Hace 15 años | Por RENACENTISTA a pisitoenmadrid.com
Publicado hace 15 años por RENACENTISTA a pisitoenmadrid.com

Los actores de doblaje son unos grandes desconocidos, aparecen en los títulos de crédito generalmente al final, cuándo ya no hay nadie en la sala. Este es un pequeño homenaje para al menos verles las caras y conocer curiosidades sobre todo al descubrir que un mismo actor dobla a varias estrellas de Hollywood

Comentarios

espanol_pero_no_facha

Yo personalmente prefiero a los subtituladores. Más versión original (como en el resto del planeta) y menos doblaje

D

#1 Lo he dicho varias veces, pero lo volveré a comentar...
Hay mucha, pero que mucha gente a la que le cuesta seguir los subtítulos... y no por analfabetos, sino porque cuando te vas haciendo mayor, el tamaño de los subtítulos y la velocidad de las frases en según que diálogos son un verdadero obstáculo. Y ojo, no me opongo al tema de los subtítulos (ahora mismo estoy siguiendo un par de series de este modo), pero no nos miremos tanto al ombligo, que no estamos sólos y mucha gente necesita el doblaje para poder ver la televisión (muy posiblemente tu y yo en no muchos años... )

RENACENTISTA

#2 Estoy totalmente de acuerdo contigo, además mucha, pero muchas veces ponen unos subtítulos que se confunden con el fondo, como lo de ponerlos en blanco cuando estás viendo un paisaje nevado, por poner un ejemplo.
Yo sigo mucho las películas en V.O pero prefiero mil veces el Darth Vader o el Clint Eastwood doblado por Constantino Romero al original. Y que me dicen de la voz nasal de el gran Bogart? Es la suya pero a veces no he podido evitar reírme al oírle interpretar una escena.

xenko

#5 te voté negativo por error.

D

#4 Hombre, a ti la de la ardilla salvando al burgomaestre imagino que ya te parecerá una trama complicada, si ni siquiera te has aclarado a la hora de poner referencias a otros comentarios (la almohadilla va delante del número)
Y si para ti hacerse mayor es volverse gilipollas, creo que tienes un grave problema de entendimiento, no iba por ahí mi mensaje...

D

A ver 2#: Hay mucha gente que sigue con dificultad las tramas complicadas. Propongo que las hagan más sencillas. Mejor aún: que todas las películas sean sobre una ardilla que salva a un burgomaestre. Así, cuando seamos mayores y gilipollas podremos seguirlas sin dificultad.
Y 3# efectivamente, la voz de Constantino Romero es más grave y modulada que la de Humphrey Bogart (y que la mayoría de las personas del mundo). Así que propongo que doble a TODOS los actores. Ahora que lo pienso, Humphrey Bogart tampoco era muy guapo. Propongo que pongan en su lugar a George Clooney.

Hala. Arreglado.