Hace 16 años | Por elhombredeltraj... a elpais.com
Publicado hace 16 años por elhombredeltrajegris a elpais.com

"El sargento de la policía Joel Trantor ha declarado que en cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico y que, por tanto, no hay supervivientes". ¿Quiere decir que si hubieran ido un taquígrafo y un odontólogo, habrían sobrevivido?. ¿Están de vacaciones los correctores de los periódicos?

Comentarios

D

Seguramente sea una frase fuera de contexto. Es decir, seguramente habría dicho: "Ha habido 4 muertos. En cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico. Por tanto, no hay supervivientes."

errepece

"Cuatro personas han muerto cuando dos helicópteros de medios de comunicación chocaron cuando cubrían una persecución policial en Phoenix (Arizona), según la policía. El sargento de la policía Joel Trantor ha declarado que en cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico (o sea, en total las cuatro personas fallecidas, como entiende cualquiera que lea este párrafo) y que, por tanto (esto es, porque no había más ocupantes en ninguno de los dos helicópteros, como entiende cualquiera que lea este párrafo), no hay supervivientes."

¿Cuál es el problema?

errepece

Hay que leer todo el párrafo. Y no me trates de usted. No soy tan viejo.

errepece

#9 Si hubiera doce personas más en el helicóptero, tampoco habría supervivientes.

Si hubiera habido doce personas en los helicópteros, y sólo cuatro muertos, entonces sí que habría supervivientes.

Lo que hay que ver...

errepece

Hubo cuatro muertos y había cuatro ocupantes en total, por tanto, no hay sobrevivientes.

En serio, ¿cuál es el problema?

Ah, y veo que tu manera de discutir incluye votar negativo a quienes estamos comentando y cuestionando tu "noticia", así que te devuelvo a el favor.

D

#1 Exacto..... voto erróneo de cajón.

errepece

#16 ¿Cómo que no me entiendes? 12 personas a bordo, 4 muertos, 12-4=8 supervivientes. Tu razonamiento anterior (citado en mi respuesta) era erróneo. Y también el origen de todo este embrollo: 4 personas a bordo, 4 muertos, 4-4=0 supervivientes. Eso es todo lo que quiso decir el policía y lo que recogió el medio de comuncación que criticas. Pero anda, déjalo ya, que la "noticia" ya está descartada.

e

No, yo no soy terco. Expongo unos argumentos de la misma forma que usted. En todo caso, la terquedad sería colectiva. Intentar discernir quién tiene razón es sano.

Sobre el primer punto, es evidente que siempre que una noticia dice que "no hubo heridos" implícitamente dice que no hubo muertos. ¿Se imagina por ejemplo: "Ayer explotó una bomba en Bagdag. No hubo heridos. Ah, pero murieron 12 personas"?. Reconozca que quería decir que no causó heridos (ni muertos) entre las personas que estaban en la plaza. Ya sé que es evidente, pero hay que ser más cuidadosos en la redacción.

No entiendo lo que usted dice ser una contradicción. La transcripción de lo que dice el policía la hace el redactor. Mi argumento es que el problema no es del pobre policía (o en todo caso, no podemos saberlo), sino que es un problema de redactado. Tal y como se ha escrito literalmente el señor policía dice que como iba un reportero por eso no hay supervivientes.

Es evidente que el sentido implícito es otro. Pero no hablamos de significados reales, sino de errores de redacción.

Yo no creo nada de lo que usted me dice. No me conoce y yo tampoco a usted. Yo no le juzgo. Argumento y usted rebate. ¿Por qué usted puede defender su postura y si yo hago lo propio soy un ignorante?. Y a todo esto, ¿es preciso insultar?. Lo de los móviles y los radares no lo entiendo.

e

Sí, efectivamente, ha sido descartada pero eso no quiere decir que tenga usted razón. El periódico transcribe las declaraciones de un policía. Este policía dice que "en cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico y que, por tanto, no hay supervivientes". Este policía no dice nada de cuatro ni de ocho. El periodista transcribe las declaraciones tal cual.

El párrafo precedente no está conectado con las declaraciones del tal Trantor. Una cosa es una frase escrita desde la redacción y otra lo que dice (o lo que el periodista dice que dice) el señor Trantor. Y la noticia dice literalmente lo que dice: "Un piloto y un reportero 'y por tanto' no hay supervivientes". Está mal escrito. Es un error y habría que corregirlo.

Y su línea argumental tampoco se aguanta. Me dice usted que saben que no hay supervivientes porque han contado los muertos (uno, dos, tres y cuatro) y saben que iban dos y dos. Vamos a ver. Imaginemos que sí hay un superviviente. Que hay un quinto hombre que es el ayudante del cámara. ¿Usted se cree de verdad que la forma de comprobar que hay supervivientes es contar los muertos y contrastarlo con el plan de vuelo?. ¿El superviviente se habría ido a su casa a ducharse?. Si hay un superviviente será porque el pobre estará hecho un cromo junto a los restos del helicóptero. Sólo quiero hacerle ver que es ridículo decir que "Hay cuatro personas muertas e iban cuatro pasajeros y por tanto no hay supervivientes". Las declaraciones del policía no son ésas (insiste usted en inventárselas y atribuir al policía lo que dice el periodista), pero si lo fueran serían ridículas.

Es evidente que es un error. Es una transcripción errónea. Como tantas otras. Y yo creo que si un medio se equivoca, aunque sea El País, hay que estirarle de las orejas.

Y al señor Hoygan. "Los dos helicópteros se incendiaron y se estrellaron sobre un céntrico parque de la ciudad, delante de una iglesia, pero no hubo heridos, según las fuentes". Si acabas de decir que ha habido cuatro muertos no digas que no huno heridos, o concreta que no hubo heridos "entre las personas que se hallaban en el parque".

D

Yo tampoco veo donde está el error, está claro que si hay 4 muertos, y en cada elicóptero había 2 personas, entonces han muerto todos.

D

La noticia dice literalmente:

"Cuatro personas han muerto cuando dos helicópteros de medios de comunicación chocaron cuando cubrían una persecución policial en Phoenix (Arizona), según la policía. El sargento de la policía Joel Trantor ha declarado que en cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico y que, por tanto, no hay supervivientes."

Es decir:

- Han muerto 4 personas
- En cada elicoptero iban 2 personas (un piloto y un reportero grafico)
- No hay spervivientes

¿donde coño está el error?

D

#16 una cosa es ser terco y otra es ser obcecarse y no reconocer que uno se ha equivocado.

D

#17 por suerte no hubo heridos, ya que los restos del helicóptero pudieron caer sobre otros vehículos o transeuntes

D

#19 prefiero ser hoygan a ser tan terco como usted y no ver mis propios errores

D

Para el terco cazurro: Si hay 4 muertos y ningún herido, entonces no hay ningún herido, solo 4 muetos ¿sabes entender lo que lees?

El resto de tu explicación no se sostiene porque es solo tu interpretación, nadie de los que ha contestado a la noticia lo ha entendido así.

Es más, primero dices que el error lo comete el que redacta al noticia (#5), y luego dices que es una transcripción de lo que dice el policia (#23) ¿en que quedamos?

Si eres de los que piensa que todo el mundo está equivocado salvo tú, puede que o seas un genio, o seas un ignorante, si tus teorías no se sostienen, y ni tu mismo sabes defenderlas, lo más probable es que seas un ignorante.

Por cierto, hay que tener cojones para llamarme a mi hoygan despues de dender lo indefendible ¿sabes que los moviles de nokia detectan radares?

e

Oiga, errepece, que ha modificado usted el comentario.
Aún así, tampoco se entiende. Si hubiera doce personas más en el helicóptero, tampoco habría supervivientes. Es decir, el resultado ("no hay supervivientes") no se puede nunca deducir del enunciado inicial ("iban un piloto y un reportero gráfico"), de manera que "por tanto" es un error.

e

Lo que da entender la transcripción de la declaración del sargento es que "como había un piloto y un reportero, entonces no hay supervivientes". Que su hubiera habido un taxidermista, se habría salvado. Se pongan como se pongan, el corrector estaba en las Bahamas, pero fijo.

e

Pues el error es simplemente que la frase no dice eso. No dice "Hay cuatro personas y se han muerto todas y por tanto no hay supervivientes". Dice "En un helicóptero van un piloto y un reportero y por tanto no hay supervivientes". La frase que dice usted es correcta, aunque bastante ridícula (están muertos y por tanto no hay supervivientes), pero se la ha inventado. Es una errata.
He hecho dos votos negativos, ciertamente. Los otros no son atribuibles a mi. Voto de forma negativa porque su argumento no es consistente. Acepto los suyos, porque de eso se trata. Sepa que no tiene razón, se lo aseguro.

e

Pues el problema es el "por tanto". Leo "El sargento de la policía... ha declarado que en cada helicóptero iban un piloto y un reportero gráfico y que, por tanto, no hay supervivientes". ¿Por qué "por tanto"?. El sargento de la policía dice que hay un piloto y un reportero (es igual, dos cuatro, como catorce, no es ése el problema) y que "por tanto" no hay supervivientes. Pues esa frase es a todas luces un error.

e

# 12 ¿Cómo?. Realmente no le entiendo. Lo siento pero no puedo seguir su argumento. Sólo un consejo: Léase toda la noticia. Es un despropósito y hay que velar por un poco más de rigor en los medios. Como soy muy terco y los votos negativos no me afectan, vuelvo a la carga.

e

Fíjese usted: estaba tan fino el periodista que escribe en el párrafo siguiente que no hubo heridos .

e

Y Karni, es helicóptero no elicoptero, no me sea hoygan

e

La crítica no es contra el policía, del que no se dispone la fuente original, sino contra el medio. La errata es de El País. Hasta los grandes medios se equivocan...

e

Hay que combatir las erratas en todos los frentes. No podemos atacar en este foro los hoygan y dejar sin castigo los errores en medios de ámbito internacional.

e

No está fuera de contexto: es literal. En todo caso, explíquenme el "por supuesto". No entiendo por qué el punto y seguido (que no existe si miran el enlace) cambia el sentido del error.