Un camarero que trabaja en un restaurante del puerto de El Masnou (Barcelona) fue sancionado con una semana de suspensión de empleo y sueldo por tener un enfrentamiento dialéctico con un cliente del establecimiento que pronunció su nombre en castellano, llamándole Jaime en vez de Jaume.
menéame
Basta ya de demagogia por favor.
De ser así, lo veo una sanción totalmente injusta por parte de la empresa. Deberían haber echado al cliente y haberle prohibido el paso al establecimiento de por vida: persona non grata.
De todas formas, también estaría bien conocer la versión de la otra parte, para saber exactamente qué sucedió.
Puedo estar de acuerdo en que ha hecho el capullo y se ha dejado provocar por lo visto por un tonto con ansías que va al bar porque en casa no le aguantan ni su mujer, ni sus hijos, ni sus padres, ni el loro.
Pero si se llama Jaume, se llama Jaume, y el cliente no tiene siempre la razón aunque al proveedor le convenga hacer que lo parece.
#10, salvo que tus poderes adivinatorios lo confirmen posteriormente no es portada aún...
Si la sociedad discute las tonterías de los políticos, no lo dudeis, ellos ganan.
Las lenguas no comparten todos los fonemas, si va el tal Jaume a China, seguro que no lo llaman Jaume sino algo bastante más chino.
</IRONIC>
Creo que para lo que te pagan, siendo camarero, es para servir copas y desayunos y comidas, no para aceptar insultos o tratos vejatorios. Lo otro es servilismo más propio de la edad media, cuando los siervos de la gleba tenían que tragar por ley lo que los señores tuviesen a bien hacerles tragar. DIGNIDAD.
#9 Que hizo mal cayendo en la provocación lo reconoce hasta el propio camarero. Pero tal y como tú lo planteas más que los papeles debería perder la dignidad.
#10 No te precipites :>
Situación A:
Todos los días llega alguien y lo llama Jaime el camarero está harto de repetir con buenas palabras que prefiere que lo llamen Jaume,
Un cliente le dice Jaime por decimoquintavez, el camarero se cabrea y dice que se llama Jaume y que al próximo que lo llame Jaime le tira el café por la cabeza.
Un cliente que acaba de salir del baño y que no se ha enterado de nada le dice: "Jaime, un café".
Situación B:
-¿Y tu como te llamas?
-Jaume.
-¿Jaime?
-No, Jaume.
-¡Que yaume ni que yaume, Yo te llamo Jaime porque me sale de las pelotas, catalán de mierda, gilipollas.
O sin ir más lejos, me gustaría oírte pronunciar Worcestershire
Ahora, si les dijera que no me gusta, que me llamaran Jaime, y ellos se lo pasaran por el forro y no me hicieran caso, me tocaría los eggs, pero no por el nombre, sino por su falta de respeto.
A vosotros no??
Pero la mayoria optamos por simplemente, callar, con una sonrisa e ignorarles, es la mejor forma de solucionarlo, y si la cosa se pone demasiado pesada, pedirles amablemente que se vayan del establecimiento.
Al camarero dudo que lo sancionaran por la génesis de la discusión, si no por el hecho en sí de discutir con un cliente delante de otros clientes.
El camionero, por cierto, un soberano gilipollas.
Ahora os cuento una anécdota.
Cuando he estado por Baleares recuerdo haber querido comprar una tableta de chocolate y yo le pregunté al dependiente cuánto costaba. Hubo un diálogo de besugos en el cual yo le preguntaba cuánto costaba y el fulano respondiendo en mallorquín.
Y será por cosa del acento o no sé, pero no entendía un carajo. También era mucho más joven y no estaba tan entrenado para pillar idiomas distintos a los míos (gallego y castellano venían de serie), pero el caso es que le pedía que me lo repitiese en castellano por que no tenía ni papa de mallorquín y era incapaz de entenderle. Y el fulano en sus trece.
Así que cuando me cansé, le puse la tableta en el mostrador y mirándole a los ojos le dije
- Que cho merque túa nai ("que te lo compre tu madre", en gallego)
Entonces fue cuando el fulano me dijo el precio en castellano y yo salí por la puerta con un buen mosqueo.
Así que yo, de ser el camarero, hubiera llamado al camionero por su nombre... en catalán.
Haces honor a tu nick.
Un madrileño entra en un bar en Barcelona y pide una caña en castellano, el camarero se la pone y le dice: "Son noranta-cinc cèntims"
El madrileño deja sobre la barra noventa céntimos y sigue tomándose la caña tranquilamente.
A lo que el camarero le dice: "Escolti falten cinc cèntims" Y el madrileño ni puto caso, como quien oye llover. A lo que el camarero ya rebotado le suelta: "Escolti que em deu cinc cèntims no em faci muntar un nombre m'està escoltant perfectament." Y el madrileño a lo suyo, como si estuviese sólo en el local. Por fin el camarero, rojo de ira, y escupiendo las palabras dice: "Oiga desgracido me está oyendo y entendiendo perfectamente, págueme los cinco céntimos que me debe" A lo que el madrileño sonriendo y echando mano al bolsillo para pagarle contesta: "Ya sabía yo que por cinco míseros céntimos ibas a hablar castellano.
yo no volveré a cataluña porque no son nadie para cabrearme al contestarme en catalán cuando yo pago en castellano, y además en el 34 dejaron a los asturianos tirados fue muy cobarde aquel hecho.
Entra un amigo del dueño del bar:
- Chavalote, ponme una cerveza
- Aqui tiene, y yo ya no soy un chavalote.
- Anda campeón, no te mosquees
- Señor, yo le estoy tratando educadamente y espero que usted lo haga conmigo, así que los chavalotes, campeón, se los puede ahorrar.
- Manolo, mira que gracioso tu chaval que se pica porque le digo chavalote....
(con todo el mundo mirando)
- Es usted un gilipollas integral, vete a tomar por culo...
- Ey, esos humos pringao, que yo llevo viniendo a este bar desde que tu ibas en pañales...
El dueño del bar, se acerca a su empleado y le dice:
- Pide perdón a Don Eugenio que es un cliente de toda la vida...
- Se puede ir a tomar por culo...
- Si no le pides perdón te suspendo una semana de empleo y sueldo.
Ahora cambiar chavalote y campeón por Jaime y teneis una noticia en el heraldo.
¡Que país!
Direisme cómo torear en esa plaza...JA! Hay que tener mucha paciencia y saber estar. A veces me dan ganas de cogerlos y amagarlos como a los conejos, pero...es lo que hay.
Eso si, no tolero que me digan que porque han pagado la copa, tienen derecho a tocarme el culo, a pedirme el número de teléfono o a piensen que son mis jefes. Pero eso es cosa de lo profesional que uno pueda ser, mas que nada.
Esto tiene fácil solución. Anuncio en el periódico en la sección de empleo:
Se busca camarero. Abstenerse Jaumes, Jordis y similares.
XD
P.D: Lo de pederasta es cierto, mirad si no el diccionario de sinónimos y antónimos de la edición marzo 2009. Por lo visto son sinónimos aunque la utilización popular de la palabra pederasta la haya igualado a pedófilo.
Habia un chaval algo mas joven que yo -rozando la mayoria de edad- mulato.
Cierto dia me vino apesadumbrado y me dijo que un cliente en alguna mesa le habia insultado en tono racista. En ese momento note la necesidad de coger a ese cara mierda y echarle a la puta calle, mi compañero me dijo que ya se habia ido...
Independientemente de si la sancion es procedente o no; mi enhorabuena al camarero. Tu dignidad esta por encima de cualquier trabajo.
La madre de un amigo, bastante mayor la señora por cierto, llama a Josep Lluís Carod Rovira, "el Carlos Rovira". Y estoy seguro que no lo hace por molestar, ni para mofarse, cada uno tira para lo que sabe.
Xuño-Juno; traduccion real, Junio.
Sanxenxo-Sanjenjo; traduccion real Sangines
Arousa-Arosa ???
A Toxa-La Toja ???
Traducir un toponimo no es sustituir una X por una J, ni una Ñ por una N, ni suprimir una O para que suene mas castellano, eso es una chapuza de libro, que quieres que te diga.