Eli
433meneos

Pretenden doblar una película del 'mexicano' al 'español'

El director mexicano Rigoberto Castañeda intenta evitar que su película Km 31, hablada en español de México, se doble al español de España por su distribuidora. O sea, en vez de fomentar la unidad de la lengua y que todos entendamos las formas de hablar de todos, nos crean una división en español de España, México, Argentina, Colombia... Es el divide y vencerás: el inglés se nos va a comer a todos. Los anglohablantes nunca doblan las pelis en inglés.

 98 comentarios en: cultura, cine karma: 688
negativos: 1  usuarios: 219  anónimos: 214  compartir:  twitter  facebook  friendfeed

menéame