Eli
44meneos

IT Crowd en castellano (¿cómo sería?)

¿Alguna vez os habéis preguntado como sería IT Crowd en castellano? Tenéis la oportunidad de comprobarlo en este video que incluye la una escena del primer episodio. No suena nada mal (sobretodo si tenemos en cuenta que es amateur), pero prefiero las voces originales).

votos negativos: 1  usuarios: 34  anónimos: 10  
  1. #1   Tienen intención de grabar el primer episodio. Os dejo el blog del autor ciscomir.blogspot.com/
    votos: 1, karma: 18
    por hebep el 09-09-2007 19:08 UTC
  2. #2   ¿Todavía seguir viendo series de TV dobladas? ¿Are you from the past?
    votos: 4, karma: 42
    por Mpmx el 09-09-2007 19:38 UTC
  3. por --2479-- el 09-09-2007 19:47 UTC
  4. por --4337-- el 09-09-2007 19:49 UTC
  5. #5   Krusher hay que leer un poco más... x"D

    Pues a mi me ha gustado :P
    Mpmx, si, hay series dobladas todavía, mira tu como son las cosas eh, increíble. psé.

    A ver si tienen suerte ^_^
    votos: 0, karma: 6
    por hda el 09-09-2007 20:08 UTC
  6. por --4337-- el 09-09-2007 20:12 UTC
  7. #7   ¿Traducen IT como IT? Qué currado.
    votos: 0, karma: 10
    por DetectiveLibrero el 09-09-2007 20:15 UTC
  8. #8   personalmente no me gusta, me quedo con las originales :)
    La de moss podria llegar a pasarla, pero tampoco.
    votos: 0, karma: 7
    por Cidwel el 09-09-2007 22:50 UTC
  9. #9   Cuando no hay doblaje para buenas series, hay gente que descubre el agua tibia: que son mejores en versión original y no siguiendo la tradición heredada por el tio paquito. Y hasta se aprende algo de inglés, mira, que bastante falta les hace a muchos.
    "Pero es que yo quiero es ver televisión, no leer". Claro, claro... tú sigue con Gran Hermano, que a ti no te estoy hablando.
    votos: 1, karma: 14
    por Hysbald el 10-09-2007 13:07 UTC
  10. por --50850-- el 11-09-2007 22:17 UTC
comentarios cerrados

menéame