El cantante pop británico e icono de finales de los ochenta, Rick Astley -los lectores que sobrepasen la treintena no tendrán problema en identificarle-, se ha convertido en el nominado más curioso de los premios MTV Europa "El nominado estrella es el ochentero Rick Astley, resucitado gracias a una broma de Internet"
We’re no strangers to love
No somos extraños al amor
You know the rules and so do I
conoces las reglas y yo también
a full commitment’s what I’m thinking of
un compromiso total es en lo que estoy pensando
You wouldn’t get this from any other guy
no obtendrías esto de ningún otro tipo
I just wanna tell you how i’m feeling
sólo quiero decirte cómo me estoy sintiendo
gotta make you understand
debo hacerte entender
(estribillo):
Never gonna give you up
Nunca te dejaré
never gonna let you down
nunca te defraudaré
never gonna run around and desert you
nunca saldré corriendo y abandonarte
never gonna make you cry
nunca te haré llorar
never gonna say goodbye
nunca diré adiós
never gonna tell a lie and hurt you
nunca diré una mentira y lastimarte
We’ve known each other for so long
Nos conocemos hace tanto tiempo
your heart’s been aching
tú corazón ha estado herido
but your too shy to say it
pero eres demasiado tímida para decirlo
inside we both know what’s been going on
por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
we know the game and we’re gonna play it
conocemos el juego y lo jugaremos
And if you ask me how I’m feeling
Y si me preguntas cómo me estoy sintiendo
don’t tell me you’re too blind to see
no me digas que eres demasiado ciega para darte cuenta
(canta estribillo dos veces)
We’ve known each other for so long
Nos conocemos hace tanto tiempo
your heart’s been aching
tú corazón ha estado herido
but your too shy to say it
pero eres demasiado tímida para decirlo
inside we both know what’s been going on
por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
we know the game and we’re gonna play it
conocemos el juego y lo jugaremos
I just wanna tell you how I’m feeling
sólo quiero decirte cómo me estoy sintiendo
gotta make you understand
debo hacerte entender
Pobre Rick. Una de las mejores voces de los 80, y de las más desaprovechadas por la llamada "Fábrica de éxitos", los productores Stock, Aitken y Waterman.
Comentarios
Para ser ochentero de verdad debería decir "el reton-no"
Moved el esqueleto, carcas....!
We’re no strangers to love
No somos extraños al amor
You know the rules and so do I
conoces las reglas y yo también
a full commitment’s what I’m thinking of
un compromiso total es en lo que estoy pensando
You wouldn’t get this from any other guy
no obtendrías esto de ningún otro tipo
I just wanna tell you how i’m feeling
sólo quiero decirte cómo me estoy sintiendo
gotta make you understand
debo hacerte entender
(estribillo):
Never gonna give you up
Nunca te dejaré
never gonna let you down
nunca te defraudaré
never gonna run around and desert you
nunca saldré corriendo y abandonarte
never gonna make you cry
nunca te haré llorar
never gonna say goodbye
nunca diré adiós
never gonna tell a lie and hurt you
nunca diré una mentira y lastimarte
We’ve known each other for so long
Nos conocemos hace tanto tiempo
your heart’s been aching
tú corazón ha estado herido
but your too shy to say it
pero eres demasiado tímida para decirlo
inside we both know what’s been going on
por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
we know the game and we’re gonna play it
conocemos el juego y lo jugaremos
And if you ask me how I’m feeling
Y si me preguntas cómo me estoy sintiendo
don’t tell me you’re too blind to see
no me digas que eres demasiado ciega para darte cuenta
(canta estribillo dos veces)
We’ve known each other for so long
Nos conocemos hace tanto tiempo
your heart’s been aching
tú corazón ha estado herido
but your too shy to say it
pero eres demasiado tímida para decirlo
inside we both know what’s been going on
por dentro ambos sabemos lo que ha estado pasando
we know the game and we’re gonna play it
conocemos el juego y lo jugaremos
I just wanna tell you how I’m feeling
sólo quiero decirte cómo me estoy sintiendo
gotta make you understand
debo hacerte entender
(canta estribillo)
Ya lo dijo Arquímides: "Dame una votación online y cambiaré el mundo"
#9 Arquímides, ese matematiano y geometrista grieguero
#9 #10 Mucho cachondio/a suelto/a
Para los que no lo vieran en su dia: Menéame estuvo aqui:
@0
Chikilicuatre cabalga de nuevo
#11 sí, nos traemos un cachondIo contigo jajaja es broooooooooooooooooma
meneame got Rick Rolled!!!!!
para los mas jovenes que sepan de que se habla:
http://www.goear.com/listen.php?v=677b5e4
Your'e rickrolled
Pincha aquí ->
jajajaja CONSEGUIDO!!
#4, lo dijo... ¿quién?
Pobre Rick. Una de las mejores voces de los 80, y de las más desaprovechadas por la llamada "Fábrica de éxitos", los productores Stock, Aitken y Waterman.
PD. Me gustaba mucho, lo reconozco....