El miembro de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) y catedrático de Lingüística General de la Universidad de León aseguró hoy en Santander que el castellano "está desplazando" como segunda lengua "a todas las demás". Según dijo, en estos momentos, el castellano "está en pleno auge en todo el mundo". "Es una lengua en expansión"
Siempre he pensado en como se las apañará un hoygan chino. :lol:
Simplemente métete a leer cualquier artículo al azar del NY Times y verás que no todo es to be y make.
Realmente no es tan dispar. La diferencia es que en castellano no hay esa facilidad para dar lugar a nuevas palabras a partir de otros elementos, como lo que dije antes, "to google", o como "to xerox" o "to youtube".
Y lo mejor es cuando les explicas que para trabajar en la Administración Pública en Cataluña DEBEN saber catalán. ¡Y se lo toman como una ofensa! Porque no entienden que la gente, en Cataluña, tiene el DERECHO a hablar catalán. Luego se DEBE saber catalán para no violar ese DERECHO. Pero no, ellos erre que erre. ¡Si es muy fácil entenderlo!
Fdo.- Un catalán cansado de explicar siempre lo mismo.
Los catalanes efectivamente tienen derecho a hablar catalan, su idioma propio. Es más, yo diría que tienen incluso obligación, aunque está claro que lo de obligar a la gente es un terreno muy peligroso en el que de meterse el estado puede hacer que salgan de ahí sapos y culebras. Uno tiembla cada vez que imagina a un estado obligando a sus ciudadanos... todos sabemos que le pueden coger gustillo al asunto y pasar en poco tiempo de obligarte a aprender catalan a obligarte a llevar raya a un lado.
En cuanto al bilinguismo... es una cosa artificial e inestable que dificilmente va a existir mucho tiempo. La mayoria de la gente solo usa el idioma para comunicarse, y para ello basta con un idioma, así que la tendencia será que solo exista uno, recordar: "solo puede quedar uno" :).
Veo que no lo habéis entendido, se refiere a que las demás lenguas están posicionandose en primer lugar, es decir, el euskera, el català, el galego, el bable... todas!!! todas están siendo desplazadas por el castellano al primer puesto, mientras él se queda modestamente en un segundo lugar.
Vamos todos a firmar el manifiesto como locos. España se rompe señores...
Además, para afirmar algo así con un mínimo de credibilidad, hay que tener un altísimo conocimiento del idioma en cuestión, o díganme, qué les parecería si unos "güiris" dijeran que el español es una lengua mediocre porque lo han conocido principalmente por obras que no destacan por el uso refinado del mismo (algunos periódicos infames, programas basura de tv y ni hablemos de las letras de las canciones populares).
No estoy a favor de lenguas pequeñas. Catalán (soy catalan viviendo en bcn), gallego, euskera... Esas lenguas son minucias que por mi... podrian bién bien ir desapareciendo, así como muchas otras. Favorecer unas para derrocar otras. A fin de entendernos cuantos mas mejor, con menos.
Lenguas, cuantas menos, más poderosas y simples mejor.
La pluralidad linguistica solo nos lleva a la complejidad, a que nos cueste mucho más entendernos entre nosotros mismos... ya no hablo de politica, ni de fronteras... Hablo de entendimiento, de la posibilidad de poder comunicarnos y entendernos.
Para akellos ke no piensen como yo, bueno supongo ke no conocen la palabra "pragmatismo" y decir que realmente... no podemos aprender 1000 lenguas. A muchos 2 o 3 lenguas ya nos cuesta toda una vida (siiii soy de numeros vale). Además tal como va la vida, no hay tiempo ni medios para aprender tantos idiomas. Así ke yo opto por las mas grandes geograficamente extendidas, inglés, español... no sé cual será la tercera, supongo ke el francés o el chino.
No son las lenguas lo que permite a la gente entenderse si no el cerebro
Tanto el termino como su diferenciación del catalán fue algo potenciado por el franquismo , al que tanto debemos.
Por cierto; como buen conocedor de tu tierra sabras que es en la Franja donde se da un mayor porcentaje de personas que hablan la lengua de Ausiàs March.
Para más información sobre lo que hablas:
www.ethnologue.com/show_language.asp?code=cat
"Preguntado por el 'Manifiesto por la Lengua Española" presentado recientemente por un grupo de intelectuales, mostró su desacuerdo y opinó que el castellano "no está en peligro", sino que, por lo contrario, "está conociendo un momento de expansión enorme"
¿La gente lee antes de comentar?
O lo citan muy fuera de contexto o me cuesta creer que este señor sabe de qué habla. De verdad el español desplaza como segunda lengua al inglés (incluído en "todas las demás")? Algún país en Europa o en el mundo en que haya más gente estudiando o sabiendo español como segunda lengua que inglés?
A parte, claro está, de los lugares en que por circunstancias históricomilitares el español se impuso, pero no pudo borrar las lenguas indígenas. Sitios donde la gente sabe su lengua y también el español, y sólo en algunos casos también el inglés. Me refiero a realidades como los maias de Guatemala y México, los quichuas de Perú, Ecuador y Bolivia o catalanoparlantes, gallegos y vascos en España.
Una lengua no es una ideología, por mucho que algunos lo quieran así.
Respecto a que "No son las lenguas lo que permite a la gente entenderse si no el cerebro"... bueno, para los que no tenemos telepatía, la forma habitual de comunicarnos es usando una lengua en común con nuestros interlocutores. Siempre nos quedará el "lenguaje universal" (por gestos), pero es muy limitado y no vale en algunas ocasiones (por teléfono, por escrito...).
El español es un idioma complejo, también, pero de esa complejidad se extrae una utilidad más práctica, como la de definir un tiempo verbal de forma más exhaustiva que en inglés.
La formación de nuevos verbos es también posible en español, y consiste en añadir -ar a la palabra, a partir de ahí derivas y ya puedes expresar cualkier acción en cualkier tiempo. En inglés sin embargo dicen to google ¡ya me he inventado un verbo, comou molou! y lo único que hacen es ponerlo después de un pronombre, ya ves tu qué cosa.
Un saludo.
Algunos estais mas guapos con la boquita cerrada, como te hubiera gustado un comentario xenofobo eh?. Buscate un club de debate...
DERECHO:tomar decisiones de forma liberal con respcto a las leyes.
DEBE:obligacion.
Dos terminos contradictorios....no?.
Esa frase nos suena mucho aqui...en Valencia.
Totalmente de acuerdo.
Ahora, partiendo de las definiciones:
DERECHO:tomar decisiones de forma liberal con respcto a las leyes. Es legal hablar el catalán en Cataluña, y yo soy libre de usarlo.
DEBE: Obligacion. Para no pisar mis derechos (que soy ciudadano legal y tengo el derecho anteriormente mencionado), se debe obligar a saber catalán.
Ojo, me refiero a cargos públicos (en Hacienda, Seguridad Social, colegios, hospitales...). Las empresas privadas que hagan lo que les dé la gana. :)