Publicado hace 16 años por --29798-- a blogscuridad.blogspot.com

La polémica está servida. Los medios de Madrid "denunciando" una supuesta discriminación de autores catalanes en lengua castellana en Frankfurt, cuando la invitada es la Cultura Catalana (no sólo de Cataluña, sino de Baleares, Valencia, etc.), mientras que se descubre que cuando España, como país, fue invitada a la Feria de Londres de 2007, ¡¡¡sólo fueron autores en lengua castellana!!! ¿Doble vara de medir? ¿Hipocresía sin límites? Rel.: El director de la feria de Frankfurt lamenta la ausencia de los autores catalanes que escriben en castellano
Hace 16 años | Por --29541-- a lavanguardia.es
Publicado hace 16 años por --29541--
a lavanguardia.es

"Espero que finalmente vendrán a partir de sus editores alemanes o españoles y que no desaprovechen esta oportunidad", admite el director de la feria, Jürgen Boos

Comentarios

D

Increible. Después de todo lo que han estado diciendo (sin razón) ahora encima resulta que todo lo que dicen, cuando se trata de favorecer al catalán... ¡entonces no vale!

Esto es horroroso! Quiero una prensa libre y democrática, por favor.

D

Por favor, leed bien, por favor. No es duplicada, que no es la Feria de Frankfurt... ¡¡que es la Feria de Londres!!! (Esos dedos rápìdos....)

M

#21 entonces tendrían que ir también escritores de la Cataluña francesa de habla francesa para poder ser coherentes con tu razonamiento, ¿no?
A Frankfurt han ido varios autores franceses en lengua catalana.
¿no ves que te equivocas? la cultura de cataluña será en 1, 2 o 3 idiomas, pero la cultura catalana sólo puede ser en lengua catalana.

D

#14: ¿nos quieres tomar el pelo o qué? Precisamente, todo lo catalán que tú quieras pero no escribe en catalán. ¿Tal vez fue por eso mismo por lo que fue a Londres invitado por el ministerio de Cultura de España?

Y no voy decir nada más, nada de lo que pienso ahora mismo de España (porque estoy indignada después de conocer esta noticia... ¡malditos hipócritas!)

D

#11 pero si no van solo catalanes a Frankfurt ¿de qué hablas? ¿Sabes de qué va este tema?

D

#28 ¿Tú has leído bien la secuencia de los hechos? Se explica que los mismos que critican (presente) a los catalanes por llevar sólo literatura escrita en catalán a Frankfurt no dijeron (en pasado) ni pío cuando los españoles que fueron a la feria de Londres no invitaron a ninguno que escribiera en catalán.

D

#17: es malo que no llevaran a ningún autor en lengua catalana, que es de lo que aquí se habla. ¿O no lo has entendido todavía?

Koni

#0 Siempre he estado a favor de defender las diversas lenguas y culturas que cohabitan en este nación/país/estado como propias de España sin rechazarlas como algo ajeno a nosotros.

En mi opinión, si los partidos nacionalistas (de unas y otras ideologías), renunciasen a sus ansias de poder y actitudes victimistas, se podría dar un contexto político lo suficientemente maduro como para que un Catalán/Vasco/Etc se sienta tan orgulloso de ser español como de su nación/país/autonomía. Y viceversa, que cualquier otro ciudadano español, se sienta tan orgulloso de la Senyera/Ikurriña/Etc y tradiciones como pueda estarlo de la de bandera de España.

Para ello desde las administraciones se debería crear normalidad y difundir por toda España, otras lenguas del país o profundizar en el respeto mutuo y convivencia de culturas. Pero es una utopía, porque a los nacionalistas les interesa eso, que haya enfrentamiento, y lamentablemente son quienes dirigen las administraciones.

Por ejemplo, permitiría una enseñanza integra en catalán en cualquier punto de España. Pero a su vez también permitiría una totalmente integra en castellano en Catalunya.

D

#32 - Es que para muchas de esas perosnas "cultura" es algo que también sustituyen por una "x" :-), por desgracia

D

#4 pero muchos españoles no piensan como tú y no solo meso sino que lo manipulan todo para fomentar el odio entre España y Cataluña. Y aquí los nacionalistas a los que te refieres supongo que seran los españolistas no? Porque los demás no han tenido nada que ver en toda esta polémica

D

#5 ¿has visto que han separado catalán y valenciano? Aunque de valenciano hay bien poquitas. ya no entiendo nada como no sea por respetar lo que el propio libro dice o algo así...

D

El Institut Catalá de les Indústries Culturals es un organismo de la Generalitat de Catalunya. ¿Qué relación tiene con el Ministerio de Cultura? Supongo y espero que una relacióin cordial y amistorsa pero de ahí a decir que formaban parte de la misma delegación va un trecho largo. A una Feria Internacional no va sólo el Invitado de Honor, hombre por favor. En Frankfurt habrá delegaciones de montones de sitios y de España estoy seguro que también.

D

#47 O sea que vuelves a confundir a Cataluña con la cultura catalana, ¿verdad? ¡No hay manera, eh! O todavía peor: sólo los autores españoles en lengua castellana representan a España, ¿no? Es lo que acabas de decir.

j

#2 ¿Cual es el porcentaje de libros de autores españoles (ya sean catalanes o no) editados en castellano y cuantos editados en catalán?

una septima parte, aproximadamente de libros en catalan respecto a los en castellano.........

http://www.mcu.es/panoramicaee/verDistribucionPorLenguasTrimestral.do?layout=distribucionPorLenguasTrimestral&cache=init&language=es

Astarkos

#55
Fráncfot (Alemania), 9 oct (EFE)



Luego el director sí incluyó a los autores en español, pero la Generalitat los excluyó.

s

#35 ¿dices que un libro escrito en español no es parte de la cultura española? Pues entonces es que no sabes qué significa cultura y lengua. Una obra de García Márquez, evidentemente SÍ ES PARTE DE LA CULTURA ESPAÑOLA!

Una cultura sólo tiene una lengua. Otra cosa es que un país como España tenga muchas culturas y sea pluricultural y plurilingüístico. Por eso mismo no es monocultural!!!! Que es bien fácil!

D

#42 - en Frankfurt también está la Academia Valenciana de la Lengua pero no la Generalitat Valenciana (que comoson del PP sí que se han negado a poner un céntimo). En cambio los gobiernos de Catalunya, de Baleares y de Andorra sí están. A mí también me desespera que la genta sea tan inculta y sobre todo que quienes más hablen probablemente no tengan ni idea de ninguna cultura.

Saludos

D

Esto que dices #38 ("como una parte más de la delegación instutcional español") no es verdad. La noticia deja bien claro que fueron por su cuenta a una Feria Internacional (Londres) para promocionar la Feria de Frankfurt. Ni parte más ni parte menos. Sencillamente no formaban parte de la delegación española que representaba en esa ocasión a España y no sólo a la cultura en español.

D

Si la invitada fuera la cultura de Cataluña por qué van escritores valencianos, mallorquines, andorranos y catalano-franceses? Está claro que Cultura Catalana se refiere a cultura en catalán y no de Cataluña. (respuesta a #38)

D

La escultura, la pintura, la arquitectura,... no son manifestaciones artísticas y culturales realmente ligadas a un idioma por lo que no es demasiado lógico darles el calificativo de catalana o castellana. Utilizan otros parámetros: temporales (pintura contemporánea, por ej.); relativos a movimientos culturales: cubismo, arte pop, etc. o a determinadas ciudades en el caso de la arquitectura: la arquitectura de Barcelona o la de Nueva York. (respuesta a #37)

D

#42 Lo decía por ésto:
www.diariocordoba.com/noticias/noticia.asp?pkid=315010
la feria acoge por primera vez a organismos nacionales y autonómicos del país ibérico como el Ministerio de Cultura y el Institut Catalá de les Indústries Culturals.

D

#51: no te has enterado de nada, ¿verdad? A ver si lo entiendes si lo ponemos más esquemáticamente:

- A LOndres, invitada: España (como país) - el Ministerio de Cultura sólo invita, lleva y promociona a autores en lengua castellana. Deberían haber ido tambiuén autores en lengua catalana (el 20% de todos los libros editados en España lo son en catalán y además se supone, según vosotros, que la cultura catalana también es de España, aunque demostréis lo contrario cada vez que tenéis ocasión).

- A Frankfurt la invitada no es Catalunya, sino la Cultura Catalana (de Catalunya, Andorra, Franja de Aragón, Islas Baleares, Valencia, Catalunya Nord Francia y L'Alguer (Italia)). Sólo deben ir escritores en lengua catalana, como así ha sido, de cualquiera de estos 4 Estados que he citado: España, Francia, Andorra e Italia.

¿Lo has entendido ya, amigo?

dromedario

Modestamente, quisiera lanzar algunas puntualizaciones sobre este asunto:

- La invitada a la Feria de Frankfurt no fueron Cataluña ni la Cultura catalana sinó la Literatura catalana.
- Si se entendiera que ésta equivale a "Literatura editada en Cataluña o escrita por nacidos o residentes en Cataluña) parece evidente que no se la habría invitado. Si no existiera la lengua catalana dudo que hubieran invitado a la literatura catalana, del mismo modo que difícilmente van a invitar a la Literatura madrileña o andaluza a pesar de la importancia de Madrid o Andalucía como focos de producción cultural.
- En la representación de la literatura catalana en Frankfurt colaboraron instituciones de Cataluña (Institut Ramon Llull), de Andorra, de Francia (el Ayuntamiento de Perpiñán), de Italia (el Ayuntamiento de Alghero) y de la Comunidad Valenciana (Universidades). Dudo que se hubieran sentido identificados los representantes de Perpiñán o Alghero por autores que solo escriben en castellano.
- A pesar de las intenciones iniciales y ante la polémica suscitada, los autores de Cataluña y expresión castellana sí fueron invitados a Frankfurt por la representación de la literatura catalana pero declinaron participar en beneficio de los autores que escriben en catalán.
- El año 1991 la invitada a Frankfurt fue España (no la literatura española o en español) y se han oído comentarios de autores que escriben en catalán en el sentido de que nadie les invitó ni se acordó de ellos en aquella ocasión (desconozco si fue realmente así).
- En el Plan de estudios de la Licenciatura en Filología Hispánica de la Universidad Nacional de Educación a Distancia http://www.boe.es/boe/dias/1999/12/03/pdfs/A42085-42092.pdf , en la descripción de las asignaturas optativas de Primer ciclo, se distingue claramente entre :
. Lengua española
. Literatura española
. Otros departamentos:
.. Lengua y literatura catalanas, o gallegas o vascas
- En la decripción de asignaturas de esta licenciatura puede verse http://portal.uned.es/portal/page?_pageid=93,1023182&_dad=portal&_schema=PORTAL&idAsignatura=451010&idPrograma=-1 :

LITERATURA ESPAÑOLA MEDIEVAL

OBJETIVOS

El objetivo de esta asignatura es aproximarse al conocimiento estructurado de la literatura castellana medieval. [...]

Luego según la UNED (y no solo según la UNED), la literatura catalana, gallega o vasca no forman parte de la literatura española ni son las escritas en lengua española porque la literatura española es únicamente la escrita en castellano o español.

- Mundialmente se identifica la literatura española con la escrita en español, independientemente de la nacionalidad del autor, y nadie se extraña por ello. Por ejemplo:
. Web de una institución pública (Instituto Cervantes): http://roma.cervantes.es/QuienesSomos/informacionquieness_33_1.htm
El Instituto Cervantes es la institución pública creada por España en 1991 para la promoción y la enseñanza de la lengua española y para la difusión de la cultura española e hispanoamericana.
. Una empresa privada (Don Quijote): http://www.donquijote.org/culture/spain/writers/

Spain culture
Writers
Gabriel García Márquez
Vargas Llosa
Isabel Allende
Camilo José Cela
Arturo Pérez Reverte

D

que curioso, la gente a la que le parece bien que a Frankfurt solo vaya literatura en catalán, es la misma a la que le parece mal que a Londres fuese solo literatura en castellano.

Astarkos

#52: Hay alguien que tampoco te entiende: Jürgen Boss, el director de la Feria de Frankfurt, que ha lamentado la ausencia de escritores catalanes en lengua española, como Eduardo Mendoza.

dromedario

Rectifico. La invitada sí fue la cultura catalana que, a efectos de una feria del libro puede identificarse con la literatura catalana. De hecho en la Web oficial de la Feria de Frankfurt se habla de una "language area" que comprende Cataluña, Baleares, Valencia, Andorra, el Rosellón francés y el Alghero sardo.

D

Pue no has entendido (#53) lo que ha dicho Boss porque se refería a que Mendoza tenía una invitación para ir a Frankfurt y no ha ido. Y si no recuerdo mal Mendoza fue de los que dijo que no iba para no restar protagonismo a los escritores catalanes en lengua catalana (no se puede ser más pedante)

D

Amos a ver:
En la feria de Londres SÍ Había escritores en lengua Catalana y sí estuvo representada la lengua catalana. Obviamente de mano de instituciones catalanas, como una parte más de la delegación instutcional española. Como el instituto Cervantes (Que también está encargado de la difusión del catalán, esukera o gallego en el extranjero). Esto en términos de igualdad.

Si los escritores en catalán han conseguido tener sus propios instrumentos de difusión cultural, independientes del resto del país, no veo por qué se tiene que montrar ahora (esta feria es de Abril) este revuelo.
¿Qué tenía que haber pasado? ¿Prohibir la asistencia de las instituciones catalanas y obligar a los escritores en catalán a que participasen en la feria de Londres bajo la tutela del ministerio? ¿Sería algo así aceptable por el gobierno catalán?

El post éste es amarillista porque desde el primer momento el autor no hace más que demostrar su odio hacia España. Que será muy legítimo, pero desde luego el tono, y esa manera de referirse a "ellos" (los españoles, se entiende) no convence.

Otra cosa es el tema de Frankfurt. La invitada es la cultura catalana. Y yo digo, ¿qué quieren decir con catalana? ¿Relativo a Cataluña o a la lengua Catalana? Aquí cada uno entiende lo que le interesa y jamás habrá entendimiento. Y decir, una vez más, que los primeros en quejarse han sido escritores catalanes. Que escriben en castellano, sí, pero catalanes (y mucho). Es decir, la polémica ha nacido en Castaluña, y no fuera. Fuera han salido los de siempre a sacar tajada.

Y que alguien me conteste además de votarme negativo no estaría mal.
Sobretodo a lo de qué coño pinta Joan Laporta en una feria de libros.

D

#40 Ya, hombre, si hasta ahí llegaba. Quería decir que, una vez más, un ambigüedad tan absurda como esa sea el origen de una polémica, a mi modo de ver, tan estéril como esta. Además que ahora podría llegar el típico, apoyado por los mismos medios, diciendo que el valenciano no es catalán y que yo lo qeu hablo es mallorquín y blablabla, y la polémica continuaría tal cual. Es ciertamente desesperante.

D

De
Yo entiendo que Cataluña estaba representada en Londres por ser española
a
sólo los autores españoles en lengua castellana representan a España
Hay una graaan paja mental, amigo.
Es más, creo haber dicho, si la exactirud de mi lenguaje ha sido suficiente para hacerme entender, que todos iban representando a España. Y como ésta es plural y autonómica y se hablan varias lenguas, dentro de ésta representación había instituciones catalanas promocionando la lengua catalana. Escritores catalanes que escriben en castellano estaban invitados por el ministerio de cultura.

D

#43 Creo que no me has entendido.
Saludos

k

#36 García Márquez, para mi, es parte de la cultura iberoamericana o latinoamericana. Su prosa viene definida por fuentes y vivencias de la historia reciente de latinoamerica.

Yo, no lo considero parte de la cultura española, aunque escriba en español.

#36 no digo que no tengaís razón, pero a mi forma de ver (puedo equivocarme) la cultura es más contexto que idioma. Y yo no sabría separar en culturas distintas a dos catalanes, nacidos y criados en el mismo sitio, por la lengua. No podría. Porque no me creo que dos personas que por lo que sea, hayan sido educados en dos lenguas distintas pero viviendo en la misma ciudad, y viviendo las mismas cosas sean de culturas distintas.

Y un escultur catalán.. para saber si lo meten en los libros de texto como dentro de la cultura catalana del siglo XXI ¿habrá que preguntarle acaso cual es su lengua principal?

D

#47 Oye chaval, a ver si aprendemos a entender lo que uno quiere decir un poco por encima de las palabras. A ver si vas a ser tú también uno de esos típicos a los que me refería antes. Que al final vamos a discutir sobre la nada.

¿Confundo Calaluña con la cultura catalana, o con la cultura en catalán?

El Institut Catalá de les Indústries Culturals tiene pinta de tener poco de valenciano, pero vamos, que no sé.

D

Cultura Catalana = cultura en catalán.
Cultura en Cataluña= cualquier actividad cultural en cualquier idioma en Cataluña (castellano, catalán, árabe, francés, inglés...)

D

Yo entiendo que Cataluña estaba representada en Londres por ser española. De forma autónoma, está claro.

natrix

Yo creo que son ganas de tocar los cojones (opinión personal respecto a únicamente este artículo de blog):

El espacio ocupado este año por editoriales españolas se ha triplicado con respecto a la anterior edición, y la feria acoge por primera vez a organismos nacionales y autonómicos del país ibérico como el Ministerio de Cultura y el Institut Catalá de les Indústries Cultural. http://www.diariocordoba.com/noticias/noticia.asp?pkid=315010

Y esto en una bitácora donde se critica la feria de Frankfurt por lo que ya es conocido:
Con un gran expositor de 130 metros cuadrados, Cultura Catalana Singular i _Universal,_ proyecto liderado por el Institut Ramon Llull, cuyo director es el ex-consejero de la Generalidad de Cataluña, Josep Bargalló, se ha instalado en el centro del salón de la London Book Fair, que tiene a España como invitada de honor. Como no podía ser de otra manera. http://www.e-dazibao.com/criterio/archivos/002425.html

Parece que la cultura catalana está bien representada en cuanto a instituciones y supongo que estas instituciones tendrán la potestad de invitar a los autores que les venga en gana.

D

Tienen sus motivos y me parece bien, no han dejado en un rincón los catalanes en la úlrima feria a la que han acudido a los autores catalanes que escriben en castellano?, pues no esta mal que tengan un poco de su própia medicina.

k

Puff de cerrado de mente no se como contestar a #32 y #33 sin caer en el error de responder a sus descalificaciones.

Si, soy español y no soy de Madrid. Existe Málaga. Existe Badajoz. Creo en el pluriculturalismo. Creo que la cultura española es la SUMA de todo lo que hay y compartimos los españoles. No existiría cultura española sin cataluña. No existiría cultura catalana sin el resto de españa. Es lo que creo.

Además creo, que no se puede delimitar que entra dentro de "cultura" por el idioma. No, porque literatura escrita en español no tiene porque ser parte de cultura española. Y literatura No escrita en catalán puede ser parte de la cultura catalana. Es lo que creo.

#33 Mentando tanto a Madrid, sin siquiera saber que los que escriben son de Madrid (yo por ejemplo de Málaga, encantado, pa servirla), y deja de decir que los que pensamos diferente no sabemos ni sumar y somos cerrados de mente. Que hay de todo. Creeme. Que la condicion humana es mucho más que su nacionalidad, y que la cultura está para unir y compartir no para separar.

k

Hablemos de cultura. Nada de política.

La cultura de una sociedad debe recoger todos los movimientos culturales de dicha sociedad. En este caso la literatura catalana debe recoger toda las muestras literarias, diferentes movimientos, estilos que se den en una zona.

Entonces no se puede aceptar que se hable de cultura catalana en la que no aparezca el castellano, ya que solo es una muestra de toda la cultura. Un sesgo. Lo correcto "libros en catalán".

Sobre la muestra de libros, igual, si el excluir a libros en catalán de la muestra, ha sido tomado por motivos ajenos a la cultura me parece mal. Muy mal, ya que la cultura catalana forma parte de la cultura española y la enriquece.

Repito, el querer sesgar la cultura de una sociedad, por puro interés político solo perjudica a la propia cultura. Lo importante es el contenido, y hay gente, mucha gente con muchas cosas que contar, en casi cualquier idioma del mundo. El no querer oir lo que otros quieren decir, por excusa del idioma, solo perjudica al oyente. El querer "tapar la boca" a alguien para que otros no le escuchen... perjudica A TODOS.

juagar

¿Cual es el porcentaje de libros de autores españoles (ya sean catalanes o no) editados en castellano y cuantos editados en catalán?

D

#18 Cierto, me he colado. No era mi intención manipular. Menos aún mentir.
Vuelvo a repetir que esta noticia no ha sido Leit Motiv de TODOS los medios españoles.
Y a parte de mi burda manipulación, ¿No tienes nada más que decir?

Pero vamos, que no afecta a lo que realmente pienso. Aquí está más claro:

El espacio ocupado este año por editoriales españolas se ha triplicado con respecto a la anterior edición, y la feria acoge por primera vez a organismos nacionales y autonómicos del país ibérico como el Ministerio de Cultura y el Institut Catalá de les Indústries Culturals.
de http://www.diariocordoba.com/noticias/noticia.asp?pkid=315010

Que los "catalanoescritores" "iban por un lado y los "castellanoescritores" por otro. Cada uno tiene lo que quiere, ¿no? Además, no parece que las actividades del ministerio de cultura estuvieran por encima o pisando a las del Institut Catalá de les Indústries Culturals. Más bien parecen bastante complementarias.

D

por cierto
sacado del tercer enlace que da el del blog

El autor que ha sido seleccionado para protagonizar el día de la inauguración es el español de reconocido prestigio, editor y traductor Enrique de Hériz, que ofrecerá su visión sobre el panorama literario español actual.

Enrique de Héritz es catalán
http://www.google.es/search?hl=es&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aes-ES%3Aofficial&hs=yvl&q=Enrique+de+H%C3%A9riz&btnG=Buscar&meta=

errepece

#25 Cien años de soledad no es una gran obra de la cultura o literatura española, sino de la hispanoamericana, y más en concreto de la colombiana. Si, por algún motivo, Gabo hubiera decidido (y logrado) escribirla en catalán y no en castellano (que es su idioma), seguiría siendo una obra colombiana, no una catalana. Otra cosa es que, por supuesto, pertenece la cultura/literatura en lengua española. Lo ha explicado bastante bien #26. Para ti ¿Dover es un grupo de rock inglés o uno español? Y qué hay de Serrat: ¿es su obra en catalán catalana y su obra en castellano exclusivamente española?, ¿puede el hombre partirse por la mitad?

E

#15 ¿LOL?

¿Y tú nos quieres dar a entender que si un autor nacido en Catalunya escribo en castellano es malo? ¿Falso? ¿Es malo que ese mismo autor haya ido a Londres invitado por el Ministerio de Cultura de España por escribir en castellano, aunque haya nacido en Catalunya?

Y tú, siendo española, ¿qué piensas de los hipócritas españoles, como tú?
Me acabo de leer lo que ha vomitado ese señor en su blog, y hay que ser demegógico y tener un complejo amarillista de narices para sacar tanta punta al lápiz (o a las teclas, que es el caso), para empezar a tachar de hipócritas a los medios de comunicación por no poder (o querer) diferenciar entre la Cultura de Catalunya o la Cultura Catalana. Perdoneustéhoyga.

#16 Ahí quiero llegar yo, ése sólo es un ejemplo

Sniffff.... Huelo a amarillo lol

D

Dicen, hacen, desdicen,...
¿Habrá algún foro donde se traten esto de alguna manera menos amarillista?
Solo para empezar:
No son todos los medios de Madrid.
Los que organizan la participación española en Londres no son los que critican la ausencia de "castellanoescritores" en la de Frankfurt. Son Gente distinta.
La polémica la han servido en bandeja los propios "castellanoescritores" catalanes con sus declaraciones. Se sienten catalanes discriminados. No es una suposición, es lo que afirman los afectados.
Las ferias son privadas, para hacer negocios. Quien acude es la industria editorial. Los escritores y políticos son el gancho comercial.

D

#21 ta claro.
El máximo representante de la cultura catalana es Joan Laporta.
Andevaaparar

E

#23 Madre mía, pero qué cerrazón de mente.
Pues mira, sí: podrían ir escritores de habla francesa. ¿Por qué no?

Pero, claro, estoy hablando con gente que restringe la palabra "cultura" a una lengua. Osea, que si leo un libro de un escritor inglés hablando de la cultura castellana, me voy a tener que resgar las vestiduras. Éso sería un sacrilegio, ¿no?
O, más aún. Si leo un libro en euskera hablando de la cultura gallega, éso es un despropósito. No vaya aser que nos hagamos multiculturales y la vayamos a cagar. Que éso de la diversidad no es bueno. Que haya un mismo autor que escriba en dos lenguas, es malo. Y que alguien se considere un gran catalán y escriba en castellano hablando de, admirando a y adorando la cultura catalana está totalmente fuera de lugar, un bicho que habría que mirar mal. O incluso que lo haga sólo en castellano. Uis, éso no. Lo mismo digo en francés, italiano, portugués, vasco o gallego.

Si todos hiciéramos un poquito de esfuerzo, sólo un poquito, para querer entender al otro un poco mejor, qué bien nos iría, leches.

D

#15 Precisamente, de lo que se queja el del blog es que no se invitó a escritores catalanes.

Y aquí nace la polémica.
todo lo catalán que tú quieras pero no escribe en catalán
O sea, como si no lo fuera.

Y por lo menos a Londres no fue el presidente del Real Madrid.
¿Se puede saber qué pinta éste en una feria de Libros?
http://www.20minutos.es/noticia/289021/0/laporta/republica/catalana/
Amos. De risa.

E

#19 De sobra...

Lo mismo digo de la enorme cantidad de autores que escriben en perfecto castellano y pueden ser, sin ningún atisbo de vergüenza, representantes de la Cultura Catalana. Pero, por supuesto, a todos los nacionalistas recalcitrantes con tanto odio hacia todo lo que sea medianamente español, no se les puede colar alguien que sea de los Países Catalanes (con todo lo que quieras englobar ahí, como si pones parte de Aragón) y que haga el tremendo sacrilegio de escribir en castellano... Noooo... ¡Éso no!

Para formar parte de ésa tan consabida "Cultura Catalana", hay que ser de los Países Catalanes, y en adición, escribir en catalán.

Por supuesto, lo de Londres puede haber sido un error. Sí, dependiendo del punto de vista. Pero sigo diciendo que hay que tener la mente bastante sucia para comparar los dos eventos, y sacar tanta punta al lápiz (éso sí, amarillo), para decir semejantes majaderías.
Al autor del blog le pica que no hayan invitado autores vascos, gallegos o catalanes a Londres, y le jode que los medios (des)informativos no distingan entre delimitaciones lingüísticas/territoriales/culturales. Vale. Pero no lo veo quejarse de que no hayan invitado a autores de los Países Catalanes que NO escriben en catalán, pero pueden representar perfectamente la tan manida Cultura Catalana. ¡Ah, no! ¡Que si no escriben en catalán, no pueden representarla! Qué cosas, ¿eh?

E

#25 Lo que faltaba... yo, nacionalista...
Te lo voy a hacer sencillito: lo importante y lo que se te pudiera pasar, en negrita, ¿vale?

En mi instituto de Valladolid no me han enseñado nada de la lengua catalana, pero por el tono de tu pregunta éso tendría que haber sido de obligado cumplimiento, vamos. Yo, por mi parte, me he interesado un mínimo (no mucho, dada la escasez de tiempo) por la cultura catalana.
De Martí i Pol, va a ser que no. ¿Te has leído tú "Viaje en Autobús", del genial Josep Plá? Pero, claro, está en castellano (aunque fuese 'forzado', por la época en cual lo escribió)... Y éso no puede formar parte de la cultura catalana, estando situado en la Costa Brava, no...
Si tú quieres encerrar toda la cultura en la lengua, vale. Tú misma. Yo, por supuesto que no.

En el segundo párrafo se te ha ido la pinza. Vaya ejemplos que me pones, pfff...
"Cien años de soledad" está considerada como una de las más grandes obras literarias en lengua castellana/español, y una obra maestra de la literatura hispanoamericana, aparte de estar situada en Colombia y hacer referencia a hechos históricos de Colombia. Vamos, que si estuviera en guambiano, sólo tendrías que omitir las primeras negritas de este párrafo.

Al tildarme de nacionalista, teniendo una madre de Rumanía, un padre de Salamanca, habiéndose conocido en Francia, con abuelos de Rumanía y de Vic... Ahí sí que has estado de lujo. Y mis posts no creo que rezumen nada anti-algo, y pro-nada. Simplemente creo que deberíamos ser algo más razonables en nuestros argumentos.

D

perdón. Catalanoescritores.
Yo a quien he escuchado esta mañana ha sido a Eduardo Mendoza. Y ahora el post éste.

D

Mi opinión: Son los Catalanes los que lo están haciendo mal si es que realmente han ido a vender identidades antes que libros.