Hace 15 años | Por --88277-- a elmundo.es
Publicado hace 15 años por --88277-- a elmundo.es

LinkedIn, la red de contactos profesionales más grande del mundo, estrena hoy su edición en castellano impulsada por el convencimiento de que “los directivos españoles cada vez tienen más prestigio en el mercado internacional”, en palabras de Kevin Eyres, director general para Europa de esta página web que ha estrenado la vesión en Español en Madrid. Veinticinco millones de profesionales (el 75% de ellos con titulación universitaria y más del 50% con poder de decisión en sus empresas) tienen colgada en esta dirección su vida y milagros.

Comentarios

Carme

#0 Te pasas todos tus envios editándolos todas las veces que puedes hasta que se te acaba el tiempo...

Carme

#2 Una o dos veces es normal, siete (como tu anterior envio) no. Antes de dar a enviar se puede volver atrás y revisar el texto

D

ok, gracias a tod@s

D

#2: Editar las noticias tiene como efecto que aparezca cantidad de veces en la fisgona, lo cual se puede tomar como abuso de spam de una noticia. Así que es recomendable editarla cuando haya algún fallo de texto o merezca la pena.

D

La noticia es errónea, acabo de entrar en LinkedIn (estoy registrado) y no aparece nada en español, ni un enlace para cambiar el idioma. Según LinkedIn la traducción se haría a cabo durante el día 24 de este mes, pero no hay ninguna referencia a la traducción terminada (ni en el blog de LinkedIn)

Kartoffel

#4 O editar todo de una vez

D

Para #1 (y para todos los que la han votado) Lógicamente editar las noticias mejora la calidad de las mismas, no lo veo negativo. Yo no soy de copy paste, soy humano y no soy periodista como tal tengo errores y creo que puedo editar las noticias si hay algún defecto (q luego me llaman hoygan...)

D

#6: sí, pero cambios de enlaces (que solo podemos hacerlo admins) o cambios en una noticia de última hora es imposible editarlo todo de una vez