Hace 17 años | Por celtico a vieiros.com
Publicado hace 17 años por celtico a vieiros.com

La Generalitat ha propuesto a RTVE que reserve un canal de la Televisión Digital Terrestre para la emisión compartida en catalan, galego y euskera. Esto implementaría las pocas horas de emision que la cadena pública otorga a las otras lenguas oficiales de España. Las negociaciones parece ir muy avanzadas. Noticia en gallego.

Comentarios

Duernu

Que conste mi protesta porque no esté también en asturiano. Siempre pasando de nosotros....

D

#7, pues porque estamos en una sociedad plural donde no todo el mundo piensa como tu. Tienes que respetar el hecho de que a muchos si nos interese.

Gran iniciativa, espero que se apruebe.

D

Se me ocurre también emitir más horas en catalán desde TvE (y si puede ser desde las privadas) utilizando el sistema DUAL. (y así cada uno poder elegir lengua y la gente concienciarse de la pluralidad del país)

Valdreu

Me parece una idea cojunuda, primero porque son muchos los miembros de esas comunidades que por estar fuera de ellas no tienen acceso a información y entretenimiento en ese idioma.

Y segundo porque a muchos les vendría genial para ser menos intolerantes y comprender a los que sí tienen dos idiomas propios, en vez de verlos como el coco que quiere romper españa.

Y lo mejor sería subtitularlos en castellano, para que TODOS pudiéramos disfrutar de programas y series que de otro manera no conoceríamos.

Tumbadito

¿cual es el problema?, con algunos de hecho no va a ser una inversión grande porque ya existen, habrá que retrasmitirlos nada mas.
La pregunta es ¿para que?... por que si van a pasar en los nuevos canales las mimsmas noticias que pasan en castellano es tirar el dinero, pero puede haber opciones distintas.
Y a los que dicen "en mi comunidad no se habla" que piensen que hay gente de todas partes en todos lados. Y ellos tambien tienen derechos.

D

como gallego, me parece poco que haya solo un canal en gallego. Por poner un ejemplo. En Suiza hay cuatro idiomas oficiales. Los alemanes tienen 2 canales estatales (mas uno informativo). Los franceses dos, y los italianos que son menos de 1 millon, tienen otros 2.

Si algunas vez teneis la oportunidad de tener un billete suizo en las manos, os podreis fijar que los billetes estan impresos en los 4 idiomas oficiales (2 por cada cara).

D

#14, opino que deberíais moveros mas en estas cuestiones... soy de los que piensan que los nacionalismos son necesarios ya que son quienes piden mas y mas y ya se sabe que "el que no llora no mama".

#13, "pero las estatales deben ser en el idioma que todos conocemos"
y ya lo están, pero está bien que los pongan opcionalmente en los co-oficiales.

D

Me parece una medida muy acertada.
España está compuesta de diferentes culturas, todas han de ser reconocidas desde el Estado.
Esta es la vía para que el catalán progrese y no la de farisea de pedir pluralidad al estado Español y negar sistemáticamente la pluralidad interna de Catalunya.

D

#9, ¿y el software no se trata así? el firefox se usa igual en inglés que en castellano y sin embargo se gasta algo de recursos en la traducción ¿no? pues con las noticias lo mismo, que se puedan escuchar en tu idioma favorito, si eres gallego tienes que poder escuchar las noticias en castellano o en gallego indiferentemente.

pacoss

Yo no entiendo eso de pocas horas a las otras lenguas. Si les hemos montado a cada una de ellas un canal (pagado por todos), y en caso concreo de Cataluña, dos.
Insisto: no fueron pagados con fondos regionales, sino estatales.
Si 24h al día de programación en tu lengua en esas cadenas no te parecen suficientes, toma 30 minutos adicionales justo antes de las noticias en TVE1.

Informar mal, es faltar a la verdad, amigo celtico.

#2 => Eso no lo verán tus ojos, porque quien no llora, no mama.

dusseldorf

#12 Sí, en el caso suizo lo entiendo, pero en España no se hablan todas las lenguas en todo el territorio sino que, exceptuando el español, el resto son propias de comunidades autónomas. Por eso, las televisiones de ámbito autonómico pueden ser en el idioma de dicha comunidad, pero las estatales deben ser en el idioma que todos conocemos.

dusseldorf

#8 Estamos en una sociedad plural sí. Por eso en las comunidades donde hay varios idiomas tienen cobertura mediática en dichos idiomas. Pero no es propio de una sociedad plural invertir en algo a lo que no se le va dar uso en toda España.
#9 Por la misma proporcionalidad, que retransmitan en todo el planeta todos los canales del mundo porque hay mucha gente que viaja.
PD:Además, quien quiera ver más canales de los que sintoniza que use internet, algo que no aumenta nuestros impuestos.

dusseldorf

#6 ¿Entonces tú crees que el que yo sepa una de esas lenguas me hace ser solidario?
Pues no me hace serlo. A mí me parece bien que si en Cataluña, Galicia, Valencia... tienen sus propias lenguas, tengan medios de comunicación en dichos idiomas. Pero yo que no las hablo, ni deseo hacerlo, no tengo por qué pagar impuestos por algo a lo que no voy a dar uso.

celtico

tristemente no tengo mucha fé que sea aprovada esta noticia

dusseldorf

Yo no sé ni catalán ni gallego ni vasco, ni quiero aprenderlos. ¿Por qué tengo que pagar por un servicio que no me interesa, ya que dichos idiomas no se hablan en mi comunidad autónoma?