Hace 15 años | Por Apalpador a movv.org
Publicado hace 15 años por Apalpador a movv.org

La lengua portuguesa pasó a constar obligatoriamente en el abanico de disciplinas opcionales de las escuelas secundarias en Argentina. La lei fué sancionada por el Senado a finales de 2008 como uno de los objetivos subrayados con la integración con el Mercosur. El plan será implementado por todo el país hasta 2016, pero la prioridad serán las regiones fronterizas con Brasil, en las cuales la lengua va a ser integrada en los currículos educativos a partir de la enseñanza primaria. | Via: http://tinyurl.com/axvr48

Comentarios

andresrguez

En Galicia, tenemos ventaja ya que el Galego y Portugués lenguas parecidas; por no decir en aspectos iguales.

Lo malo que los defensores del castellano, se niegan a ver las ventajas de impartir contenidos en Gallego.

D

Es lógico teniendo a Brasil al lado...en muchos aspectos además del geográfico.

Apalpador

Traducción:

La lengua portuguesa pasó a constar obligatoriamente en el abanico de disciplinas opcionales de las escuelas secundarias en Argentina. El plan será implementado por todo el país hasta 2016, pero la prioridad serán las regiones fronterizas con Brasil, en las cuales la lengua va a ser integrada en los currículos educativos a partir de la enseñanza primaria”.

Vera Monteiro
Público, 23 de dezembro de 2008
Por si hubiera dudas, he ahí una demostración más del truísmo de que la lengua portuguesa no es propiedad de Portugal. No es tampoco propiedad de Brasil, ni de otro país lusófono. Es hoy algo que pertenece a todos los que la hablan. En América del sur, el peso económico, demográfico y político de Brasil es incuestionable. Este verdadero país-continente presenta hoy varias señales de que podrá atravesar la presente crisis financeira (a punto de transformarse en depresión global) sin interrumpir su desarrollo económico y social. Será este peso dominante en este subcontinente que está convirtiendo a Brasil en un polo atractivo para la lusofonia en América del sur. No es Portugal, es Brasil.

Ante la constatación de la creciente importancia de Brasil en la promoción y defensa de la Lusofonia en un mundo cada vez más globalizado y anglófono, Portugal y los demás países lusófonos deben decidir si se mantienen arraigados a lógicas neocoloniales anacrónicas o si, al contrario, optan por refundar la perdida patria lusófona y olvidamos la artificial barrera de fronteras políticas, apreciamos más las proximidades culturales, lingüísticas y emocionales de lo que las distancias geográficas y las escuadrías de los diplomáticos y reconocemos que cualquier expansión de la lusofonia es la expansión de todos los lusófonos y el reconocimiento del óbvio papel de liderazgo que Brasil tiene en su seno, así como la irrelevancia de las fronteras políticas cuando la lengua y la cultura que las atraviesan son una sóla y misma… Pátria lusófona.

D

Me han contado que en Argentina se enseña italiano como segunda lengua extranjera y que para reemplazarla han escogido (infiero) el portugués. Sies así, me parece brillante elección.

D

#6 Creo que no has leído: ...en muchos aspectos además del geográfico.

Nuestras relaciones con Portugal no son iguales que las argentinas-brasileñas....sobre todo las comerciales.

lacabezaenlasnubes

En Brasil también se estudia español en las escuelas

Apalpador

Já estavam tardando em fazer certos comentários...

P

Remarquemos lo de disciplinas opcionales, como lo era el alemán en mi instituto que si no había un mínimo de inscritos (o profesor que lo diera en el caso del italiano) no se daba.

Apalpador