(C&T) Franz Och, responsable de los servicios de traducción de Google ha dicho: "Creemos que la traducción de conversaciones habladas debería ser posible y funcionar razonablemente bien en cuestión de unos pocos años."
"debería ser posible y funcionar razonablemente bien"
Idea para emprendedores de la Web 2.0 (o 3.0, dependiendo de cuando de haga realidad el invento): Una web con grabaciones de las mejores conversaciones traducidas (las más hilarantes, claro está).
¿Se lo creen, o quieren que nos lo creamos nosotros?
Pues a mí me da que traducir por máquinas va a ser un cachondeo, o puede desatar la guerra mundial totao.
Comentarios
¿No son capaces de traducir bien los textos y ya se atreven con las llamadas?
Telemarketing internacional!! Nooo!
Y te pararán la conversación para ofrecerte anuncios que tengan que ver con aquello de lo que estés hablando. Buff qué miedo me da.
Franz Och, se llama casi igual que el que le ponía voz al maestro Yoda.
Y las palabrotas?
"debería ser posible y funcionar razonablemente bien"
Idea para emprendedores de la Web 2.0 (o 3.0, dependiendo de cuando de haga realidad el invento): Una web con grabaciones de las mejores conversaciones traducidas (las más hilarantes, claro está).
Babelfish
¿Se lo creen, o quieren que nos lo creamos nosotros?
Pues a mí me da que traducir por máquinas va a ser un cachondeo, o puede desatar la guerra mundial totao.