Hace 14 años | Por jrmc a chuskyb.com
Publicado hace 14 años por jrmc a chuskyb.com

Artículo acerca de las películas que han llegado a España con la traducción "Pánico en" (más de las que podrías imaginar) mientras que en versión original el título era muy distinto llegando a no tener nada que ver con la adaptación: Pánico en el túnel (Daylight), Pánico en Altamar (Final Voyage), etc.

Comentarios

D

ole ole luego otro con películas que acaban en: "...como puedas"
Aterriza como puedas, Atrápalo como puedas, Agárralo como puedas, Despega como puedas, Esquía como puedas, Estafa como puedas...

xurly

#1 Y luego uno de series de Antena 3 que empiecen por "Cosas de...".

javipe

Pues vaya lista que se olvida la mejor (y creo que la primera): Pánico en la Escena (Stage Fright) de Hitchcock
http://www.filmaffinity.com/es/film798239.html

D

#0 Mala idea volver a Meneame después de dos años con un envío desde tu propio blog/página. No está mal enviar cosas de tu propia página, siempre que sea en pos de una información de última hora. Muchos no le prestan atención, pero hay meneadores que son unos cabrones y que votan negativo.
Yo soy uno de los cabrones.

Que no quiere decir que no tengas razón, chico.