#3:
Joder con la presunción de inocencia, de supuestos nada, el propio Ibañez ha confirmado muchas veces que con el rimo de trabajo plagiaban revistas Belgas Argentinas y portoriqueñas así era la vida en los 50 y así ha sido siempre.
¿Parecen? ESTAN hechos por otros, porque Bruguera, al ver que la demanda era altisima para lo que podia hacer ibañez solito, decidió contratar a mas gente para que dibujaran y asi Ibañez solo tenia que hacer los guiones
Uno de estos "negros" fue Ramon Maria Casanyes, que acabo hasta los cojones, y lo dejo, pero no sin antes armarla con su ultima tira
#32:
Llego un poco tarde, pero me he hecho una rápida traducción del texto.
Francisco Ibañez es un autor de comic muy popular en España. En Francia, o en Bélgica, Ibañez es poco conocido. Unicamente sus personajes principales Mortadelo y Filemon han sido editados (por la editorial Mon Journal.).
Si cogeis un album de la serie "el botones sacarino" de F.I. vereis rapidamente que el personaje esta muy inspirado en Gaston Lagaffe y Spirou.
Sacarino, al igual de Gaston, trabaja en una oficina y realmente no hace nada de provecho, al contrario, se dedica a meter la pata continuamente. Tiene un gato. Su principal preocupación es comer. El rostro de Sacarino es una copia casi calcada del de Gaston, con menos pelo. Si Sacarino no comparte el vestuario de Gaston, es porque trabaja en un hotel usando el vestuario de Spirou.
La imagen que se encuentra debajo pertenece a un gag de Sacarino. Es el mismo gag que aparece en el nº 294 de Gaston donde este manda un queso de cabra a un editor de Nueva York. La copia es flagrante. Hasta los temas recurrentes en Gaston son copiados sin ninguna verguenza: la bola de jugar a los bolos, el gato loco, y una gran parte de los gags. Hasta los colgantes de Fantasio y M. Dupuis aparecen en este comic.
Las principales diferencias entre los comics de Franquin e Ibañez se encuentran principalmente en la violencia que se muestra en la situaciones, en los golpes y las caidas, alejandose del estilo de los tebeos franceses o belgas.
La copia fue realizada por Ibanez en una epoca (años 70), en la cual los comic españoles se publicaban exclusivamente en algunos diarios y publicaciones españolas. De hecho, los comics franceses o belgas, eran casi inexistentes con la excepción de Tintin, Asterix o Lucky Lucke. Spirou y Gaston, no llegarían hasta mucho despues.
Ibanez utilizo los gags de Gaston tanto en Mortadelo y Filemon, como en Sacarino. Sea en viñetas sueltas o en albumes completos.
La cantidad de gags totalmente copiados es tal, que impresiona. Pero también han sido retomados pequeños elementos (como personajes, decorados, vehículos...) que no son tan evidentes.
Luego sale el listado de plagios y al final las palabras de Franquin:
"Los rostros de los personajes no tienen una fuente real, salvo quizas las miles de caricaturas que uno haya podido ver, en comics o en otro lugar. Una obra no es nunca totalmente personal. Si dejas en una isla desierta a un niño que sea un poco habil para el dibujo, si no entra en contacto con los dibujos de otras personas jamas podrá desarrollar realmente su habilidad. Son miles de reminiscencias los que llevan a dibujar tales caretos. Nunca he copiado en mi vida, pero si tengo claras mis influencias. "
#6:
#2Tete Cohete. Te voy a llevar al calabozo del tebeo.
#10:
#9: Los tebeos de Spirou y Fantasio y otras obras de Franquin como Gastón/Tomás el Gafe han estado editados en España desde hace una burrada de años... son tan famosos como los de Astérix por allá.
Joder con la presunción de inocencia, de supuestos nada, el propio Ibañez ha confirmado muchas veces que con el rimo de trabajo plagiaban revistas Belgas Argentinas y portoriqueñas así era la vida en los 50 y así ha sido siempre.
Llego un poco tarde, pero me he hecho una rápida traducción del texto.
Francisco Ibañez es un autor de comic muy popular en España. En Francia, o en Bélgica, Ibañez es poco conocido. Unicamente sus personajes principales Mortadelo y Filemon han sido editados (por la editorial Mon Journal.).
Si cogeis un album de la serie "el botones sacarino" de F.I. vereis rapidamente que el personaje esta muy inspirado en Gaston Lagaffe y Spirou.
Sacarino, al igual de Gaston, trabaja en una oficina y realmente no hace nada de provecho, al contrario, se dedica a meter la pata continuamente. Tiene un gato. Su principal preocupación es comer. El rostro de Sacarino es una copia casi calcada del de Gaston, con menos pelo. Si Sacarino no comparte el vestuario de Gaston, es porque trabaja en un hotel usando el vestuario de Spirou.
La imagen que se encuentra debajo pertenece a un gag de Sacarino. Es el mismo gag que aparece en el nº 294 de Gaston donde este manda un queso de cabra a un editor de Nueva York. La copia es flagrante. Hasta los temas recurrentes en Gaston son copiados sin ninguna verguenza: la bola de jugar a los bolos, el gato loco, y una gran parte de los gags. Hasta los colgantes de Fantasio y M. Dupuis aparecen en este comic.
Las principales diferencias entre los comics de Franquin e Ibañez se encuentran principalmente en la violencia que se muestra en la situaciones, en los golpes y las caidas, alejandose del estilo de los tebeos franceses o belgas.
La copia fue realizada por Ibanez en una epoca (años 70), en la cual los comic españoles se publicaban exclusivamente en algunos diarios y publicaciones españolas. De hecho, los comics franceses o belgas, eran casi inexistentes con la excepción de Tintin, Asterix o Lucky Lucke. Spirou y Gaston, no llegarían hasta mucho despues.
Ibanez utilizo los gags de Gaston tanto en Mortadelo y Filemon, como en Sacarino. Sea en viñetas sueltas o en albumes completos.
La cantidad de gags totalmente copiados es tal, que impresiona. Pero también han sido retomados pequeños elementos (como personajes, decorados, vehículos...) que no son tan evidentes.
Luego sale el listado de plagios y al final las palabras de Franquin:
"Los rostros de los personajes no tienen una fuente real, salvo quizas las miles de caricaturas que uno haya podido ver, en comics o en otro lugar. Una obra no es nunca totalmente personal. Si dejas en una isla desierta a un niño que sea un poco habil para el dibujo, si no entra en contacto con los dibujos de otras personas jamas podrá desarrollar realmente su habilidad. Son miles de reminiscencias los que llevan a dibujar tales caretos. Nunca he copiado en mi vida, pero si tengo claras mis influencias. "
La verdad es que si leías obras "menores" de Ibañez, como Pepe Cohete, o incluso los propios Rompetechos y el Botones Sacarino, podías ver como reutilizaba chistes sacados de Mortadelo con una cierta frecuencia.
Gaston, spirou, el marsupilami, los pitufos ...llegaron a Cataluña mucho antes que al resto de España gracias a la revista para jovenes "Cavall fort", que tenia contactos con el mundo del comic franco-belga. La editorial bruguera estaba en Barcelona y naturalmente Ibañez podia leer "Cavall fort" cada semana y con mucho placer supongo, porque era de una calidad altisima. Era una revista muy querida por los niños en mi tiempo.
Es natural que Ibañez se inspire o reproduzca algo que ve y le parece bueno. En aquel momento el comic no se consideraba un arte sino mero entretenimiento (para niños que deberian estar leyendo novelas, segun mis profes ). Mas tarde apareció otra excelente revista en castellano de la que desgraciadamente nadie se acuerda, llamada "Strong" donde habia los personajes Franco-belgas que tanto admiraban los Ibañez y compañia, pero esa ya es otra historia a seguir de cerca).
Ibañez no copia, presenta a su publico algo que considera bueno y que en aquel entonces es "copiable o imitable" porque aún no es arte.
No se puede poner en question el trabajo del gran Ibañez , como el del recientemente fallecido Sanchis (su Pumby es Dineyano) ni sus otroscolegas......
Aunque el gran maestro en mi humilde opinion siempre sera Hergé.
Conozco la obra de Ibáñez porque llevo leídos más de un centenar de entregas de Mortadelo y Filemón y tengo varios tomos con historietas varias de Rompetechos, Sacarino y la familia Trapisonda.
No me atrevería a decir que fuese un plagio, más bien hablaría de inspiración y adaptación a la mentalidad española de la época. Sin embargo desde su concepción hay personajes que han evolucionado bastante, de hecho si uno lee historietas de Mortadelo de los años 60 y las compara con otras posteriores al 90* se aprecia perfectamente que hay una evolución de la mentalidad y del contenido.
Al principio las historietas duraban de dos a cuatro páginas y eran independientes, con la llegada de la TIA (años 70) comienza a haber historietas largas, de 40-44 páginas, divididas en gags (la tónica hasta la actualidad) y alguna historieta larga sin divisiones (como el Sulfato Atómico) a pesar de no ser la tónica.
* En los 80 la mayoría de historietas son imitaciones hechas por autores de la plantilla de Ediciones B, propietaria de los derechos sobre los personajes.
No es por nada, pero la mayoría de los dibujos de Mortadelo y Filemón no son dibujados por Ibañez, parecen hechos por 'negros' a sueldo de la editorial. Eso sí, sí hay algunos que parecen originales suyos y los plagios parecen claros.
¿Parecen? ESTAN hechos por otros, porque Bruguera, al ver que la demanda era altisima para lo que podia hacer ibañez solito, decidió contratar a mas gente para que dibujaran y asi Ibañez solo tenia que hacer los guiones
Uno de estos "negros" fue Ramon Maria Casanyes, que acabo hasta los cojones, y lo dejo, pero no sin antes armarla con su ultima tira
Yo creo que no es plagio, aunque quizá sí que se inspiró en esos cómics para hacer los suyos. Por ejemplo, hay una historieta sobre tener calor en la oficina. En el caso de Ibañez se derriten los armarios, un pájaro se posa en la calefacción y se convierte en un pollo asado, etc. Todo eso son detalles que no están en el cómic francés. Por tanto puede ser que tomase la idea ("calor en la oficina") pero luego hizo otra cosa con ello.
Con la explotación que tenían a los dibujantes en esa época las editoras españolas, no me extraña. No da tiempo para pensar en dibujar gags originales.
#36#38 Ay, es verdad! esta es en la que se ensalza a un dibujante por haber plagiado buena parte de sus obras!. Me había equivocado con la otra en que se pone a parir a dos cineastas por haberse inspirado en varias fuentes...
#60 me alegro que te sude un cojón, lávatelo bien para que no se te hagan heridas con el roce del gayunbo. Pero que me digas que china no copia... me hace dudar de tu inteligencia
#66 Portugal lo descarto porque su economía no llega ni a la de Catalunya, que es donde ahora vivo. Y como Catalunya también me da mucho asco (más que Catalunya, Barcelona), llevo ya meses ahorrando para irme, sí. Pero Francia también la descarto precisamente porque está aquí al lado. Aun así, lo siento por la preocupación que te haya podido causar mi asco, y te agradezco mucho tu interés por mí y a tu propuesta.
Al margen de lo que se habla aquí, siempre he pensado que es demasiado el parecido entre los personajes de Mortadelo y Filemón y los de la serie de TV El superagente 86. Estoy convencido de que Ibáñez se inspiró en los personajes de TV para crear la T.I.A.
Al final de las ilustraciones francesas aparece un copyright 2000 ... Si las ilustraciones son del 2000 (cosa que tengo mis dudas) Ibañez no pudo haberlas plagiado, porque los Filemones con chaqueta roja son muchísimo mas antiguos.
Espero que alguien me confirme si los dibujos franceses son del 2000
#56 El año del copyright no tiene nada que ver con el año de la autoría de estos tebeos. Spirou, Gaston, etc son muy antiguos. De hecho en estas viñetas se ve incluso el estilo antiguo de Franquin (el dibujante), bastante más simple que el que utilizó más tarde.
#9: Los tebeos de Spirou y Fantasio y otras obras de Franquin como Gastón/Tomás el Gafe han estado editados en España desde hace una burrada de años... son tan famosos como los de Astérix por allá.
Spirou y fantasio ya son obras mas adultas, algunas basadas en pelis famosas como Terminator o La cosa (Quien detendrá a Cianuro y Virus)
La de virus se me hizo muy curiosa porque aunque esta ( a mi juicio basado en LA COSA, se parece bastante a RESIDENT EVIL CODE VERONICA por ciertas cosas)
En esta historia, una empresa farmaceutica llamada Farmarm utiliza una instalaciones que tiene en la antartica para desarrollar armas biologicas
Un dia uno de los tubos de ensayo se rompe y uno de los viruses se expande por las instalaciones. Uno de los infectados escapa, consigue contactar con Spirou y compañia y ellos van a esas instalaciones a intentar salvar a los superivivientes.
Las instalaciones son bombardeadas al final para erradicar todo signo del virus.
Claramente esta basado en la cosa (1982), pero vamos, si hubiera zombies, estariamos ante un re como la casa de un pino.
#27 El pequeño Spirou tiene mucha más picardía de la que puedas apreciar a simple vista. No es exactamente para niños.
Sobre los plagios, algunos son obvios, otros no merece la pena mencionarlos de lo genéricas que son las viñetas. Y ojo, Ibáñez ha sido el más grande, pero siempre ha tenido alguna que otra polémica. De todas formas, el artista más plagiado por Ibáñez es Ibáñez.
Se me ha caido un mito!!! , es coña.
Tengo una colección de cómics bastante importante (pero sin rozar lo friki) y entre Mortadelo y Filemón y los de Spirou, me quedo con los primeros, los segundos se me hacían muy lentos y pesados, además de que en Mortadelo y Filemón muchas veces aparecen "cameos" de famosos, que le dan vidilla a algunos de los gags.
Personalmente creo que la creatividad, y sobretodo los dibujos de Ibañez no tienen ni punto de comparación con los de Franquin... seguramente las condiciones de vida y de trabajo tampoco eran las mismas! Pero gracias al primero tenemos unos personajes geniales alegrándonos la infancia a base de risas y mamporrazos desde hace 40 años
Es ridículo,decir que Ibañez plagia,el tío lleva 60 años dibujando,cuantas paginas habrá dibujado?,si es que hacer gracias durante tanto tiemp...como no van coincidir alguna vez alguien?.Es como las canciones con un patron de blues ,sin ser todads iguales tienen los mismos acordes...
si la sgae se hubiese enterado a tiempo no habría sacado un número 2, siendo en época de franco directo a darle una paliza en comisaría y luego a la cárcel.
Hombre, hay algunas que son claramente un plagio, pero otras como http://lagaffemegate.free.fr/franquin/copiage/gag444.htm no veo el plagio por ningún lado, parece que el autor las haya colocado para "hacer bulto" o porque desconozca completamente el idioma español...
#45 mi negativo es por soltar ese tipo de tópicos demagogos que para nada son ciertos, plagios los hay en todos los paises y sólo aceptaría un "típico de China" , pero de España? Vamos hombre...
Los hermanos wachowski son españoles?
Como dicen por ahí arriba Ibañez tiene cosa de 780000 páginas de mortadelo y filemon, aquí nos enseñan que 40 son plagios.... creo que algún perdón merece Ibañez no?
Comentarios
Joder con la presunción de inocencia, de supuestos nada, el propio Ibañez ha confirmado muchas veces que con el rimo de trabajo plagiaban revistas Belgas Argentinas y portoriqueñas así era la vida en los 50 y así ha sido siempre.
Ibañez no plagia: Ibañez mejora.
#12 Ya que no puedo votar, te doy un voto virtual
Llego un poco tarde, pero me he hecho una rápida traducción del texto.
Francisco Ibañez es un autor de comic muy popular en España. En Francia, o en Bélgica, Ibañez es poco conocido. Unicamente sus personajes principales Mortadelo y Filemon han sido editados (por la editorial Mon Journal.).
Si cogeis un album de la serie "el botones sacarino" de F.I. vereis rapidamente que el personaje esta muy inspirado en Gaston Lagaffe y Spirou.
Sacarino, al igual de Gaston, trabaja en una oficina y realmente no hace nada de provecho, al contrario, se dedica a meter la pata continuamente. Tiene un gato. Su principal preocupación es comer. El rostro de Sacarino es una copia casi calcada del de Gaston, con menos pelo. Si Sacarino no comparte el vestuario de Gaston, es porque trabaja en un hotel usando el vestuario de Spirou.
La imagen que se encuentra debajo pertenece a un gag de Sacarino. Es el mismo gag que aparece en el nº 294 de Gaston donde este manda un queso de cabra a un editor de Nueva York. La copia es flagrante. Hasta los temas recurrentes en Gaston son copiados sin ninguna verguenza: la bola de jugar a los bolos, el gato loco, y una gran parte de los gags. Hasta los colgantes de Fantasio y M. Dupuis aparecen en este comic.
Las principales diferencias entre los comics de Franquin e Ibañez se encuentran principalmente en la violencia que se muestra en la situaciones, en los golpes y las caidas, alejandose del estilo de los tebeos franceses o belgas.
La copia fue realizada por Ibanez en una epoca (años 70), en la cual los comic españoles se publicaban exclusivamente en algunos diarios y publicaciones españolas. De hecho, los comics franceses o belgas, eran casi inexistentes con la excepción de Tintin, Asterix o Lucky Lucke. Spirou y Gaston, no llegarían hasta mucho despues.
Ibanez utilizo los gags de Gaston tanto en Mortadelo y Filemon, como en Sacarino. Sea en viñetas sueltas o en albumes completos.
La cantidad de gags totalmente copiados es tal, que impresiona. Pero también han sido retomados pequeños elementos (como personajes, decorados, vehículos...) que no son tan evidentes.
Luego sale el listado de plagios y al final las palabras de Franquin:
"Los rostros de los personajes no tienen una fuente real, salvo quizas las miles de caricaturas que uno haya podido ver, en comics o en otro lugar. Una obra no es nunca totalmente personal. Si dejas en una isla desierta a un niño que sea un poco habil para el dibujo, si no entra en contacto con los dibujos de otras personas jamas podrá desarrollar realmente su habilidad. Son miles de reminiscencias los que llevan a dibujar tales caretos. Nunca he copiado en mi vida, pero si tengo claras mis influencias. "
Me gusta esta viñeta, por la diferencia de los coches de la época en España y Francia.
http://lagaffemegate.free.fr/franquin/copiage/gag112.htm
#5 Un placer, Ibañez es un genio cómo hay muy pocos, pero no un pionero ni un visionario no se puede tener todo.
Se me ha caído un mito
#14 Si fuera realmente tu mito, sabrías que esto es una noticia conocida desde hace muchos años.
Casi tanto como decir que hay Mortadelos que no están dibujados por Ibáñez... Sí, en serio.
Merde...quise citar a #17 en lugar de a #14
Como apunta #14 este es un tema cíclico y más que conocido.
Ejemplo en revista Voz en Off (1993) http://www.jrmora.com/blog/2010/02/23/voz-en-off/
La verdad es que si leías obras "menores" de Ibañez, como Pepe Cohete, o incluso los propios Rompetechos y el Botones Sacarino, podías ver como reutilizaba chistes sacados de Mortadelo con una cierta frecuencia.
#2 Tete Cohete. Te voy a llevar al calabozo del tebeo.
Podían poner las fechas de publicación, porque si lo titulas al revés (Plagios de Spirou y Gastón a Ibañez), También funciona.
#1 Franquin es de finales de los 40 y Ibañez de finales de los 50
#4 Gracias.
#1 Ni falta que hacen. ¿O piensas que hay alguién tan tonto como para acusar de plagio a una obra anterior en el tiempo?
Es que Iñbañez copió mucho a Franquin. Pero MUCHO.
http://entodoelcolodrillo.blogspot.com/search/label/Desde%20Francia%20con%20amor
Si, pero esto engrandece más a Vázquez
Gaston, spirou, el marsupilami, los pitufos ...llegaron a Cataluña mucho antes que al resto de España gracias a la revista para jovenes "Cavall fort", que tenia contactos con el mundo del comic franco-belga. La editorial bruguera estaba en Barcelona y naturalmente Ibañez podia leer "Cavall fort" cada semana y con mucho placer supongo, porque era de una calidad altisima. Era una revista muy querida por los niños en mi tiempo.
Es natural que Ibañez se inspire o reproduzca algo que ve y le parece bueno. En aquel momento el comic no se consideraba un arte sino mero entretenimiento (para niños que deberian estar leyendo novelas, segun mis profes ). Mas tarde apareció otra excelente revista en castellano de la que desgraciadamente nadie se acuerda, llamada "Strong" donde habia los personajes Franco-belgas que tanto admiraban los Ibañez y compañia, pero esa ya es otra historia a seguir de cerca).
Ibañez no copia, presenta a su publico algo que considera bueno y que en aquel entonces es "copiable o imitable" porque aún no es arte.
No se puede poner en question el trabajo del gran Ibañez , como el del recientemente fallecido Sanchis (su Pumby es Dineyano) ni sus otroscolegas......
Aunque el gran maestro en mi humilde opinion siempre sera Hergé.
Conozco la obra de Ibáñez porque llevo leídos más de un centenar de entregas de Mortadelo y Filemón y tengo varios tomos con historietas varias de Rompetechos, Sacarino y la familia Trapisonda.
No me atrevería a decir que fuese un plagio, más bien hablaría de inspiración y adaptación a la mentalidad española de la época. Sin embargo desde su concepción hay personajes que han evolucionado bastante, de hecho si uno lee historietas de Mortadelo de los años 60 y las compara con otras posteriores al 90* se aprecia perfectamente que hay una evolución de la mentalidad y del contenido.
Al principio las historietas duraban de dos a cuatro páginas y eran independientes, con la llegada de la TIA (años 70) comienza a haber historietas largas, de 40-44 páginas, divididas en gags (la tónica hasta la actualidad) y alguna historieta larga sin divisiones (como el Sulfato Atómico) a pesar de no ser la tónica.
* En los 80 la mayoría de historietas son imitaciones hechas por autores de la plantilla de Ediciones B, propietaria de los derechos sobre los personajes.
Eso se arregla poniendo un cuadrito de Raf.
730mil paginas de comics de ibañez y ha copiado unas pocas; pues no nos vamos a llevar las manos a la cabeza....es imposible tanta productividad
Sacrilegio, Ibañez es un dios, nunca ha copiado, alguien ha tenido el honor de servirle de inspiración. Habrase visto.
No es por nada, pero la mayoría de los dibujos de Mortadelo y Filemón no son dibujados por Ibañez, parecen hechos por 'negros' a sueldo de la editorial. Eso sí, sí hay algunos que parecen originales suyos y los plagios parecen claros.
#29
¿Parecen? ESTAN hechos por otros, porque Bruguera, al ver que la demanda era altisima para lo que podia hacer ibañez solito, decidió contratar a mas gente para que dibujaran y asi Ibañez solo tenia que hacer los guiones
Uno de estos "negros" fue Ramon Maria Casanyes, que acabo hasta los cojones, y lo dejo, pero no sin antes armarla con su ultima tira
http://envezdelpsiquiatra.wordpress.com/2011/04/04/mortadelo-y-filemon-%C2%A1%C2%A1%C2%BF%C2%BFporno/
#29 PLAS!! PLAS! PLAS! De lo mejor que he liedo de Mortadelo y Filemón en mi vida. jajajajajajajajaja
la verdad que he flipado con las viñetas...
Yo creo que no es plagio, aunque quizá sí que se inspiró en esos cómics para hacer los suyos. Por ejemplo, hay una historieta sobre tener calor en la oficina. En el caso de Ibañez se derriten los armarios, un pájaro se posa en la calefacción y se convierte en un pollo asado, etc. Todo eso son detalles que no están en el cómic francés. Por tanto puede ser que tomase la idea ("calor en la oficina") pero luego hizo otra cosa con ello.
joder, no se si os habeis fijado en las viñetas y es que son calcadas vamos, la misma situacion, casi igual escenas y dialogo, pff!
Muchas gracias, las apunto para
bajarlasbuscarlas, tienen buena pinta.Añadiendo españoles a la lista negra francesa: Contador, Nadal, Ibánez, el resto de españoles, etc.
Pues yo he leido de los dos y me gusta más botones Sacarino, para mi es más gracioso.
Con la explotación que tenían a los dibujantes en esa época las editoras españolas, no me extraña. No da tiempo para pensar en dibujar gags originales.
Los hermanos Wachowski siempre han sido unos tios sin ideas, incapaces de hacer algo mínimamente original.
#26 Te equivocaste de noticia...
#36 #38 Ay, es verdad! esta es en la que se ensalza a un dibujante por haber plagiado buena parte de sus obras!. Me había equivocado con la otra en que se pone a parir a dos cineastas por haberse inspirado en varias fuentes...
Entre nosotros, mi comentario #26 está plagiado de aquí:
matrix-pues-plagio-comic-invisibles/00013
¿Qué es Matrix? Pues un plagio del cómic "Los...
mundovodevil.blogspot.com#40 ¡Qué hábil jugada!
+1 por tender el capote, y esperar pacientemente para hacerles el owned.
Pero yo tambien le disculpo y le agradezco a Ibáñez todas las horas de mi infancia que me han robado Rompetechos, Sacarino y Mortadelo.
#26 GOTO Análisis filosófico de Matrix
Análisis filosófico de Matrix
chatsubo.0fees.net#60 me alegro que te sude un cojón, lávatelo bien para que no se te hagan heridas con el roce del gayunbo. Pero que me digas que china no copia... me hace dudar de tu inteligencia
#61 Perdona mi demagogia, mea culpa. Entiende que me de tanto asco este país y todo el mundo, me estoy convirtiendo en un sociópata.
#63 entiendo que te de asco este país, lo que no entiendo es por qué no te vas a uno mejor, como portugal o francia, que además los tienes al ladito
#66 Portugal lo descarto porque su economía no llega ni a la de Catalunya, que es donde ahora vivo. Y como Catalunya también me da mucho asco (más que Catalunya, Barcelona), llevo ya meses ahorrando para irme, sí. Pero Francia también la descarto precisamente porque está aquí al lado. Aun así, lo siento por la preocupación que te haya podido causar mi asco, y te agradezco mucho tu interés por mí y a tu propuesta.
Al margen de lo que se habla aquí, siempre he pensado que es demasiado el parecido entre los personajes de Mortadelo y Filemón y los de la serie de TV El superagente 86. Estoy convencido de que Ibáñez se inspiró en los personajes de TV para crear la T.I.A.
Si queréis ver más "plagios" de Ibáñez, este blog se ha dedicado a ir recopilando las sucesivas copias que hizo de diversos cómics franco-belgas:
http://entodoelcolodrillo.blogspot.com/search/label/Desde%20Francia%20con%20amor
Al final de las ilustraciones francesas aparece un copyright 2000 ... Si las ilustraciones son del 2000 (cosa que tengo mis dudas) Ibañez no pudo haberlas plagiado, porque los Filemones con chaqueta roja son muchísimo mas antiguos.
Espero que alguien me confirme si los dibujos franceses son del 2000
http://lagaffemegate.free.fr/franquin/copiage/gag151.htm
#56 El año del copyright no tiene nada que ver con el año de la autoría de estos tebeos. Spirou, Gaston, etc son muy antiguos. De hecho en estas viñetas se ve incluso el estilo antiguo de Franquin (el dibujante), bastante más simple que el que utilizó más tarde.
Lástima no saber francés, seguro que me gustaba el tal Spirou ese.
#9: Los tebeos de Spirou y Fantasio y otras obras de Franquin como Gastón/Tomás el Gafe han estado editados en España desde hace una burrada de años... son tan famosos como los de Astérix por allá.
http://es.wikipedia.org/wiki/Spirou_y_Fantasio
http://es.wikipedia.org/wiki/Marsupilami
http://es.wikipedia.org/wiki/Tom%C3%A1s_el_Gafe
#9
El pequeño Spirou es más infantil
Spirou y fantasio ya son obras mas adultas, algunas basadas en pelis famosas como Terminator o La cosa (Quien detendrá a Cianuro y Virus)
La de virus se me hizo muy curiosa porque aunque esta ( a mi juicio basado en LA COSA, se parece bastante a RESIDENT EVIL CODE VERONICA por ciertas cosas)
En esta historia, una empresa farmaceutica llamada Farmarm utiliza una instalaciones que tiene en la antartica para desarrollar armas biologicas
Un dia uno de los tubos de ensayo se rompe y uno de los viruses se expande por las instalaciones. Uno de los infectados escapa, consigue contactar con Spirou y compañia y ellos van a esas instalaciones a intentar salvar a los superivivientes.
Las instalaciones son bombardeadas al final para erradicar todo signo del virus.
Claramente esta basado en la cosa (1982), pero vamos, si hubiera zombies, estariamos ante un re como la casa de un pino.
#27 El pequeño Spirou tiene mucha más picardía de la que puedas apreciar a simple vista. No es exactamente para niños.
Sobre los plagios, algunos son obvios, otros no merece la pena mencionarlos de lo genéricas que son las viñetas. Y ojo, Ibáñez ha sido el más grande, pero siempre ha tenido alguna que otra polémica. De todas formas, el artista más plagiado por Ibáñez es Ibáñez.
#37
No, si eso tambien, pero a simple vista para el que lo vea y no lo lea en profundidad el pequeño spirou le parecerá más infantil.
En el fondo lo que es jode es que Nadal lleve 6 Roland Garros.
Se me ha caido un mito!!! , es coña.
Tengo una colección de cómics bastante importante (pero sin rozar lo friki) y entre Mortadelo y Filemón y los de Spirou, me quedo con los primeros, los segundos se me hacían muy lentos y pesados, además de que en Mortadelo y Filemón muchas veces aparecen "cameos" de famosos, que le dan vidilla a algunos de los gags.
Personalmente creo que la creatividad, y sobretodo los dibujos de Ibañez no tienen ni punto de comparación con los de Franquin... seguramente las condiciones de vida y de trabajo tampoco eran las mismas! Pero gracias al primero tenemos unos personajes geniales alegrándonos la infancia a base de risas y mamporrazos desde hace 40 años
Grande Ibáñez, me da igual lo que haga
a buenas horas, es como casi decir que El Quijote, fué plagiado...
Es ridículo,decir que Ibañez plagia,el tío lleva 60 años dibujando,cuantas paginas habrá dibujado?,si es que hacer gracias durante tanto tiemp...como no van coincidir alguna vez alguien?.Es como las canciones con un patron de blues ,sin ser todads iguales tienen los mismos acordes...
si la sgae se hubiese enterado a tiempo no habría sacado un número 2, siendo en época de franco directo a darle una paliza en comisaría y luego a la cárcel.
Hombre, hay algunas que son claramente un plagio, pero otras como http://lagaffemegate.free.fr/franquin/copiage/gag444.htm no veo el plagio por ningún lado, parece que el autor las haya colocado para "hacer bulto" o porque desconozca completamente el idioma español...
¿Alguien conoce una version bestia llamada "Morbosuelo y Sadicón?
Francisco Ibañez a pompé, copié, plagié, imité, recopié, pillé, Franquin
Vamos, que le han pillado.
Típico de España.
#45 mi negativo es por soltar ese tipo de tópicos demagogos que para nada son ciertos, plagios los hay en todos los paises y sólo aceptaría un "típico de China" , pero de España? Vamos hombre...
Los hermanos wachowski son españoles?
Como dicen por ahí arriba Ibañez tiene cosa de 780000 páginas de mortadelo y filemon, aquí nos enseñan que 40 son plagios.... creo que algún perdón merece Ibañez no?
#54 Me suda un cojón y parte del otro tu negativo y tus argumentaciones, y esto también es tipical spanish ;D
Y ya que hablas de China, no sé que tienen de plagio inventos como la pasta, la polvora o el papel y la calculadora.
Ya lo que faltaba, no basta mandar a menéame (un sitio español) noticias en inglés. Ahora también en francés.
#18 Deberías desenroscarte una vuelta la boina, la sangre fluye mejor hacia el cerebro, y éste es capaz de admitir ideas nuevas.
#49 Lo que usted diga señor moderno. Siga escupiendo e ignorando su lenguaje, yo no pienso hacerlo.