Hace 15 años | Por kismet a elconfidencial.com
Publicado hace 15 años por kismet a elconfidencial.com

Ante la creciente amenaza del terrorismo islamista y el crimen organizado internacional, Interior externalizó el pasado año, por primera vez, la traducción de las escuchas telefónicas y la transcripción de las grabaciones que realiza el Cuerpo Nacional de Policía. La plantilla de 300 intérpretes con que cuenta el departamento se había quedado pequeña, pero, en vez de ampliarla, Rubalcaba decidió convocar un concurso público, y Seprotec S. L. fue la adjudicataria por 2,6 millones de euros.

Comentarios

tocameroque

Me parece vergonzoso que esto se privatice. Seguro que detrás hay un jugoso contrato con algún ex de mucho peso.

D

...¿Pero estos no eran los que no privatizaban?......

Stash

#6 Aunque me parece una aberración, se supone que esos trabajadores están obligados al cumplimiento del secreto profesional que no expira cuando acaba su contrato y es perseguible penalmente "si se van de la lengua".
De todas formas las filtraciones más importantes de secretos de sumario han partido siempre de personal funcionario, es decir, da igual que sea un funcionario o uno de una

editado:
El problema existirá siempre que exista una grabación.

En cualquier caso me gusta lo mismo que a ti. Creo que hay algunos aspectos que deben quedar siempre bajo la jurisdicción y realización directa del estado, sin empresas externas.

#7 En ese caso, aparte del ministerio de Justicia y el de Interior, tiene que estar aprobado por la AGPD.

Catacroc

La que esta liando Esperanza.

IkkiFenix

Ya puestos que privaticen los sueldos de los políticos...

Gry

#6 Y más margen todavía si deslocalizan las escuchas y subcontratan con un call-center de la India o Pakistan o Sudamerica...

insert_coin

Lo siento, no lo he podido evitar lol lol lol lol

http://box.jisko.net/i/226ad6.jpg

e

O sea, que un trabajador de una empresa cualquiera puede estar escuchando mis conversaciones telefonicas.
Me parece un paso atrás en lo que refiere a las libertades de los ciudadanos.
Estoy de acuerdo en #2, seguro que se paga bastante por esos servicios, y la empresa les paga una mierda a los traductores, que simplemente seran quente que hayan contratado del INEM.
Vamos, como una ETT pero con más margen de beneficio.

cutty

El mayor negocio para cualquier gobierno es el negocio del MIEDO

D

Mal asunto, sigo pensando que hay cosas que no deberían estar en manos de empresas privadas.