Lo de hacer copy paste para entregar todos los trabajos a tiempo en la universidad está pasado de moda. Ahora lo que se lleva es "outsourcing" the marrones universitarios, es decir, subcontratar a algún programador indio para que nos haga los programitas de la uni. Toma esa!
"He is a pro, on time, you can trust him. I will use him again."
La traducción sería: <Es un profesional, a tiempo, puedes confiar en él. Lo usaré de nuevo>
Malas interpretaciones aparte xD xD xD