Hace 16 años | Por --31185-- a vieiros.com
Publicado hace 16 años por --31185-- a vieiros.com

En estos primeros cien días de gobierno, la formación de Salmond incrementó quince puntos las expectativas de voto, según una encuesta del instituto Progressive Scottish Opinion realizada para el diario Daily Mail, que le da el 48% de apoyo social. Este mismo sondeo también dice que el 31% de la población votaría a favor de la independencia.

Comentarios

teo

#19 El Galego antes del latín era una lengua bretona; la misma que heredaron los irlandeses;

#24 El castellano antiguo se parece al gallego, porque, como su propio nombre indica, es "antiguo", no porque descienda de él. Tan antiguo como el gallego, el catalán o el francés, pues se originaron a la vez, de forma paralela, y recíprocamente influenciada.
Si hoy Castellano y gallego se parecen menos que hace ocho siglos, es sencillamente porque el castellano ha evolucionado muchísimo más que el gallego.

lol Vaya filólogo está hecho el autor de esos textos. lol O sea que el gallego tiene la característica de ser eterno. Le pasan por encima todas las lenguas, pero el sigue conservando unas raíces míticas inamovibles. Por favor. La estructuras morfológica, sintáctica y léxica del gallego son latinas. Sencillamente, antes del latín, en esa zona se hablaba lo que se hablara, otra lengua, pero no era gallego. Eso es como decir que el inglés de los EEUU antes de la llegada de los ingleses era una lengua india. En fin, qué cosas se leen.
Y en cuanto a lo de que el castellano y el gallego se diferencian porque el castellano ha evolucionado más que el gallego... mejor no lo comento que me da la risa. Ni que fuera una competición a ver quién llega antes al futuro.
A ver, las llamadas lenguas son sistemas lingüísticos diferenciados que cambian constantemente TODOS. Coge un texto de las cantigas galaico-portuguesas y compáralo con el gallego actual que se habla en la calle y luego me dices si hay evolución o no. Todas las lenguas cambian (no evolucionan). Unas más y otras menos, pero la diferenciación entre ellas no se establece por el grado de contaminación léxica, sino por la distinta estructuración del sistema de la lengua, básicamente su diferente estructura fonológica y morfo-sintáctica. El léxico ya es una cuestión algo más superficial a la hora de describir una lengua.

ixarsos

Pues no, amigo. El gallego es gallego. Y, como español, deberías saber que es gallego (y no gaélico o "castellano antiguo", como has llegado a decir). Igual que el catalán no es provenzal.

Hay un profundo desconocimiento por parte de muchos españoles (por no decir desprecio) de lo que es la pluralidad cultural de España. Así nos va.

D

A frases que no vienen a cuento: "No es mas correcto esto?"

No, no es más correcto eso, es igual de correcto.

Edito: Otra cosa que ya no entraría en los porcentajes es la abstención y esas cosas, porcentualmente hablando y considerando que vota el 100% de la población y existiendo sólo la posibilidad de o no, NO es "más correcto" decir que el 69% votaría no, es lo mismo que decir que el 31% votaría sí.

teo

Arriba del todo de la página un banner de la Xunta de Galicia, a la derecha un titular sobre la defensa del gallego... no sé... mmmm... ¡¡a que va a ser un periódico lituano!!

ixarsos

#26: Como dice #22. Si tú entras en una página de un periódico escrita en algo que parece gallego y además en la cabecera de la página ves un banner de la Xunta de Galicia, y además en el lateral derecho ves otra noticia sobre Galicia... ¿Te pondrías a preguntar, capciosamente, si el periódico está escrito en "portugués, gaélico, gallego, galego, o castellano antiguo"? Para mí no tenía otra intención que la de provocar. Y si no, mera ignorancia.

ixarsos

#14. Opiniones hay para todos los gustos. Para mí un ciudadano español que ve un texto en gallego o en catalán y no sabe que éso que está viendo (aunque no lo entienda) es un texto escrito en gallego y catalán no tiene otro nombre que ignorante, además de desconocedor profundo de lo que es España.

g

#4 Exacto, pero los medios se empeñan en mostrar los datos desde esa perspectiva. Que la tercera parte este por la independencia no significa que los dos tercios esten radicalemente en contra. La gran mayoría son indecisos o los que pasan del tema, y no se puede predecir que votarían en un hipotético referendum. En encuestas de ese tipo que se hacen aquí, los titulares siempre dicen que "solo algo más de la tercera parte de los catalanes/gallegos/vascos está a favor de la independencia", ocultando que los que están en contra son muchisimo menos.

ixarsos

#9 El artículo está escrito en un perfecto gallego. ¿Te suena? Otra cosa es que tú hagas gala de tu ignorancia con tanta alegría. Ya lo dice Machado... "El español desprecia cuanto ignora"

angelitoMagno

#4 Ok, entendido

Magankie

#1 no es correcto lo que estás diciendo... Hay que tener en cuenta también que hay gente que se abstiene

s

#30 Había interpretado en tu post que el 80% quería la independencia no que te referias a los que hablan Gallego. Sorry.

sleep_timer

#18, tu no has leido textos en castellano antiguo.
http://www.celtiberia.net/verrespuesta.asp?idp=2225#r10898
El castellano antiguo se parece al gallego, porque, como su propio nombre indica, es "antiguo", no porque descienda de él. Tan antiguo como el gallego, el catalán o el francés, pues se originaron a la vez, de forma paralela, y recíprocamente influenciada.

D

#31 El BNG no es un partido, es un Bloque compuesto por:
- Unión do Povo Galego (UPG)
- Encontro Irmandiño
- A Alternativa
- Movemento Pola Base
y otros partidos más minoritarios, todos ellos nacionalistas y de izquierdas.

Terra Galega o Partido Galeguista son nacionalistas de derechas (ahora, no en sus orígenes).

#19 y #24 no te recomiendo Celtiberia como fuente de información fiable... eso sí está escrito por independentistas de los que tu denostas y apenas se salvan unos pocos artículos que sí están basados en datos serios y no en leyendas o mitos.

s

#6 Y también gente que miente...

#8 La gran mayoría son indecisos?? Eso lo sabes tú o te lo ha contado alguien que lo sabe?

#10 Como saltáis enseguida al cuello... #9 solo ha preguntado en que está escrito, no creo que preguntar algo que no se sabe sea una ofensa... O todo el mundo debería saber hablar gallego?? Que sensibles sois para lo que queréis. je.

l

Joder yo creo que los que os ofendéis por el tema de no distinguir el lenguaje y por los porcentajes estáis un poco a la defensiva. Me parece muy normal que alguien dude entre si un texto está en portugués o gallego. Yo distingo el gallego del francés, claro, pero del portugués no pondría la mano en el fuego.

angelitoMagno

#2 Pero tiene razón ¿no? Según la encuesta del P. Scottish Opinion:
48% de expectativas de voto para Salmond
31% de personas que votarían la independencia de Escocia (alba en gaélico, para quien no entienda la etiqueta) = 69% que votarían no a la independencia de Escocia.

¿A que te refieres con lo de propiedad conmutativa?

tnt80

¿a nadie más le duele ese primeir? a mi por lo menos sí.

ixarsos

#29. OK. Aclaración aceptada. Pero no creo que haya una hipersensibilidad, mas bien creo que la sensibilidad debería venir de quien confunde un idioma que hablan 2 millones de gallegos.

Sin acritud.

s

#13 Pero eso no tiene porque saberlo todo el mundo y mucho menos llamar ignorante de forma despectiva por ello. Un poquito de por favor...

D

#26 Ein?? Hablar gallego te hace independentista??
independencia->castellano
independenzia->italiano
independenza->gallego isolacionista
independença->gallego reintegracionista

ixarsos

Entonces según tu teoría el castellano es latín, ya que tiene palabras comunes. O el italiano y el castellano son una misma lengua, ya que las diferencias son muy pocas...

ixarsos

#24 Déjalo. Sí he leido textos en castellano antiguo.

ixarsos

#28 Comparto tu opinión. En Galicia, el porcentaje de gallegos que votarían a favor de la independencia es muy minoritario. El único partido nacionalista, el BNG, sólo obtuvo el 18% de los votos. Y una buena parte de ese 18% se nutre de ciudadanos descontentos con los grandes partidos que votan una opción populista como el BNG, pero que en absoluto son independentistas y, en muchos casos, ni siquiera de izquierdas.

sleep_timer

Al que ha votado negativo al #16:
http://www.celtiberia.net/articulo.asp?id=467
El Galego antes del latín era una lengua bretona; la misma que heredaron los irlandeses; de el Gaélico solo se conserva toponimia como por ejemplo:

Galego - Gaélico - Castellano

Galego Gaélico Gallego
Banastra Benna Cesta grande
Banzo Wankjos Paso de una escalera
Barda Barrita Conjunto de plantas
Beizo Baikkion Labio*
Berce Lábio* Cuna
Broa Boruna Pan de maíz
Tolo Tullon Loco
etc.
Así como los nombres de sitios acabados en -obre.

D

#7 No hombre, en Galiza nos independizaremos a base de zurrar a boinazos a los españoles... como todos los que hablamos gallego llevamos boina, malo será que el 80% de la población no podamos espantar a gorrazos al ¿20%? Sí, según #1 sería el 20%.

Enhorabuena por eso de "Spam político subliminal" te lo has inventado tu solito?? Lo podría solucionar incluyendo el tag España??

#9 [gal] sigo dándole vueltas al modo de funcionar de tu mente...

#16 El catalán se parece al francés y al occitano. Pero si, estoy de acuerdo contigo, el gallego es clavadito clavadito al gaélico: http://ga.wikipedia.org/wiki/Gaeilge

ixarsos

Podría ser un camino a seguir también en "Galiza", ¿no, galegoman?.
Spam político subliminal...

sleep_timer

#10. Tu debes de ser Gallego... Seguro que sabes que el artículo esta en gallego, pero si el artículo estuviera en Gaelico, no tendrías ni puta idea de que idioma es... Es decir, yo se castellano, ingles y frances, no gallego ni gaelico.

El catalan solo se parece al catalan pero el gallego es portugues y puede que gaelico, listillo.

thirdman

#31 Solo que los independentistas hacen más ruido

l

#26 A riesgo de entrar en mucha polémica, yo creo que en este país, y en todos supongo, quieren la independencia los que tienen pelas, los que tienen una economía más boyante que la media del país y quieren irse para no tener que compartir; es decir, Cataluña y País Vasco. En Galicia no es el caso, y por tanto es muy poca gente la que quiere la independencia, nada del 80%. Así de crudo es esto del nacionalismo.

s

#27 Pues mira, te voy a ser sincero, yo he entrado a ver la noticia, he supuesto que estaba escrita en Gallego y he cerrado el navegador sin mirar nada mas. Simplemente he pensado, "bueno, antes de leer esto, como mas o menos en meneame ya viene resumido, no miro mas". Luego, cuando he visto que ha preguntado si estaba en Portugues o en Gaelico y demás, pues he pensado que igual yo había presupuesto que estaba en Gallego y no era así. Y vuelvo a decir, no por no saber desprecio nada, de hecho, se supone que las cosas se desprecian cuando las conoces. Como han dicho por ahí, a veces en estos temas estáis a la que salta y presuponeis que todo el mundo está en contra vuestra (independentitas, defensores de culturas propias, etc).

D

#1 Gallifante para el chico!! Enhorabuena, has aprendido a calcular porcentajes! Oh, wait... creo que la propiedad conmutativa no la tienes muy clara...

s

#20 No sabía yo que el 80% querías la independencia (o es independezia?).

#18 No creo que NO saber gallego sea una forma de desprecio a nada, simplemente, hay gente que tiene cosas mas importantes por las que preocuparse. Me parece bien que tú te preocupes de eso pero deja a los demás que se preocupen de lo que quieran. Yo no sé si es Gallego o no y tampoco me importa, de hecho, no conozco Galicia y no porque no quiera, simplemente porque no me ha coincidio ir, pero no por ello puedes decir que desprecio aquello.

s

Es decir, que el 69 por ciento no quiere la independencia. No es mas correcto esto?

Siempre igual...

sleep_timer

¿ El artículo en que está ?
¿ En gaelico, galego , gallego, portugués, castellano antiguo ?

d

Seguro que esto es debido a la radicalización del PP. Por cierto sabiais que los Celtas fueron exterminados por los romanos. Seguro que también heran del PP.