Acertadamente la editorial de este periódico apunta uno de los problemas de las recientes transferencias autonomias, sobretodo aquellas con déficit de libertad lingüística. El recientemente abierto parque turístico de la isla de San Simón en Galicia, gestionado por el gobierno regional, sólo cuenta con señalización en gallego y para rizar el rizo los guias solo emplean esa lengua en las visitas turísticas, para sorpresa y decepción de visitantes de toda España y de fuera.
menéame
Estamos retrocediendo al medievo con estas tonterias lingüísticas.
Saludos
si se es político...imposible
Saludos
El editorial ironiza entre que la causa sea un error o intencionado... lo cual, aunque pueda resultar en cierto modo interesado, no representa mayor problema. De hecho me parece bastánte aséptico. Algún comentarío posterior aquí, en cambio, sí dan por hecho que es la situación normal... y con eso solo puedo discrepar (pero no busques votos negativos míos en ellos, es inútil)
En cuanto a que deban estar también en castellano... pues vale, no me parece mal, pero tampoco necesario. Y lo digo pensando en lo que me encuentro yo cuando viajo... jamás me ha causado problemas que los rótulos no están en mi idioma; es cuestión de mente abierta y buena voluntad entenderse y disfrutar (pero repito, por mí en cuantos más idiomas puedan estar, mejor)
Asi que tanto defendeis la consitucionalidad deberias hacernos una visita (a los gallegos) y vereis como estareis en un pais que practicamente todo esta en castellano, para que esteis mas comodos y no tengais traumas, mientras los gallegos nos adapteremos a vosotros para evitar problemas y asi todos contentos.
pd. totalmetne de acuerdo con #22,
1. Los topónimos de Galicia tendrán como única forma oficial la gallega.
2. Corresponde a la Xunta de Galicia la determinación de los nombres oficiales de los municipios, de los territorios, de los núcleos de población, de las vías de comunicación interurbanas y de los topónimos de Galicia. El nombre de las vías urbanas será determinado por el Ayuntamiento correspondiente.
#28 galicia si es un pais, tiene una lengua y un territorio definido sino lee la definicion (no estoy hablando para nada de independetismo ni que galicia no sea españa, q esos son temas aparte) pero galicia si es un pais, algo que hasta fraga usa en ocasiones para referirse a galicia
pd. os recomiendo leer el principio del estatuto viene a definir cual esa la situacion de galicia (en el 83) y las medidas a adoptar o a proponer para mejorar esta situacion
Hablando de eso
"Ahora que, si se referían a indicaciones de un lugar turístico, pues si el gobierno local de Santa Tecla quiere la señalización solo en gallego, tiene todo el derecho a hacerlo, pues estamos en democracia y ese gobierno local lo ha elegido el pueblo. "
Santa Tegra (o Trega, que no "Tecl... » ver todo el comentario
:-O Pues es una actitud que me cuesta entender... Yo desde luego, si voy a Suecia, lo que no espero encontrarme es con una sucursal de New York. Espero que si vienes a Galicia y te cruzas con mi abuelo no lo consideres un grosero. Y si después de dirigirte a mi te contesto en gallego, tengas la paciencia de decirme que no lo entiendes para que yo sea consciente de la situación y haga el esfuerzo de facilitarte las cosas antes de juzgarme un maleducado separatista. Pero será que los nacionalistas somos cerrados de mente :roll:
No sé de dónde eres, pero resulta que mi madre es de cerca. Y sí, aún escucho de vez en cuando a alguna señorona de Pontevedra hablar de Sangenjo (con G, tal y como aparece en la Wikipedia: es.wikipedia.org/wiki/Sangenjo... con dos jotas es todavía más repulsivo), y a más de uno (y de dos) turistas despistados que no saben que el topónimo ha cambiado
En cuanto al topónimo en sí, lo he leído en mapas antiguos (como del siglo XVIII), así que no echemos a Franco la culpa de todos los males
casos como los q comentaba hYs0 son d lo mas habituales en galicia.
Para aquellos q todavia siguen sin entender la situacion yo me quedo con lo q pone el estatuto de autonomia gallego en su principio y principalmente con esto:
"Uno de los factores fundamentales de esa recuperación es la lengua, por ser el núcleo vital... » ver todo el comentario