Eli
309meneos

hoygan ingles [IMG] imagen

Como todo el mundo que sabe idiomas ya sabe, la traduccion literal de algo, no es buena. Después de "From lost to the river" (de perdidos al río) y "shit yourself little parrot" (cágate lorito), llega esto.

 35 comentarios en: ocio, curiosidades karma: 822
etiquetas: humor, traduccion
negativos: 7  usuarios: 309  anónimos: 0  compartir:  twitter  facebook  friendfeed
  1. #1   Me quedo con el "airport avaiable to play on the tables" xD xD xD
    Por cierto, la de "from lost to the river" no me la critiques que es un clásico :-P
    votos: 4, karma: 47
    por cat el 07-04-2007 16:51 UTC
  2. #2   By the face!!!!
    votos: 2, karma: 30
    por IndividuoDesconocido el 07-04-2007 17:01 UTC
  3. #3   Oh mi dios! es un pezón!
    votos: 4, karma: 20
    por --4337-- el 07-04-2007 17:02 UTC
  4. #4   y como buenos críticos pueden poner sus versiones :), no más para comparar ;)
    votos: 3, karma: 6
    por Essato el 07-04-2007 17:03 UTC
  5. #5   Muy buena la traducción de 'porrón'. xD
    votos: 0, karma: 8
    por unf el 07-04-2007 17:07 UTC
  6. #6   He-dominated = Dominó xD!!!
    votos: 2, karma: 21
    por mimismo el 07-04-2007 17:07 UTC
  7. #7   Female jews with thief...
    Textual..Se permite incluso relacionar la forma coloquial de ladrón en español con su correspondiente en inglés...
    Sencillamente genial.
    Esto debe ser culpa de opening..
    votos: 6, karma: 34
    por pukkachan el 07-04-2007 17:13 UTC
  8. #8   el tute es el youyou xD
    votos: 2, karma: 30
    por guillecs el 07-04-2007 17:14 UTC
  9. #9   Pacharán... "They will pass.." xD
    Realmente curioso...
    votos: 6, karma: 62
    por akiv el 07-04-2007 17:17 UTC
  10. #10   Dudo que sea real, y me suena haberlo leído en alguno de esos mails de chorradas, pero está divertido xD
    votos: 8, karma: 11
    por gothmog el 07-04-2007 17:35 UTC
  11. #11   #10 Está claro que NO es real, :roll: es demasiado bueno para ser de casualidad. Genial, eso sí: me quedo con las "female jews with thief", :lol:
    votos: 6, karma: 39
    por kilgram el 07-04-2007 18:04 UTC
  12. #12   Horrorrrrrrr.... que alguien diga de donde sale HOYGA.
    votos: 1, karma: 16
    por Adrian el 07-04-2007 18:17 UTC
  13. #13   #10 Si con "Real" te refieres a que un tipo escribió eso, pensando que era la forma correcta de traducir el inglés. Pues obviamente No.
    votos: 4, karma: 8
    por IndividuoDesconocido el 07-04-2007 18:19 UTC
  14. #14   y que tal las Female Jews with thief? esa es pa mearse
    votos: 0, karma: 7
    por pandora2x el 07-04-2007 18:20 UTC
  15. #15   Dios que escojone...xDD Es genial!!
    votos: 0, karma: 5
    por HeavyBoy el 07-04-2007 18:49 UTC
  16. #16   pero qué bueno!!! y seguro que atraen a los guiris igualmente!!
    votos: 0, karma: 8
    por chupetina el 07-04-2007 18:52 UTC
  17. #17   por cierto, y por qué no iba a ser real? imagina que quieres traducir algo usando un diccionario... pues sale esto :D:D
    votos: 3, karma: 15
    por chupetina el 07-04-2007 18:53 UTC
  18. #18   usando google dictionary tampoco se va muy lejos :-P translate.google.com/translate_t

    Bonito a la plancha > pretty to the plate
    votos: 1, karma: 13
    por Grandiss el 07-04-2007 19:00 UTC
  19. #19   Por aquí teníamos "Little toad to the iron". Vamos... sapito a la plancha XDDDDD

    Sapito: rape pequeño :)
    votos: 0, karma: 6
    por jjm el 07-04-2007 19:16 UTC
  20. votos: 2, karma: 6
    por kabi_rules el 07-04-2007 19:42 UTC
  21. #21   lo meneo por humor, pero dudo que sea una carta real (ni en la versión en castellano existiría algo así en un restaurante)
    votos: 3, karma: -16
    por dale el 07-04-2007 19:53 UTC
  22. #22   #11 y #13 Arriba a la izquierda, pone: Copia de una traducción encontrada a la puerta de una casa de comidas de El Grove
    votos: 3, karma: -2
    por gothmog el 07-04-2007 20:13 UTC
  23. #23   female jews with thief xDDDD LOOOL esto no me guele a real XD
    votos: 1, karma: 0
    por Cidwel el 07-04-2007 20:13 UTC
  24. #24   Las patatas con coraje se ven buenas. Y las Female Jews deben estar sexys.
    votos: 0, karma: 6
    por charlie-cr el 07-04-2007 20:28 UTC
  25. #25   Rioja >>>> River Ha ¡¡¡¡¿¿¿¿¿???!!!!!!
    votos: 0, karma: 6
    por daveruiz el 07-04-2007 20:39 UTC
  26. por --23-- el 07-04-2007 20:45 UTC
  27. #27   Pues yo me lo creo. Aun recuerdo que en el manual de uno de mis primeros CD-ROM decía, literalmente, que en caso de que el CD se quedara atrapado había que «presionar el botón de eyaculación de emergencia».
    votos: 8, karma: 71
    por humitsec el 07-04-2007 20:56 UTC
  28. por --24488-- el 07-04-2007 21:12 UTC
  29. #29   La última que he visto, auténtica: telephone cabin.
    votos: 0, karma: 6
    por krollspell el 07-04-2007 21:40 UTC
  30. #30   Female jews with thief!!!! JOJAOJOAOAJOAJOJAOJAOJOAJOAJOJAOJAOA
    buenísimo!
    votos: 0, karma: 5
    por Undefined el 07-04-2007 22:06 UTC
  31. #31   Para todos los que lo ponéis en duda aclarar que es verídico. Es de un restaurante de O Grove, aunque hace años que ya no está. Ese menú lleva mucho tiempo circulando por la red.
    votos: 1, karma: 1
    por elzo el 07-04-2007 23:30 UTC
  32. por --31753-- el 07-04-2007 23:51 UTC
  33. #33   #27 - de verdad te tengo que masturbar para que salga?
    - las normas son las normas! 8-)
    votos: 0, karma: 5
    por Abeel el 07-04-2007 23:58 UTC
  34. #34   jajajajajajaj XD XD XD me parto, nada como empezar el dia con unas risitas
    votos: 0, karma: 8
    por eduardoromo el 08-04-2007 11:14 UTC
  35. #35   Es un fake muy viejo, hace años que está rulando por cadenas de email
    votos: 1, karma: 12
    por pablinho el 09-04-2007 11:07 UTC
comentarios cerrados

menéame