Artículo que trata sobre las malas traducciones de algunas de las frases más famosas de la película Blade Runner, de Ridley Scott (1982). Así mismo habla de la famosa escena en la que Roy Batty le pide más vida a su creador.
Bueno en el fondo da un poco igual, después de la chapuza de "versión del director" que se le ocurrió publicar a Scott de la única película suya que se la pueda tildar de buena.
Comentarios
I think, Sebastian, therefore I am.
Yo creo, Sebastian, que eso es lo que soy.
Sólo por eso ya habría que colgar al traductor por las pelotas...
PD: el enlace original es http://66.102.9.104/search?q=cache:9kyxbTtZXFIJ:www.geocities.com/Hollywood/Boulevard/7920/guion-br.html#doblaje
También el guión de Blade Runner, en castellano:
http://www.microsiervos.com/archivo/peliculas-tv/blade-runner-castellano.html
Bueno en el fondo da un poco igual, después de la chapuza de "versión del director" que se le ocurrió publicar a Scott de la única película suya que se la pueda tildar de buena.