Hace 14 años | Por Igualtat a lavozlibre.com
Publicado hace 14 años por Igualtat a lavozlibre.com

Uno de los timos al que nos somete el nacionalismo reinante es que el catalán ‘es’ una lengua minoritaria. La consecuencia inmediata es que por ‘ser’ minoritaria debe ser protegida, preferida, priorizada, privilegiada, etc. No hay lenguas minoritarias per se, sino en relación a un medio o a una actividad. El español es mayoritario en España, pero minoritario en USA. El catalán es minoritario en España y en el cine, pero es mayoritario en Vic, en la Administración y la escuela. Decir que en el Parlament -donde el catalán es lengua única- se...

Comentarios

nanustarra

El artículo es anticatalán, pero como vascoparlante comento lo que me toca: en el estado español lo que hay es varias lenguas minoritarias minorizadas en su propia tierra.

saó

#9 Lo que no puede hacer es inventarse la rueda para justificar lo injustificable. No puede reducir la definición de lengua minoritaria a sus intereses, pues ya está muy bien definida por el Consejo de Europa: http://es.wikipedia.org/wiki/Carta_Europea_de_las_Lenguas_Minoritarias_o_Regionales

"Según informes de la Unesco hay más de 30 lenguas europeas amenazadas,2 por lo que aunque se utiliza el término de lengua minoritaria suele ser un eufemismo de lengua minorizada, que no son sinónimos.3 Los Estados escogen las lenguas con las que se comprometen y el grado a aplicar con un mínimo de treinta y cinco párrafos o apartados elegidos."

Puedo entender lo que quiere decir y a dónde quiere llegar, pero para nada estar de acuerdo con su argumentación.

Para lo demás (tus preguntas) todo es consultar estadísticas oficiales sobre la presencia del catalán en los distintos ámbitos, pero insisto, la cantidad es sólo una parte de lo que significa lengua minoritaria.

Igualtat

#16 A ver, simplemente me cambias de tema, pero es que eso es un compromiso político que para nada define lo que es o no una lengua minoritaria.

Lo que defiene qué es una lengua minoritaria son los lingúístas (son los expertos en el tema) y no un acuerdo que es válido en el marco en que se da (el derecho).

¿y qué dicen los lingüístas? ¡Pues lo mismo del artículo! (¿por qué no me has puesto el enlace de la wiki original?):

LENGUA MINORITARIA:

"Lengua minoritaria es un término de sociolingüística que hace referencia a un idioma que en una comunidad es utilizado por un pequeño número de usuarios.(...)

Es un término relativo, al tomar como referente un territorio más o menos amplio. (...) por ejemplo el catalán puede ser considerado como lengua minoritaria con respecto a España, sin serlo en su territorio "

http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_minoritaria

Igualtat

#16 por cierto, ni has respondido a las preguntas en #5 (yo sí a las de ensalada en #12 ) ni ,obviamente, para responderla hace falta estadística alguna.

¿por qué?

Pues sencillamente, porque es evidente que existen ámbitos en que el castellano está siendo minorizado, y lejos de arreglarlo lo que se pretende es que estos ámbitos sean cada vez más, hasta el punto de que sea en TODOS los ámbitos.

saó

#18 A ver, yo en lo que quería incidir, igual no me he explicado bien, no es el significado del término "lengua minoritaria", sino el uso oficial que se le da.

El Consejo de Europa considera que existen unas lenguas, a las que denomina genéricamente "minoritarias", que merecen un tratamiento especial, entre ellas el catalán. Es por la clasificación en sí que recibe ayudas, por su status de idioma en peligro, no por la definición que tú comentas (ya que minoritario en Cataluña no es).

El titular del artículo en cambio dice que se trata de un "timo nacionalista" y creo que he demostrado que no, que, en todo caso, es un timo del Consejo.

Respecto a tus preguntas, no me apetece entrar en una guerra de números y porcentajes. Sí podemos comentar que dentro de dicha Carta Europea el catalán (en Cataluña) es la lengua más fuerte y más viva y eso es muy bueno.

También, si quieres, podemos comentar que los esfuerzos realizados desde Cataluña para la normalización dan sus frutos, siendo muy plausible (y envidiable, visto desde valencia). Pero, mientras los organismos oficiales y europeos con estudios serios no demuestren lo contrario, tendremos que mantener su situación de "lengua minoritaria" en el sentido que le da el Consejo de Europa.

¿Que el autor cree que el castellano está en auténtico peligro por su poco uso en Cataluña? Que lo denuncie. Y conste que estoy de acuerdo en que, cuando un hecho con discriminación positiva llega a su normalización, debe perder dicho privilegio. Pero por ahora aún no es el caso.

Y si el problema es sólo que la clase alta no habla castellano y cosillas así, pero no peligra ninguna cultura, pues... la verdad, el tema no me interesa demasiado.

Igualtat

#19 A ver. ¿sabes qué lengua se incluye como "lengua minoritaria" según el Consejo de Europa? El Alemán

¿consideras que el alemán es una lengua minoritaria en Alemania? Es evidente que no ¿no?

¿por qué la incluye? Porque lo es en Francia, Italia y Bélgica.

O sea, que el artículo tiene toda la razón, que no niega que se pueda hablar en según que ámbitos de que una lengua es "minoritaria", lo que niega es que sea una consideración absoluta, como parece que aceptan todos los sociolingüístas, y parece que está implícito en lo del Consejo de Europa.

Y 2- El problema no es que el castellano "esté en peligro", el problema es la marginación de una cultura y forma de ser que caracteriza a la mitad de Catalunya, y su exclusión de ciertos ámbitos. Es decir, que hay una minorización.

D

Uff... el tufo a amarillista casi me tumba.

Igualtat

#2 ¿alguna falsedad en el artículo?

saó

#3 Primero nos cuenta con abundantes ejemplos, que el número de hablantes de una lengua es un dato relativo así que no le sirve para catalogar como minoritaria a una lengua, que es un timo esto (vamos, no importa lo que digan los filólogos, sociólogos o estadísticos).

Luego, ya que estamos y hemos hundido la mayor, pide la discriminación positiva para el castellano, ¡ya!, porque es bello.

Y el artículo acaba así: "Habría que priorizar el acceso de los castellanos al poder. Eso sí que sería ‘fer país’."

He votado errónea por no encontrar el voto "Porque yo lo valgo".

Igualtat

#7 ¿has entendido algo en el artículo?

¿respondes las preguntas en #5 ?

D

A partir de ahora votaré spam las noticias de este medio tremendamente amarillista y ultranacionalista de Siutadans enviadas por militantes de Siutadans.

Igualtat

#6 OK a partir de ahora votaré SPAM toda noticia enviada por el ultranacionalist farella y todos sus comentarios.

2- No soy (ni voto) a Ciutadans

3- Dudo que ese medio lo sea (no todo el que está en contra del nacionalismo es Ciutadans, el PSC por ejemplo, está lleno de antinacionalistas)

4- ¿para ti qué es ser "ultranacionalista"? ¿dejar en bragas los argumetnos del nacionalismo?

D

Jajajaja, no se lo pierdan, que lo de #8 iba en serio. Me está votando spam todas las noticias que he enviado. Noticias enviadas hace una semana. Menudo llorón lol

Igualtat

#10 ¿llorón?: #6

Igualtat

Creo que el artículo está suficientemente argumentado

...pero edito el título para evitar susceptibilidades.

Igualtat

¿está el catalán minorizado en las instituciones catalanas?
¿lo está en la enseñanza en Catalunya?
¿entre los Mossos?
¿en la alta sociedad y economía?

Y luego me respondes si en esos mismos ámbitos el castellano no está minorizado.

(desconozco la situación del Euskera, pero esto es lo que pasa con el catalán)

ensalada

#5 Yo tengo otras...

¿Esta el castellano minorizado en la justicia?
¿Y en el etiquetaje de productos?
¿En el cine?

En resumen, ¿Puedes vivir plenamente en Catalunya solo en catalán? ¿Y en castellano?

D

#12, shhhht, no oses contestarle, que le va a dar el berrinche y te votará negativo todas tus noticias. Jajajajaja.

Igualtat

#13 Oye, no te pongas pesado, retiro lo dicho en #8 me he dejado llevar por tu dogmatismo.

Pero espero que reflexiones sobre lo que dices en #6

Igualtat

#12 1- No
2- No, en este caso el minorizado es el catalán
3- No, en este caso el minorizado también es el catalán

Resumen: Sí a las dos, dependiendo qué entiendas por "vivir plenamente en..."

(por ejemplo, cuando uno es estudiante es obvio que no a las dos, pero el NO es gigantesco en el caso del catalán e ínfimo en el castellano)