Soy el webmaster de la página, y a riesgo de votos negativos, pongo aqui esta entrada para que veáis como están las cosas. Wikisubtitles, una pagina de subtítulos y sin publicidad, ha recibido una notificación de la Federación Anti Piratería, haciendo alusión a distribución de obras cinematográficas (no hay un solo e-link o enlace a descarga en la página) y al ánimo de lucro (la página no tiene publicidad y costeo el servidor de mi propio bolsillo). Así están las cosas...
menéame
Yo uso wikisubtitles semanalmente y te doy la razón en el "ánimo de lucro"..para mi que querian decir "SU"lucro personal, es decir, que se les pague...
En fin, que mucha suerte y ánimo!!
A mi parecer la razón sería de wikisubtitles, pero con esta gente... como para estar tranquilo.
Iniciativas como la vuestra es la q mejoraran la tele de mañana, con estrenos mundiales simultaneos y mejores series!
Además muchas compañias que se encargan de los doblajes estoy convencido que han usado también tu web, desde que existen este tipo de páginas las series se doblan "misteriosamente" mucho más rápido al castellano.
Lo dicho, mucha suerte.
En el fondo una traducción podria decirse que es "lo que tu has entendido", y ahi ya entra dentro de tu copyright, al ser tu el creador.
Si yo pongo en un blog lo q he entendido al ver el Gernika tendria q pagar royalties a picasso?
Respecto a lo que decian de los subtitulos, si, creo que esta considerado la publicacion de los subtitulos como parte del contenido de una obra... que lo veo una putada acojonante, pero claro... como los subtiutlos van destinados a las descargas de los capitulos "de forma ilegal" ...
En fin SmallEye, te agradezco profundamente que hubieras creado la pagina (ya que desde ahi he conseguido los subtitulos para ver muchas series, y para compartir los subtitulos que hacia con mis compañeros para smallville), mucha suerte y espero que todo esto se quede en un mal susto.
smalleye solo puedo darte las gracias otra vez por tu pagina y por todos los subtitulos que has ayudado a crear y de los cuales me he beneficiado enormemente.
MUCHAS GRACIAS
"se está poniendo a disposición de los usuarios de la red gran cantidad obras cinematográficas sin la autorización de los titulares de derechos de Propiedad Intelectual sobre las mismas." Falso, no son obras cinematográficas, son archivos de texto.
"Asimismo, el Artículo 270 del Código Penal considera delito la reproducción, comunicación pública, puesta a disposición o distribución, con ánimo de lucro y en perjuicio de terceros, de todo o parte de una obra protegida por derechos de propiedad intelectual, así como su importación, exportación y almacenaje, sin la autorización de los legítimos titulares de los derechos de propiedad intelectual sobre esa obra." No hay ánimo de lucro, así que nada que rascar ahí.
Donde sí que puede haber que rascar es que digan que pones a disposición pública partes de la obra, ya que en las ediciones en DVD sí que suelen venir (aunque todos sepamos que los de wikisubtitles los hacen voluntarios tal y como se emite el episodio en USA por lo general). Lo siento pero ahi no comparto la opinión del comentario 1 de tu blog.
De abogados especializados sólo me suenan el bufet Alemida y David Bravo. ¿Alguien le puede recomentar otros?
Lo peor es que van a por los particulares porque son los que menos predispuestos están a meterse en lios legales, pero me parece vergonzoso. Si no quieren que subtitulemos que pongan los contenidos cuando tienen que ponerlos, que parecemos un país tercer mundista.
Sin embargo, no me termina de convencer dicho argumento, pero bueno.
CC rulez!!
Saludos
FAP FAP FAP!!! Se van a fapear del SPAM que van a recibir, por tontos xD
En españa tenía que ser, como no, el resurgir de la inquisición...
Ánimos al webmaster por su gran labor!
www.filmica.com/david_bravo/archivos/007349.html
mangasverdes.es/2007/04/20/jose-manuel-tourne-ver-una-pelicula-es-lucr/
Entonces me creo cualquier cosa.
Yo siempre lo veo desde el punto de vista de que está ofrecido de otra manera,hay muchos doblajes (de anime principalmente) que da pena verlos de toda la tijera que le meten,ya sea visual o en forma de diálogos,acaso no tenemos derecho a ver las cosas como queramos? Yo no quiero oír la voz de Barney en castellano,ni los chistes mal doblados,quizá ellos compren la licencia,y sólo por eso nos tenemos que tragar una versión mancillada? Prefiero la VO,y mientras este país no enseñe inglés como debe (o no me ponga a aprender por mi cuenta) ,me bajaré los .srt que hagan falta para poder verlo.
Ánimo,que hariamos nosotros sin toda vuestra comunidad...
Ánimo a wikisubtitles, que yo mismo he subido varios subtítulos ahí...
Ánimo, y si la cosa empeora, abre una cuenta Paypal, amigo ;)
¿Qué hubiera sido de House, Lost y tantas otras de no ser por la cantidad de gente que se la bajaba? ¡Ni se hubieran fijado en Prison Break!
Ánimo crack!
Lo primero es ver si han puesto una denuncia contra la página. Si solo es un aviso, pues el primer paso es responderles cortesmente que se han equivocado, que no tienes ánimo de lucro, ni publicidad ni ficheros de las películas (brindar enlaces creo que tampoco sería delito, aunque es terreno pantanoso, por si acaso, borra cualquier enlace a ficheros P2P si algún usuario lo ha puesto) y que se trata todo de material original. Que quedas a su dispocisión y que si te indican puntualmente cual es el material que infringe su copyright, que gustosamente aceptarás retirarlo como medida preventiva hasta que te puedas asesorar legalmente sobre la legalidad del contenido. Pero una notificación así, arbitraria y genérica (sin indicar exactamente cual es el contenido que infringe copyright) no vale para nada. O al menos que te den ejemplos de contenidos que infrinjan el copyright de sus clientes, haciéndote saber a quienes representan exactamente. Por si acaso, pregúntales si han iniciado acciones legales en algún juzgado para ejercer tu legítimo derecho a defensa y recuérdales que te reservas el derecho a iniciar acciones legales ante cualquier acción que consideres injusta. Y trata cuanto antes de hablar con un abogado.
Y por último, no te asustes. Parte de la estrategia de estas asociaciones es lograr sus fines mediante campañas que pretenden asustar a los dueños de las páginas, aunque no cometan ningún delito.
Saludos.
__"comentarios_ en diversos blogs y que, según dicen, corroboran la afirmación de que muchos internautas afines al P2P están contra los webmasters de páginas de elinks [...]
3.-_ La IP de esos dos comentarios coincide con la de otra persona que ha dejado ya cuatro comentarios en este blog. El nick de esa persona es FAP y el email de contacto que deja es "fap.antipiratería@....com"."
... eso es un OWNED como un piano.
Ánimo y a ver si te asesoran bien. Lo que haces no es ilegal, es un bien común.
Confieso, yo visito wikisubtitles varias veces a la semana y gracias a ellos mi inglés mejora a pasos agigantados.
En mi caso, la mitad mi familia pertenece a la patronal, cada vez que hablo con ellos sobre P2P, software libre, etc... Simplemente no entienden que haya quien haga las cosas por amor al arte.
Si no entienden que publique mis fotos bajo CC, como van a entender que alguien traduzca, programe o haga algo sin haber dinero de por medio.
Un saludo y sigue así. :)
Manda huevos.
Precisamente quieren atacar el intercambio privado bajo el mismo supuesto y los jueces lo tendrán dificil para considerar lesivo un intercambio ocasional y en cambio será mucho peor si das un gran servicio de intercambio. Las lagunas legales nos perjudican a todos y los autores tienen de su parte a toda la indusria de distribución que vive de ellos. Si les haces pupa a su negocio ya tienen el motivo para ir a por ti. Las leyes son antiguas, y anticuadas. Los modelos de negocio también, pero al que pretenda abrir brecha con su cara se la pueden partir.
Tampoco entiendo muy bien estos temas, pero estoy deacuerdo con el primer comentario del blog.
Espero que todo salga bien porque es la primera pagina que visito en busca de subtitulos.
Saludos y suerte! Internet esta contigo.
De todas formas secundo lo de la idea de paypal para los costes en abogados, no podré darte mucho, pero lo que pueda te lo donaré, porque el aporte de wikisubtitles es muy grande y necesario.
Que tiene de malo que tenga publicidad? acaso esta prohibido ganar algo a cambio de traducir subtitulos ¡?
y por otro lado acaso no estaba permitido linkear a e-links ? nosé en que habrá quedado todo eso, pero yo creia que si se podia.
Gracias
Espero que no cierres la web tio, me suelo bajar los subtitulos de la mayoria de las series de ahi :
En el caso de los subtítulos, me imagino que habrá algún tipo de subterfugio, como que es una transcripción del guión o algo así, para reclamar derechos de autor y/o propiedad intelectual. Y si tienes publicidad, pues estarías difundiendo un material que no has creado tú y obtienes dinero a cambio.
No he usado nunca tu página, pero alabo el servicio que prestáis en aras de la difusión cultural y te deseo lo mejor. Ánimo y un abrazo.
This Account Has Been Suspended
Please contact the support department as soon as possible, and please have your site name ready.
cuando intento acceder a la página, ¿a alguien más?
ánimo al webmaster
Tampoco es cierto el que si hay publicidad en la Web está cometiendo delito, todos los casos que conozco de las mega operaciones contra la piratería se están cayendo a falta de nuevos recursos presentados por los denunciantes (SGAE)y todas esas Webs ganaban dinero por la publicidad, aunque eso es algo que tiene que decidir señor juez los casos habidos me dan la razón.
Por otro lado no tengo ni idea de como está el tema de los subtítulos aunque supongo que será igual que con una peli, pon los enlaces en la mula y problema arreglado.
Animo y adelante ;)
smalleye.net/2008/05/19/wikisubtitles-cerrada-por-la-fap/
1º Uno de los derechos de explotación que el titular tiene sobre el guión de la película es el de la transformación; es decir, si alguien quiere transformar una obra debe tener la autorización del titular. El Artículo 21 de la LPI española señala que las traducciones responden al concepto de transformación de la obra original, y por lo tanto, para traducir necesitas la autorización del titular.
2º Efectivamente, el mismo Artículo 21 señala que la propiedad intelectual de esa traducción corresponde a quien la hizo, pero (cito textual) "sin perjuicio del derecho del autor de la obra preexistente de autorizar, durante todo el plazo de protección de sus derechos sobre ésta, la explotación de esos resultados en cualquier forma y en especial mediante su reproducción, distribución, comunicación pública o nueva transformación."
Y en este caso la "obra resultado" a la que hace referencia este último extracto corresponde a la traducción resultante.
Please contact the support department as soon as possible, and please have your site name ready.
Se la han cargado :-/
GOTO: meneame.net/story/cierran-finalmente-pagina-wikisubtitles
Tienes una oportunidad para pasar al frente de batalla. La decisión es tuya: la salida fácil pero menos satisfactoria, que pasa por desmantelar wikisubtitles y aguantarte el cabreo, o la más difícil pero mucho más placentera (por que a buen seguro ganarás, aunque no sin algún daño, aunque sea pequeño), que es presentar batalla. Lo bueno es que dada la utilidad de tu página probablemente tengas muchos apoyos. Además, parece difícil que puedan condenarte realmente por nada.
Si todos y cada uno de nosotros mandaramos un email al dia, pings a sus servers las 24h, cargar sus webs varias veces al dia (o al menos 1), pero TODOS y CADA UNA de las personas que tenemos una conexion a internet..... me pregunto si seria suficiente jeje........ en fin..... soñar es gratis......
P.D.: Seria ilegal hacer un programa que corriera de fondo en el PC y que automatizara directamente el proceso todos los dias ?? Si lo comparamos con la cantidad de gente que tiene siempre el messenger cargado...... y suponiendo la misma cantidad de personas con ese supuesto programa de fondo........ seria suficiente ?? alguien sabe que ancho de banda tienen contratados este tipo de gente ??
Añadida a favoritos.
Respecto al tema: si no hay ánimo de lucro, no es ilegal según la mayoría de las legislaciones. Aunque sabemos que el dinero le quita la venda de los ojos a la justicia...
¡Muchos ánimos!
P.D: El nuevo diseño no me acaba de gustar :S
¿Web caida por meneame o la han tirado?
QUE SE JODAN.
smalleye.net/2008/02/24/se-publica-el-codigo-fuente-de-wikisubtitles-c/
Comparando títulos similares, confirmamos la caída de las recaudaciones:
“Troya” recaudó 20,5 M. de Euros en 2004, mientras que en el presente año, “Alejandro Magno” se ha quedado en 10,7 M. € y “El reino de los cielos” no llegó a los 10 M.
“Los increíbles” en 2004 se quedó en 16,9 M. de Euros frente a los 19,9 m. del título anterior de la factoría Disney, “Buscando a Nemo”.
La ganadora del “Oscar” en 2004, “El Señor de los anillos” superó los 12'5 M. de euros en nuestro país mientras que la ganadora de este año, “Million dollar baby” se ha quedado en 11,6 M.
Lo mismo ocurre si comparamos títulos de nuestra cinematografía:
“Mar adentro” con 19.353.426 € es la película española que obtuvo la mayor recaudación en 2004, sin conseguir superar los 22.827.620 € de “Mortadelo y Filemón” en 2003. Otros títulos con más de 1 millón de espectadores, como “ISI &DISI”, “El lobo” o “La mala educación” en 2004, o “Días de fútbol” (11,6M€), “Carmen” o “El oro de Moscú” en 2.003 obtuvieron recaudaciones por encima de 6 M. de Euros, cifra lejana incluso para “El penalti más largo del mundo” que con 905.095 espectadores y 4,2 M. de Euros es la película española con más éxito de taquilla hasta el momento en 2005.
Títulos como “Habana blues”, “Tapas” o “Reinas” no han superado el listón de los 500.000 espectadores, cifra que era regularmente alcanzada por 7 u 8 películas españolas cada año.
Películas como “Madagascar” (2,9 M. de Euros) o “Batman begins” (2 M. de Euros) no llegaron en su recaudación al 50 % de lo obtenido por títulos comparables como “Shrek” (6,1 M. de Euros) o “Batman” (5,3 M. de Euros) en el primer fin de semana de exhibición.
Con esas conclusiones es evidente que todo es culpa de la pirateria y no que las pelis sean una autentica basura.
Absurdo.
El anterior para quien quiera comprobarlo: www.wikisubtitles.net/blog/archives/8
Soy Sordo.
Las páginas como www.wikisubtitles.net ayudan notablemente a que gente como yo pueda ver series y películas con total normalidad cuando vemos programas de televisión a través de conexiones informáticas.
Cerrando esta página, ustedes han cometido una barbarie para muchas personas que lo único que quieren es disfrutar del entretenimiento sin las limitaciones que por desgracia les hacen distintos al resto de mortales.
Por otra parte a raiz de la noticia, el webmaster ha publicado en varias paginas web (incluida esta) que pagaba la página de su bolsillo y que no obtenía beneficio de ella, lo cual personalemente (y mucha gente es de mi misma opinion) creo a pies juntillas, ya que no contenía ningun tipo de publicidad.
Si tienen un poco de moral y de bondad para con los demás, reintegrarán la página a su condicion anterior.
En el peor de los casos, sólo hace un poco más sencillo el pirateo de series para algunos, y para otros es la posibilidad de poder entenderlas cuando las ven.
¿O es que por ser sordo tengo que esperar a que salgan en DVD y costearmelas de mi bolsillo en lugar de verlas en la tele?
Por otro lado, muchas series que son populares ahora mismo (Galactica: Estrella de Combate, Stargate Atlantis, Kyle XY, House, Doctor Who... la lista sigue... ) lo son gracias a páginas como esta, que acercan la informacion en diferentes idiomas a los diferentes paises a donde no llegan esas series (Por ejemplo, "Doctor Who" a España).
Es gracias a paginas de este tipo, que no piratean pero que sí ponen las cosas más faciles para los piratas (eso hay que admitirlo),que ha habido un Boom inmenso en la compra de este tipo de series en DVD y otros formatos (tanto para la visualización en privado como para las cadenas televisivas privadas y autonómicas)
Sin más, se Despide un Servidor.
Ahora mismo wikisubtitles.net está activo. Supongo que bluehost habrá recibido unos cuantos e-mails de queja (aunque los muy puñeteros no ofrecen comunicación en castellano).