Eli
5meneos

Hang it on!!!

Digamos que vas de viaje, te llevas tu laptop, pero necesitas llevar mucha informacion, un encloser es lo indicado, y que mejor si puedes ahorrar espacio. Un practico diseño que gusta a primera vista.

negativos: 1  usuarios: 4  anónimos: 1  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
  1. #3   #2, depende de la zona en que se trabaje, por ejemplo, en españa esta bien decir "ordenador", en cambio en méxico y algunas partes de américa latina no se usa... tan siquiera en méxico sería difícil oír a alguien hablar de un "ordenador portátil" o de una "computadora portatil"

    nuestro idioma también se enriquece, crece y cambia; maneja extranjerismos sin mayor problema y es tan variado que a veces los mismos hispanohablantes no nos entendemos, así que ¿por qué hacer polémica? ¿entendiste que es una laptop, o no?

    PS un encloser es un "gabinete para un disco duro", que normalmente se usa en discos duros portátiles.
    votos: 2, karma: 33
    por zapata131 el 07-10-2008 21:32 UTC
  2. #2   Por laptop se puede usar "ordenador portátil". Por encloser ya no lo sé. Hagamos un uso correcto de nuestro maravilloso idioma, por favor.
    votos: 2, karma: 32
    por akae el 07-10-2008 21:11 UTC
  3. #1   Publicidad??
    Creo que me voy a menear todo thinkgeek xD
    votos: 1, karma: 19
    por zorion el 07-10-2008 21:02 UTC
  4. #4   #2 Totalmente de acuerdo contigo, se podría usar para "encloser" carcasa, pero yo nunca pondría lo que dice #3

    #3 Yo también estoy de acuerdo en lo de enriquecer el lenguaje, pero algunas palabras, no son cambiables en el castellano actual, puesto que a mi modo de ver, están obsoletas. Perdonadme, pero es mi opinión.
    votos: 1, karma: 16
    por QTI66 el 07-10-2008 21:59 UTC
comentarios cerrados

menéame