divertida la cara de la compañera de su izquierda cuando siente que le salpica,
Caray!!!! Me has convencido el último vídeo es tremendo, el del jacuzzi, Vergüenza ajena
Me parto!. Muy bueno el vídeo, si señor...
Comentarios
#0 Sin ánimo de ser talibán. La traducción correcta sería "Ella no está acostumbrada a volar"
le fue mejor que a estos dos...
Qué ascazo
Pobreta!!! es divertida la cara de la compañera de su izquierda cuando siente que le salpica,
Caray!!!! Me has convencido el último vídeo es tremendo, el del jacuzzi, Vergüenza ajena
Me parto!. Muy bueno el vídeo, si señor...