El Senado ha cumplido hoy una de las peticiones más demandadas por los parlamentarios nacionalistas y ha permitido, por primera vez, el uso de una lengua cooficial en una moción, que los senadores han podido seguir gracias a un sistema de traducción simultánea y pinganillos instalados en sus escaños. Ha sido el senador Ramon Aleu, del PSC, el primero que se ha dirigido a sus compañeros parlamentarios en catalán para defender una moción de su grupo sobre el abandono escolar.
Comentarios
Ahora cuando vea el Senado, no entenderé lo que dicen los nacionalistas.
Sí, hemos avanzado en derechos y deberes.
A los nacionalistas se les entiende aunque hagan mimo, #12. Siempre dicen lo mismo. En todo el mundo.
Señores Españoles ... si quieren un país con varias lenguas oficiales esto cuesta dinero. Si quieren un país con sólo una lengua oficial, entonces den la independencia a los territorios que tienen otras.
No hay más.
Claro, joder, #9. Si tienes una lengua (solo una, la que habla la mayoría no es vernácula, no es buena, no es materna, no existe), tienes un país. Próspero. Lleno de vida, trabajo y cultura. ¡Un idioma propio! Como los kikuyus.
Españoles no va con mayúscula. Ningún gentilicio (ni siquiera 'catalán') la lleva.
Es una medida tan estúpida y necia, que los nacionalistas en cuanto salen de la sesion se quitan los pinganillos y se ponen a hablar entre ellos en castellano español que es lo que hablan para entenderse cuando van en coalicion para las elecciones europeas.
Qué adelantos, oye. Y casi gratis. Qué pena que no haya presupuesto para trajes regionales.
Sarta de imbéciles. Ya les podía pagar el sueldo su puta madre.
#1 gracias por alegrate de que mi lengua materna, la de mis padres y mis abuelos (a los que persiguieron por hablarla) sea un poco mas normal en la cámara de representación territorial, con actitudes así, comprensivas e integradoras no entiendo como sigue habiendo (y creciendo) el independentismo.
Sí, el independentismo crece la hostia, #3. En vuestras cabecinas. Putos patriotas. Siempre disparando con pólvora ajena. Sois capaces de justificar que le corten las orejas a los demás pero lo vuestro... es sagrado. Sagrado. Mi padre. ¡Mi abuelo! ¡No le dejaban hablar! Cojones, pues sería la República.
#4 la República? no hombre, la República no era. Era mas bien el enano que vino después, ese, que nos dejó al Juanca.
#3 Puedes quejarte de sus modales, pero no le falta razón. Tengo entendido que supone un gasto de 12000 euros diarios en traducción. Todos conocen una lengua común, y tienen el deber y el derecho de usarla para poder entenderse. Eso no quita que en cada región con otra lengua oficial se utilice y se respete al máximo, como ocurre ACTUALMENTE.
#3 Creo que con la que hay montada en este país no hacía falta esta inversión millonaria para poder hablar varios idiomas.
Mas vale que aprendan inglés o chino.
pueden hablarlo perfectamente sin traductores, total, cuando se hablan en castellano tampoco se entienden¡¡¡¡
Los números:
365 mil euros anuales
12 mil euros por sesión
25 traductores
Mis reflexiones:
365,000 entre 12,000 igual a 30 sesiones al año (yo prometo que trabajo más) y
12,000 euros entre 25 traductores son casi 500 euros por traductor y sesión (yo prometo que cuesto menos)
Es que estas cosas ponen de mal humor de verdad. Es la falta de verguenza y decencia en este país. No se supone que todos hablan castellano? Pos que dejen de hacer el parias y ahorren dinero coño, que estamos en crisis y la población media no está como para que su dinero vaya destinado a eso.
Dupe y portada: 25 intérpretes traducirán desde hoy a los senadores para que puedan entenderse
25 intérpretes traducirán desde hoy a los senadore...
elmundo.esNo creo necesario 5 noticias diciendo lo mismo, cada una refiriendose a una lengua
Básicamente ésta, que además es más completa. El PP se niega a usar las lenguas cooficiales
El PP se niega a usar las lenguas cooficiales
europapress.es