Eli
8meneos

Sobre la Polisemia transnacional

Hay palabras con diferentes significados en diferentes países de habla hispana. Términos habituales y realmente inocentes en un país, pueden tener un significado ciertamente feo o desagradable en otro. Aunque el contexto aclarará la intención del hablante, no está de más evitar las palabras que puedan ser interpretadas incorrectamente por los malpensados. Algunas de ellas son:

negativos: 0  usuarios: 7  anónimos: 1  compartir:  twitter  facebook  friendfeed

menéame