Hace 14 años | Por --157120-- a farodevigo.es
Publicado hace 14 años por --157120-- a farodevigo.es

El PP "abrió la caja de Pandora de la intolerancia del gallego y alertó que ello da lugar a volver a topónimos impuestos por el franquismo y terminará por oficializar Chandreja de Queija, Sanjenjo o La Toja".

Comentarios

XabierV

#14 La oficialidad de un topónimo solo obliga a los entes públicos, no puede ni debe meterse en la utilización popular, aunque desde mi punto de vista es una buena idea tratar de adecuarse a la oficialidad.

La propia ONU (*) insta a que se utilice como único topónimo oficial de los lugares la forma en el idioma propio. Es cierto que hay localidades que por tradición es dificil que logremos cambiar (típico caso de London frente a Londres), pero no deja de tener sentido de cara a la homogeneización a nivel internacional. Caso aparte son aquellos idiomas que poseen un alfabeto distinto o una escritura no alfabética, en cuyo caso lo mas apropiado es buscar una aproximación fonética lo mas fiel posible.

* Mas información en http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/

pepe77

Ponte do porco hoy, mañana( puente del cerdo).A todo porco do pp chégalle o seu San Martiño

D

#16 La cabeza del cerdo en a ponte do porco la puso mi bisabuelo!

D

Como siempre los politicos peleandose en lo realmente importante.

D

Proponía sustituir la iniciativa del Bloque, respaldada por el PSOE, con una declaración en la que se reafirmaba el compromiso del Parlamento con la ley de normalización lingüística

No quieren ni votar a favor de una proposición en la que se insta a respetar la legalidad vigente. Esto empieza a dar mucho miedo

#1 Afortunadamente los gobiernos, los parlamentos, las comisiones y las administraciones en general, son multitarea. Debatir esto no impide debatir también sobre la crisis, tranquilo. Un comentario como el tuyo demuestra un absoluto desconocimiento sobre como funciona el sistema político que tenemos, además de ser una muestra de la más cutre demagogia y parecer propio de la barra de un bar.

Además, esto realmente importa.

D

#4 No digo eso ni de coña, pero me parece ridiculo que los periodicos, las televisiones y los propios politicos siempre den mas importancia a cuestiones de este tipo que a las realmente importantes.

Coje un periodico, vete a las noticias de politica y descarta aquellas de chascarrillos, polemicas y flames ideologicos, no te queda ninguna.

l

Yo creo que es amarillista:

"El PPdeG presentó una enmienda para "reafirmar el compromiso de la Cámara con la defensa y la promoción del gallego en base al Estatuto, a la Lei de Normalización Lingüística y al Plan Xeral de Normalización da Lengua", que no fue aceptado por los grupos de la oposición.
Según la Lei de Normalización Lingüística, la forma oficial de los topónimos debe ser en gallego."

"Los populares propusieron cambiar la resolución del BNG que instaba a "cumplir la legalidad al respecto de la toponimia gallega" por un texto más general en el que se reafirmase el compromiso del Parlamento con el Estatuto, la Lei de Normalización y el Plan Lingüístico. "Con este texto queda clara la defensa del gallego. No entiendo como cuando toda la legislación al respeto descansa sobre estos tres textos legales se quiere buscar otro tipo de compromisos", explicó el portavoz del grupo popular, Manuel Ruiz Rivas."

D

#6 La idea de fondo es "blindar" la Ley de Normalización, ya que empieza a haber rumores de su posible derogación. De ahí la moción.

l

#8 La idea de fondo será la que sea, pero el titular del meneo y la entradilla parecen indicar que el PP está en contra de la toponimia en gallego cuando dentro del texto podemos leer cosas como las que he citado, de lo que resalto lo siguiente:

"El PPdeG presentó una enmienda para "reafirmar el compromiso de la Cámara con la defensa y la promoción del gallego en base al Estatuto, a la Lei de Normalización Lingüística y al Plan Xeral de Normalización da Lengua", que no fue aceptado por los grupos de la oposición.
Según la Lei de Normalización Lingüística, la forma oficial de los topónimos debe ser en gallego."

Así que, leyendo eso, no sé qué pinta la entradilla del meneo:

"El PP "abrió la caja de Pandora de la intolerancia del gallego" cuando es una opinión de un nacionalista, el autor del meneo se ha comido lo que antecede: "Según el nacionalista,"...

D

#10 En xornal.com está más claro (http://www.xornal.com/artigo/2009/10/28/politica/pp-bloquea-pacto-polo-galego-non-garantir-toponimia-oficial/2009102723053149323.html)

Segundo fontes parlamentarias consultadas por Xornal de Galicia, os conservadores darían por bo o acordo sempre que este trouxese consigo a defensa da Lei de Normalización e de “outros” textos que “no futuro” puidesen substituíla, ou, o que é o mesmo, sempre que outorgase aval parlamentario a unha eventual modificación do texto que, aprobado en 1983 por unanimidade, a instancias do Goberno de Gerardo Fernández Albor, establece a galega como “única forma oficial” de todos os topónimos de Galicia.

Traducido:
Según fuentes parlamentarias consultadas por Periódico de Galicia, los conservadores darían por bueno el acuerdo siempre que este trajera consigo la defensa de la Ley de Normalización y de "otros" textos que "en el futuro" pudieran sustituirla, o, lo que es el incluso, siempre que otorgara aval parlamentario la una eventual modificación del texto que, aprobado en 1983 por unanimidad, la instancias del Gobierno de Gerardo Fernández Albor, establece la gallega cómo "única forma oficial" de todos los topónimos de Galicia.

l

#12 Sustituir los textos actuales por otros no implica derogar leyes vigentes. También pueden mejorarlas.

La derogación no es la única posibilidad en la sustitución de un texto. Pensar que se va a dar eso es una suposición sin fundamento.

D

#13 mejorarlas?????? pero tú estuviste al tanto de la campaña electoral de Feijoo??? que poco más que le dan la consellería de educación a Gloria Lago la de Galicia Bilingüe.

D

En A Coruña el pueblo llama a su ciudad A Coruña y La Coruña. A mí me extraña que los gobernantes prohiban uno de los nombres. Es todo muy raro. No creo que el futuro de un idioma pase por prohibir otro. Yo defiendo el gallego y lucharé porque se pueda vivir las 24h en gallego. Lo uso y lo vivo, soy coruñés. Pero no prohibicionista de palabras que usa el pueblo. Saludos.

D

Así es como #5 se imagina lo de la oficialidad de un topónimo:

"Por orden del señor alcalde, queda terminantemente prohibido a los vecinos decir La Coruña bajo pena de arresto y fuerte multa"

Aqui no se prohíbe nada, la gente puede llamarla Coruña, A Coruña, La Coruña, Turquía o la extinta república de Pacolandia. Estamos hablando de otro asunto
... pero eso si, biba la libertad, prohibir es malo!

D

#9

Yo siempre había escrito La Coruña. Una vez aqui, en meneame, se me instó encarecidamente a subsanar el terrible error cometido al adjuntar una L a la esquiva A.

Al principio no entendía muy bien que quería decir el susodicho (y cabreado) usuario. Me soltó una retahíla legal sobre lo que se puede escribir conforme a la normativa vigente en la bella CCAA gallega.

Ese día comprendí lo absurda que son algunas peleas.

D

No por dios, Sanjenjo no!!! Que hagan lo que quieran pero que no se llame Sanjenjo lol lol lol lol

l

Mejorarlas no implica que sea exclusivamente en gallego, imagínate que cada municipio decide su denominación, para mí eso sería una mejora.

He buscado en Google y lo que dice Feijóo es una proposición de respetar lo que decida cada municipio de acuerdo a quien lo dirija (elegido en elecciones):

"Feijóo reprochó al líder del PSdeG, Manuel Vázquez, que ''un día diga que si y otro que no'' y abogó por ''respetar el sentir mayoritario de los coruñeses'', para a partir de ahí ''decidir en base a acuerdos locales'' y, posteriormente, en el Parlamento gallego."

http://www.galiciae.com/nova/39958.html

A mí me da exactamente igual si la denominación oficial de "Coruña" es con "La" o con "A". No sé qué opinión tienen los coruñeses en concreto, pero si deciden llamarse de una manera u otra al margen de lo que decidan el resto de gallegos sobre los coruñeses, a mí no me importa, gallego, castellano o ambas.

Lo que quiero decir es que, al margen de cómo lo diga un habitante de Lugo o de Bilbao, los coruñeses tendrían derecho a decidir cómo prefieren figurar de forma oficial: gallego, castellano o ambas.

"En relación con el debate existente en A Coruña, Feijóo señaló que durante años, ''la L fue la letra más reivindicada por el PSOE''. Aseguró que ''la oferta del acuerdo sigue en pie'' y afirmó que para avanzar, es necesario ''discutir y respectar acuerdos municipales'', por lo que manifestó su intención de estar ''atento'' a cualquier resolución en esta línea procedente del consistorio coruñés."