www.1de3.com/2007/09/03/improper-language-usage/
por
conductor el 03-09-2007 23:09 UTC, publicado el 04-09-2007 11:20 UTC
Circular de una multinacional británica que no está contenta con el lenguaje soez que usan sus empleados cuando reciben visitas de los jefes.
en: ocio, curiosidades karma: 930
negativos:
6 usuarios:
194 anónimos:
171 compartir:

El Sr.Adamson debió crecer en una burbuja, más que en un suburbio Londinense... con lo 'finos' que son allí, ¿Verdad?... con la juventud mas educada que tienen... y la gente tan dispuesta a ayudar al turista extranjero perdido, o esos hinchas futboleros taaan civilizados...
España tiene muchos fallos, pero estos no ven la viga en su ojo a no ser que le nombres a la reina, que a sus madres ya se las nombran ellos! XD
- el contexto es muy impreciso: "una multinaconal", "Group offices London" (¿Qué empresa? Qué departamento?), "several officials" (¿Quiénes?), "our headquarters" (¿Dónde? ¿En Madrid, Barcelona, Londres...?
- el texto está en inglés, pero tiene tacos muy, muy precisos, y sin ningún error, en castellano. No es lógico : si escribes a tus empleados españoles, o les escribes en castellano, o, si no sabes, les escribes en inglés. Pero si no sabes castellano, no te sabes tantos tacos.
- el texto tiene gracia, el final aún más. Si preparas una carta para reñir a tus empleados, no les dices que no deben limpiarse el culo con el papel.
Es un buen chiste, pero es un chiste, no me lo trago :).
Aunque he visto varias versiones de esa imagen, asi que debe ser un chiste o algo asi, bastante bueno ^^
En fin :) que no me puedo dormir y ando viendo noticias xD
Spain Is Diferent! XD
Pero si hablar bien no cuesta un pijo y ademas queda de puta madre!
Eso si, me he reido muy agusto :D
pero ... aora que lo pienso.... en mi empresa todas esas expresiones tambien se usan....a cada rato...
spain is diferent...
:D
Debe ser que, a pesar de viejo, esta bien redactado... XD
El jefe pedir un informe dificil del realizar y el empleado contestar: "Claro, claro... Me lo saco del culo, no?"
El jefe en su despacho con la puerta abierta y un empleado gritar durante todo el dia: "Esto es puta mierda compañeros, PUTA MIERDAAA!!!!"
Concursos de pedos en la oficina, concursos de eruptos, acercarse a preguntar al compañero con la unica intencion de tirarle un pedo, poner transmisores en el cajon del escritorio del compañero y decirle burradas a distancia...
Y estoy hablando de multinacionales, de traje y corbata.
Los ingleses, mucho marketing de buenas maneras, pero la realidad es que en cuestion de hacer y decir burradas nos ganan por goleada.
www.jmnoticias.com/index.php?action=fullnews3
¿y a quien cojones le importa una gilipollez como esta?
Yo qué queréis que os diga, prefiero gente sincera con un lenguaje que pueda parecer soez, que gente en apariencia muy educada y muy bien hablada, pero que luego te la clavan cuando menos te lo esperas, que así suelen ser algunos directivos ingleses.
"PD. If this note does not achieve its goal to improve the spanish staff's language, it can always be used as a spanish language course for foreigners."
De todas formas... comentar que muchos lo habrán meneado porque hace gracia, no porque se creyeran que fuera cierto.
Que los ingleses son hipocritas?
Bueno... puede que si, no te las sueltan a la cara, esperan a que te des la vuelta para soltarte entre dientes lo que se les ocurra. No se callan ni una.
Hipocresia y buenas maneras inglesas?
Puro topico.