Hace 11 años | Por bugyer a cultura.elpais.com
Publicado hace 11 años por bugyer a cultura.elpais.com

La Academia Norteamericana de la Lengua Española (ANLE) anunció la inclusión de “estadounidismos” en la próxima edición del Diccionario de la Real Academia Española (DRAE). Se trata de términos propios del español que se habla en Estados Unidos y que se han ido acuñando a lo largo de los últimos años, entre ellos Billón, Email, Hispanounidense, Paralegal (asistente de abogados) o Van (microbús).

Comentarios

D

Billón.
(1) un millón de millones
(2) Mil millones.

Sin comentarios...

Dasoman

Al final voy a pasar de la Academia y escribir como me dé la gana. Seguiré poniendo las tildes en los pronombres demostrativos o en "sólo" cuando es un adverbio. Y me reiré de aquél que se refiera a "billón" como "mil millones", porque por mucho que la panda de viejos haya decidido que también vale, su significado original en castellano es otro.

maloona

Yo quiero obamismos

D

¿Cuánto nos cuestan todas estas "academias" repartidas por el mundo?

seby

Ya era hora, era un clamor social la inclusión de este palabro. Parece mentira lo en boga de esta palabra en el hablar común y literario de este país y que la academia tarde tanto en incorporarlo en el diccionario.
P.D Yo siempre saludo y me despido de la gente con este palabro y quedo la mar de bien.

f

El único cambio que me parece interesante es lo de unificar email, sin guión.