> El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). Tampoco es erróneo utilizar vocabulario poco frecuente en España pero sí habitual en otras regiones, puesto que el español no termina en sus fronteras
Pero nada, es más importante votar negativo que buscar corregir la entradilla, que es lo que sugiere la propia meneaetiqueta.
Lo entiendo, a algunos les asusta el inglés.
editado:
Pues tu mismo lo has puesto, quien votó negativo basándose en ello ni siquiera comprende lo que dice,
#14 Yo respeto el voto de los demás, simplemente señalé que el voto negativo venía porque a algunos les espanta el uso del inglés. Después exhibiste tu lastimosa interpretación de las normas para justificar tu gatillazo y llegamos a esto.
Pero de que tienes derecho a votar lo que quieras, pues lo tienes, pero si vienes sacando pecho de las razones que tuviste, pues oye, no me queda nada más que señalarte tu error.
#15 Osea, que lo interpretas como te da la gana. Hay votos negativos => es porque a la gente le asusta el inglés. Quizás, símplemente, es que lo ven mucho mejor, correcto. A mi, or ejemplo, me gusta leer en el idioma que mejor domino. ¿Si lo pones en inglés me entero? Si, pero siempre se te van a escapar matices
#9 Lo que tampoco me parece bien es votar negativo del tirón. Estas cosas se avisan, se da un tiempo, y si finalmente no se hace nada por remediarlo y quieres, votas negativo. Votar negativo del tirón es a mi parecer "pasarse". Leñe, que nos podemos entender hablando, digo yo
#27 Aunque estoy de acuerdo contigo en que prefiero leer en español, lo de los matices no tiene mucho sentido si la noticia enlazada está en ingles. Porque entonces al traducir la entradilla no solo se te escapan los matices que tú no controlas, sino que te comes los matices que se la han escapado a otro.
#5 Porque en un principio estaba la entradilla en inglés y se empezó a votar como errónea por esa causa, luego se editó y se cambió a castellano a raíz de las indicaciones en #1 y #2 y empezó a recibir votos positivos.
Un grupo que siempre despertó la mofa de los ignorantes por la particular forma de Barry Gibb de cantar en falsete, y que realmente escondía un talento descomunal, tanto en la interpretación como en la composición de sus propias canciones. Desde aquí mi homenaje a uno de los grandes.
Los medios, como siempre, informando bien y resumiendo hasta el paroxismo.
Asimilar a Bee Gees y a Robin, solo con Stayin Alive, es como hablar del planeta tierra describiendo solo a Lepe.
Sin más:
Hostias, espero que no cale en el castellano la americanada esa de "murió después de una lucha contra el cáncer". Por favor, las enfermedades se padecen o sufren, no se "lucha" contra ellas. La implicación de que un enfermo "luche" contra su enfermedad es que, si se muere, ha "perdido". El enfermo, por lo tanto, es un "perdedor". De esta percepción a "pedrás" como "hay que mantener una actitud positiva frente a la enfermedad para fortalecer tus defensas" y paridas similares hay un paso conceptual muy pequeño.
Comentarios
#9 ¿Y en tres minutos lo fundís a negativos sin darle tiempo a enmendar el error? Cuanta humanidad ...
#16 Y vas tú, y se lo cascas a #2 "Consejos doy..."
Pobre, no ha durado ni un mes
Robin Gibb, excomponente de los Bee Gees, despierta del coma
Robin Gibb, excomponente de los Bee Gees, despiert...
cadenaser.comPS.
¿Cómo coño una noticia enviada hace 3 minutos, no duplicada y original tiene -4 de karma?
#5 ¿Por que aún está stayin' alive?
#6 ah ah ah ah!
#5 Porque tiene negativos de parte de quienes les sangran los ojos porque se topan con un idioma que no es el español.
El inglés no muerde, muchachos.
#7 Pues indicaselo a quien escribió las normas y recomendaciones.
http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#Comportamiento%20en%20men%C3%A9ame-Redacci%C3%B3n
Punto 6.
#10 En las normas de uso no dice nada del idioma: http://www.meneame.net/legal.php#tos
En la meneaetiqueta: http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta
> El idioma utilizado por defecto es el español; aunque no es obligatorio, es aconsejable que el título y entradilla de los envíos en otro idioma sean traducidos al español, para facilitar su comprensión a los lectores de Menéame (en su mayoría, hispanohablantes). Tampoco es erróneo utilizar vocabulario poco frecuente en España pero sí habitual en otras regiones, puesto que el español no termina en sus fronteras
Pero nada, es más importante votar negativo que buscar corregir la entradilla, que es lo que sugiere la propia meneaetiqueta.
Lo entiendo, a algunos les asusta el inglés.
#13 Como no vamos a llegar a estar de acuerdo y para terminar la discursión simplemente respeta el voto de los demás.
#14 Yo respeto el voto de los demás, simplemente señalé que el voto negativo venía porque a algunos les espanta el uso del inglés. Después exhibiste tu lastimosa interpretación de las normas para justificar tu gatillazo y llegamos a esto.
Pero de que tienes derecho a votar lo que quieras, pues lo tienes, pero si vienes sacando pecho de las razones que tuviste, pues oye, no me queda nada más que señalarte tu error.
Ni modo.
#15 Osea, que lo interpretas como te da la gana. Hay votos negativos => es porque a la gente le asusta el inglés. Quizás, símplemente, es que lo ven mucho mejor, correcto. A mi, or ejemplo, me gusta leer en el idioma que mejor domino. ¿Si lo pones en inglés me entero? Si, pero siempre se te van a escapar matices
#9 Lo que tampoco me parece bien es votar negativo del tirón. Estas cosas se avisan, se da un tiempo, y si finalmente no se hace nada por remediarlo y quieres, votas negativo. Votar negativo del tirón es a mi parecer "pasarse". Leñe, que nos podemos entender hablando, digo yo
#27 Aunque estoy de acuerdo contigo en que prefiero leer en español, lo de los matices no tiene mucho sentido si la noticia enlazada está en ingles. Porque entonces al traducir la entradilla no solo se te escapan los matices que tú no controlas, sino que te comes los matices que se la han escapado a otro.
#7 Exacto, solo muerde el catalán.
#5 Porque no traduje todo al castellano. Ya lo he rectificado.
#5 Porque en un principio estaba la entradilla en inglés y se empezó a votar como errónea por esa causa, luego se editó y se cambió a castellano a raíz de las indicaciones en #1 y #2 y empezó a recibir votos positivos.
#9 Exacto, pijotadas de algunos meneantes que se dejan llevar por eso, y hunden buenas noticias, aunque este no sea el caso de "buena" precisamente.
Uno de mis músicos favoritos desde la niñez :'-(
#5 Porque la gente es de negativo fácil, aunque se le haya olvidado poner la etiqueta joder se le avisa no se hunde la noticia...
#5 Gracias por el link. Lo pongo como relacionada.
Adios a otro de los grandes. Un pequeño homenaje
Otro que nos deja
Que descanse en paz.
DEP
Al menos ayudó (indirectamente) a que su música sirva para salvar otras vidas.
Un grupo que siempre despertó la mofa de los ignorantes por la particular forma de Barry Gibb de cantar en falsete, y que realmente escondía un talento descomunal, tanto en la interpretación como en la composición de sus propias canciones. Desde aquí mi homenaje a uno de los grandes.
#0 Se aconseja traducir la entradilla y poner un paréntesis con el idioma del post original, en tu caso (ENG)
#1 #2 Ya está. Gracias.
#0 Recomendable que la entradilla esté en castellano.
Tragedy!!
Jo,,,que recuerdo,,,ese video de juliet grabado en video beta.....durante los minutos musicales...
Los medios, como siempre, informando bien y resumiendo hasta el paroxismo.
Asimilar a Bee Gees y a Robin, solo con Stayin Alive, es como hablar del planeta tierra describiendo solo a Lepe.
Sin más:
O para rematar,escuchar detenidamente:
Puto cancer, nos está robando las clásicas muertes por sobredosis y vómitos del rock...
DEP
http://www.publico.es/culturas/433888/fallece-robin-gibb-el-cantante-de-los-bee-gees
Cada vez se está haciendo más complicado volver a reunir a los Bee Gees
De los 4 hermanos ya solo queda 1.
Son 5, pero el otro no se dedicaba a esto. (creo)
Hostias, espero que no cale en el castellano la americanada esa de "murió después de una lucha contra el cáncer". Por favor, las enfermedades se padecen o sufren, no se "lucha" contra ellas. La implicación de que un enfermo "luche" contra su enfermedad es que, si se muere, ha "perdido". El enfermo, por lo tanto, es un "perdedor". De esta percepción a "pedrás" como "hay que mantener una actitud positiva frente a la enfermedad para fortalecer tus defensas" y paridas similares hay un paso conceptual muy pequeño.
RB de joven:
http://3.bp.blogspot.com/-6LVlVp3c1ts/TsRu4DjwiSI/AAAAAAAA09Y/ucsfJ5OCVu0/s1600/Robin%2BGibb%2Bde%2Bjoven%2B1.jpg
#36 Si no festejar la muerte de alguien porque defendía los derechos de autor es corrección política sólo cabe decir: De nada, personaje apestoso.
Por lo visto era un gran defensor de los derechos de autor y detractor de las descargas digitales, bien muerto está.
#34 Si la muerte de alguien es bienvenida en función de su catadura moral deberías aplaudir con las orejas en tu lecho de muerte...
#35 Gracias policorrectismo-man.
Menudo OWNED de #35 a #34 . Comentarios así deberían llegar a portada