"Quién diga que una lengua no es nada más que una manera de compartir información se equivoca". Así arranca el texto de Najat El Hachmi, escritora de origen marroquí ganadora del último premio Ramon Llull y triunfadora del último Sant Jordi, para prologar el manifiesto "El català, llengua comuna" firmado por 23 asociaciones de inmigrantes .
menéame
En el caso de Catalunya, se dan las demás materias en catalán, en Galiza al menos el 50% en gallego, el 20% en inglés, etc.
Que hay un porcentage X de personas que no han aprovechado bien el tiempo en la escuela y no saben hablar o escribir con corrección, es cierto. Si comparas con otras comunidades, verás que no sólo pasa aquí.
Pero que pretendas hacernos creer que en Cataluña el nivel de español es más bajo que en el resto de comunidades es algo por lo que no paso.
Seguro que no somos los mejores, pero me niego a pensar que seamos los peores. En el caso que fuéramos los peores (no tengo datos para afirmar que no lo seamos), estaríamos hablando de una diferencia mínima.
Los que sí tienen un nivel bajo de conocimientos en general, son los niños que estudian ahora primaria. No sé si será sólo en Barcelona o si es generalizado, pero que niños de 5º y 6º utilicen calculadora para hacer divisiones sencillas me parece frustante.
Yo creo que lo mejor es no eliminar el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, pero tampoco creo que sea algo que vaya a traer problemas serios.
Sea como sea, lo que decide el pueblo, lo decide, y el pueblo vota a quien quiere.
Cierto que escolarizar separadamente a niños según el idioma puede traer problemas, pero que apenas haya 2 horas de castellano es injusto a todas luces.
Creo que en muchos debates sobre la lengua el esquema termina siendo el mismo:
Pregunta: ¿Por qué en TV3 todo se emite en catalán? ¿Por qué se multa si no se utiliza el catalán al rotural un comercio? ¿Por qué no se aplica la 3ª hora de castellano?
1) ¡Vaya exageraciones, si aquí todo el mundo habla catalán y castellano, no hay ningún problema!
2) Bueno vale, si que se discrimina positivamente al catalán pero claro, es que el castellano predomina tanto que amenaza la supervivencia del catalan.
La biblia de meneame. Articulo 16.2
En otros mundillos nacionalistas esto és mas difícil : un inmigrante en galicia no pasa a ser considerado gallego si aprende a hablar esa lengua ni otro que aprenda castellano en madrid pasa a ser considerado español.
Los vascos y navarros defienden la identidad, cultura y lengua vasca.
Los gallegos defienden la identidad, cultura y lengua galaico-portuguesa.
Los españolistas, en cambio, intentan obligar a que todo el mundo se sienta español y hable castellano.
El problema, en el estado español, siempre lo crean los nacionalistas españoles con su odio e intolerancia hacia el resto de culturas ibéricas.
Hay vascos que se sienten españoles.
Hay navarros que se sienten navarros.
Hay navarros que se sienten españoles.
Hay valencianos que se sienten catalanes.
Hay baleares que se sienten españoles.
Etc.
Y yo que soy de cuenca y me siento español me la suda lo que se sienta la gente.
La lengua es la lengua, pero las variedades dialectales son las variedades dialectales.
¿O ahora me dirás que en México, Buenos Aires, Granada, Córdoba, Madrid o Cádiz no hablan todos la misma lengua pero en diferentes variedades dialectales?
Por cierto, no se dice 'baleares', sino mallorquines. Ya que te sientes español, te recomiendo un poco estudiar más geografía de "tu" país.
Independistas catalanes e intolerantes con el resto de España no hay. Desde luego que no...
#44 Los vascos, los navarros, los valencianos y los mallorquines, ¿no son españoles o que? ¿Está mal intentar hacer que se sientan Españoles?
Realmente alguien puede 'sentirse' español, catalán o vulcano ? A mi me resulta tan absurdo como preguntarme si me siento humano o bípedo.
Ojalá no tuviéramos tan grabado a fuego esos conceptos de patriotismo, nacionalismo o zarandajas varias. Somos personas, eso debería ser suficiente.
No conozco a nadie de madrid que no lo hable, y quieren que los demás también lo hablen, por todos los lados.
dando un resumen estudié 18 años en ingles, 10 en español y solo 6 en catalán.
mi catalan es mi idioma materno y por tanto con el que me siento más natural. pero mi vocabulario es muy superior en castellano ya que me gusta leer en version original y he leido mucho mas en castellano; al igual que la mayoria de traducciones en el cine son al castellano y no al catalán.
profesionalmente (informatico) hablo solo inglés en la oficina.
y que de todo eso os hace pensar que por muy catalan que sea y / o me sienta, por mucho que este a favor de la lengua, cultura, tradiciones catalanas (por que si señores, son todo uno, si matas una lengua con ella te llevas la cultura y las tradiciones que desde hace siglos han existido) porque os hace pensar (no a todos gracias a dios) que amenaza de alguna manera a la lengua o cultura o sociedad española.
es precisamente la diversidad linguistica y cultural que le da a cataluña esta gran posicion de admiracion e interes en europa, es gracias a que hay tanta variedad de idiomas / culturas / tradiciones / voluntades / personalidades dentro de cataluña que hay tanta inmigracion europea y empresas internacionales, porque la diversidad es importante
#50 tienes razon sentirse catalan, vasco o español puede parecer una tonteria, y sin duda lo es a la escala tan exagerada en la que se ha vuelto, pero en su base, en su definición, tan solo es "amar" tu ciudad / region con la unica voluntad de mejorarla y sentirse agusto en ella.
no me parece ninguna cosa perniciosa, tan solo el extremo, la exageracion es malo, como en todo, politica, nacionalismos, etc.
#49 es normal que en las regiones con dualidad de lengua se tienda a que la administración pública trabaje en el idioma regional puesto que es la única manera de garantizar el mantenimiento del idioma, cierto que para los inmigrantes puede parecer dificl aprender el catalan / vasco / gallego al llegar pero es coexistencia de idiomas.
El gallego (galego en gallego) es la lengua propia de Galicia, donde es oficial junto al castellano (Constitución española de 1978 art. 3.2. y Estatuto de Autonomía de Galicia art. 5). Está estrechamente emparentado con el portugués, con el que formó unidad lingüística (galaicoportugués) durante la Edad Media.
es.wikipedia.org/wiki/Gallego
El portugués es una lengua romance, procedente del galaicoportugués. Con más de 200 millones de hablantes, el portugués es la quinta lengua materna más hablada en el mundo. Su difusión internacional tuvo lugar en los siglos XV, XVI y XVII, con la formación del imperio portugués.
es.wikipedia.org/wiki/Idioma_portugu%C3%A9s
Y además aquí tienes lo que dice el Institut d´Estudis Catalans, nada sospechoso de ser "nacionalista español" o antigallego.
Gallec:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Galícia.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Galícia o als seus habitants.
2 1 m. [FL] [LC] Llengua romànica parlada a Galícia i part d’Astúries i de Lleó.
2 2 adj. [FL] [LC] Relatiu o pertanyent al gallec.
Portuguès:
1 1 adj. i m. i f. [LC] Natural de Portugal.
1 2 adj. [LC] Relatiu o pertanyent a Portugal o als seus habitants.
2 1 m. [LC] [FL] Llengua romànica parlada a Portugal i als antics dominis portuguesos.
2 2 adj. [LC] [FL] Relatiu o pertanyent al portuguès.
Por otra parte si miras las filologías que que se pueden estudiar en diferentes universidades verás que hay filología gallega o filología portuguesa, ambas separadas. Pero bueno, tú a tu bola con lo del gallego. Es lo que tienen los nacionalismos, viven anclados en la edad media.
P.D: Ahora no intentes hacer demagogía diciendo que si estas lenguas son diferentes catalán y valenciano lo son porque sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.2: Si te diese por decir ahora en plan rabieta que el español de México y el de España son idiomas diferenres sería igual de fácil dejarte en evidencia.
P.D.3: Las anteriores posdatas las he puesto porque tengo experiencia en respuestas así.
Y, sí, quizás aquí en Cataluña se escriba de manera incorrecta ciertas palabras por interferencia con el catalán (a mi me pasa de vez en cuando y tengo que revisar siempre lo que escribo), pero fuera de aquí no hay lugar a equivocaciones (menos en comunidades con lengua propia) y se siguen cometiendo graves errores.
El problema es generalizado, se está formando a chicos que no se esfuerzan por aprender nada, excepto algunos pocos, y acabaremos siendo una generación de "Hoygans".
Por desgracia, dar más asignaturas (o todas) en castellano no solucionará el problema; la solución pasa por revisar el modelo educativo, sin caer en chapuzas como se lleva haciendo los últimos años, y fomentar la cultura del esfuerzo y la satisfacción personal al aprender.
Ahora lo firman asociaciones de inmigrantes y ya estamos....
Si eso no es racismo ya me explicarán que es.
El que quiere hacernos creer que el castellano se está perdiendo en Cataluña MIENTE!!!
Otra cosa es que los que tú llamas analfabetos en castellano lo sean también en catalán, que es un caso bastante más habitual. Pero eso no es culpa del modelo lingüístico. Analfabetos los hay en todas partes. La diferencia es que en Cataluña la gente es analfabeta en dos idiomas.
Es que lo cuentas de una manera que suena fatal, que parece que fueras tú el que se embolsaba las facturas. :-P
Y no estoy llamando ladrón a nadie; sólo quería poner en duda eso de que las ayudas que son destinadas a proyectos no se pueden utilizar para "otros menesteres" porque sí se puede hacer.
Estudiar el ingles como asignatura a los 15 años sirve para lo mismo que estudiar fisica fundamental a esta misma edad: si uno estudia luego fisica en la universidad, pues le habra sido util lo aprendido, en caso contrario habra sido una perdida de tiempo. Lo mismo sucede con el ingles, lo aprendido de nada sirve si no se usa luego, y lo cierto es que no se usa.
Hay en España un absoluto rechazo a asomarse al exterior, como no sea en verano y en un autocar lleno de vecinos del mismo barrio. Yendo por estos mundos se encuentra uno con vendedores de todos los paises, muy raramente con un español. Tengo entendido que para ser doctor en fisicas hay que hacer una estancia en un pais extranjero, pues bien un pariente mio se las ha arreglado para hacer la estancia en los USA sin moverse de Barcelona, y segun parece es una tactica harto usada en su Universidad. Quiza Erasmus haya ayudado algo a romper el aislamiento, pero me temo que no mucho.
Por eso existe un concepto llamado Presunción de Inocencia (al menos mientras no se demuestre lo contrario). ;-)
Porque supongo que, en los casos que comentas, lo denunciaste, ¿No?
Si no declaran IVA de esas facturas, mas fácil aún me lo pones. ;-)
Precisamente es a lo que iba, que generalmente si tienes datos para acusar también los tienes para denunciar, nada más.
Es lo que pretendía decir en #67
Busco en Google "Ecuador Llactacaru" y "subvención" y el primer enlace me lleva a un acta de la misma asociación de una reunión que tuvo lugar en 2001 donde dice esto:
"Tríptico y Subvención.- Se presenta el impreso informativo de la Asociación. Se han tirado 3000 ejemplares de este tríptico editados en cuatricomía. Hay sin embargo algunos pequeños defectos de impresión, achacados a nuestra falta de control sobre el impreso final y a nuestra inexperiencia en estos menesteres, pero el resultado final es aceptable. En relación al pago del trabajo, el compañero Alex informa que el cargo aún no ha sido realizado por la imprenta, pero que dicho pago se hará por mediación de Entrepobles, por lo que no tenemos que preocuparnos ante el retraso del abono de la subvención concedida por el Ayuntamiento."
www.llacta.org/organiz/llactacaru/actas/010825.htm
Sin investigar más, se puede decir que desde el año 2001 estáis recibiendo subvenciones.
¿Qué dices ahora a eso, mentiroso?
"El castellano es hoy el idioma del mínimo esfuerzo. No hace falta sufrir por ello porque lo aprendan los pequeños. Ya lo aprenderán. El castellano se aprende solo, como decir palabrotas."
"Hay quien encuentra que el catalán es un idioma difícil. Todos los pueblos inteligentes y trabajadores tienen un idioma difícil."
www.unitat.org/llibres/armengou.html (original en catalán)
lavanc.com/lavanc/iphp/ann1.php?id=2689 (traducción al castellano)
Siempre me digo a mí mismo: que sea la última vez que participas en estas dicusiones absurdas. Pero siempre llega alguien que piensa que como la opión mayoritaria en menéame coincide con la suya puede decir barbaridades y mentir con toda la boca y que encima recibirá aplausos y votos positivos.
Y no, señor Aitortxu, por ahí no paso...
#78 Suerte que los mentirosos te tenemos a tí.
meneame.net/story/generalitat-catalunya-cierra-emisora-extremena-no-us0
meneame.net/story/generalitat-catalunya-cierra-emisora-extremena-no-us8
:-)
PD: De todas formas la expresión "te tenemos a tí" indicaba contraposición más que pertenencia.
#81 No me refería al fondo, que desconozco, sino a las formas (no decía nada mas en #62 que eso)
Vamos a ver:
Madrid = España
"Països catalans" = España
Lengua común en España = Castellano
¿Por que no puedo estudiar en castellano en los "Països catalans" si sigo estando en España?
Madrid = Europa
"Paísos Catalans" = Europa
Lengua común en Europa = Inglés
¿Seguimos?
(es lo que tiene el reductio que es difícil parar el razonamiento en el punto que a ti te interesa)
Si lo crees necesario insertamos dos lineas más con París y Amsterdam (las he obviado, ya que se deducen por contexto).
España = pais unido a la comunidad Europea (Europa)
"Països catalanas" = Comunidad autónoma de España
xD
(No se si es que te has despistado, pero estás confirmando #85)
Según tu lógica descrita en #92: La lengua común al conjunto se estudia pero no es necesario estudiar en ella ¿No?
¿En que punto me he perdido?
¿El ejemplo del inglés que has puesto ya no vale?
Repito: ¿En que invalida #90 a #85?
¿Porque pones el límite en el País? ¿Porque no en Europa? ¿O en la CCAA? Lo pregunto porque, hablando de "lo que hay", resulta que precisa y actualmente la gestión de la educación esta transferida a las autonomías.
PD: Te aviso que el siguiente nivel de reduccionismo es del planeta y el idioma es el Chino. xD