Una breve cita en español en medio de un discurso en inglés pronunciado por el príncipe heredero de Holanda, Guillermo de Orange, le ha llevado a usar un lenguaje barriobajero en México. Mientras hacía un llamado al uso más eficiente de la energía en un acto oficial en la capital, acabó diciendo: "Déjenme concluir usando un proverbio mexicano: Camarón que se duerme se lo lleva la chingada". El Ministerio de Asuntos Económicos ha tenido que presentar disculpas oficiales por la "chingada" del príncipe. [ENG]
"Nunca digais de este agua no beberé, este cura no es mi padre ni esta polla no me cabe".
#1 + 1.000 grande! xD xD xD
#16 A la periodista, cuando acabó la entrevista le comentó "Nena, dame el número de tu ginecólogo porque le voy a chupar todos los dedos"
Cocodrilo que se duerme...¡se convierte en maleta!
Con esto no estoy diciendo que lo justifique, yo no pienso que el fin fustifica los medios.
"no se rían tanto, no se rían tanto, porque con los dedos de las manos y los dedos de los pies, la polla y los cojones todos suman veintitrés"
Aquí ningun mejicano se sintio ofendido, excepto por los comentaristas de televisión que son unos puritanos. En la TV en Méjico ni siquiera se puede decir el titulo del libro "¿Porque los hombres aman a las cabronas?", una total estupidez. Hay demasiados eufemismos, no se puede decir muerte, se dice "paso a mejor vida", "perdio la vida", "fallecio", etcetera.
buscon.rae.es/draeI/SrvltConsulta?TIPO_BUS=3a
chingado, da.
1. adj. malson. Méx. Que ha sufrido daño.
2. f. malson. Méx. prostituta.
Me llevo la chingada - Me jodì, Algo me salìo mal, Algo me pasò.
Estoy de la chingada - Estoy mal, me siento mal.
Què se vaya ala chingada o que se chinguè - Que se joda.
Ya chinguè o ya chingò - Logre algo, se salìo con la suya.
Y asì podrìa continuar y la verdad nunca acabarìa XD
#38 Ningun diccionario te va a dar el verdadero significado de un albùr, groserìa o como quieras llamarle a un modismo mexicano, asì como si yo buscara en un diccionario de Mèxico la palabra "polla" te aseguro que la definiciòn serìa una gallina.
Eso del verbo chingar, es de esas cosas que solo los mexicanos y los extranjeros que nos conocen muy bien, saben usar.
www.jergasdehablahispana.org/?tipobusqueda=0r
www.jergasdehablahispana.org/?pais=0
Y eso sin afinar la búsqueda por países claro ;)