Hace 13 años | Por duende74 a wtf.microsiervos.com
Publicado hace 13 años por duende74 a wtf.microsiervos.com

Este from lost to the river se lo encontró Elena en un vestido, ¡gracias por enviarlo!

Comentarios

berzasnon

Iron Man seal of approval.

Die_Spinne

#4 o peor: el "no caiga" (vaya a ser que se haga daño )

J

#4 Será tan delicada la prenda, que habrá que asegurarse de tener las manos limpias antes de tocarla. (...digo yo.)

D

#4

Bueno, es lógico, no vas a planchar con las manos todas sucias para luego manchar la ropa ...

Ictineo

Ostia #11, he tenido que carcajearme hacia adentro que ya no son horas y los vecinos se hubieran acordado de mis familiares más cercanos lol lol lol

Atrus-a

jajajaj que bueno y el video de berto que ha puesto #11 si que es genial... lol

OrionBetelgeuse

#11 ¡Dios, no lo conocía!¡Que jartá de reir!

k

#11 Gracias, de verdad, gracias!!!!

D

#9 +1

e

#9 "Comparing con las linternas, puede beseveral veces en ascensor"
Sin desperdicio, se me escapó la carcajada lol lol lol

s

hola, venía a hacer el chiste de #7 . como ya lo ha hecho, le voto positivo y me vuelvo a ir. gracias a todos, mucho gusto.

Delphidius

Ahora imaginemos dentro de unos años cuando empecemos a traducir del chino... lol

caosdelcolacaos

El traductor que lo haya traducido muy mal traductor será.

D

Cambiando de tercio, yo admiro a los chinos que sobreviven en España sin tener ni papa de español, porque ves cada letrero en sus tiendas y bares...

Gazza

#12, ¿y lo cabrones que somos que nadie les decimos que están mal?

D

Sabía que os iba a encantar.

D

La etiqueta la tradujo un cantante de reggaeton.

phillipe

Reíros pero la cantidad de veces que he oído al revés la traducción en la MTV. Es decir, dicen frío cuando en inglés dicen chulo.

rmoledov

Podría haber enviado una foto para ver cómo le queda el vestido roll

D

La culpa la tiene consumo que no les mete un buen "paquete"

zita

Estas precauciones de uso me recordaron mucho a las instrucciones de como ponerse un calcetín: http://wtf.microsiervos.com/mirada-sucia/instrucciones-condones-aplicadas-calcetines.html lol

ElPerroDeLosCinco

Debe ser la etiqueta de las bragas de la Reina de Inglaterra por lo menos: tocarla con manos limpias, que no se caiga, usar hierro chulo... Vamos, extremo cuidado.

rataelp

hahahahahaha mano se lava

c

Yo creo que lo tradujo yoda.

La_Perra_Verde

¿Desde cuando Yoda se dedica a traducir textos para etiquetas de ropa? fina seda es, con cuidado lavar lol.

Chrp

Entre la etiqueta y el vídeo de Berto, estoy con pañuelos: llorando de la risa. Muy bueno!!

sabbut

saH pℓaηSнaaa rEsнυℓOηAннн! ¤♣

(Sha Yesi to reshulona seal of approval)