Hace 15 años | Por --86184-- a kioner.com
Publicado hace 15 años por --86184-- a kioner.com

Este es solo uno de los muchos ejemplos de esa publicidad que a veces inunda algunas páginas webs y que bien puede tratarse de una nueva estrategia de marketing. Resulta en muchas ocasiones cómica, fruto seguramente de esos traductores literales que abundan la web.

Comentarios

D

#7 AMI ME DIGO UN HAMIGO KSI LE DAVAS TREINTA BECES SE TE KUMPLE UN DESEHO.

Intronauta

lol lol lol al final cumple su objetivo, has tenido que pararte unos segundos a leer...

damocles

Ustedes no lo entienden porque es publicidad dirigida al público HOYGAN.

D

Es lo que pasa con las traducciones automáticas http://buscator.com/cosas/2008/07/19/errores-de-traduccion/

JBM00

KE TRADUCTOR ATOMATICO NI LEXES, ESHO LO ESCRIVI YO DE MI PUÑO E LETRA, HAVE SI AY UN POKITO MA DE RESPHETO,PORFABOR...

mko2
D

Cómo se nota la traducción automática con algun software: Before time runs out = Antes del tiempo funciona hacia fuera.

s

¿¡¿ PERO Y EL BOTÓN ACEPTABLE ?!?

HaScHi

Con el Adblock no lo veo lol

BartolomewScottBlair

Si el español tuviese entrepierna (que la tiene, en el DRAE), esto sería un patadón en la misma.