[c&p] El dequeísmo es un fenómeno que consiste en introducir la preposición de ante la conjunción que en aquellos casos en que esta preposición no viene exigida por el verbo u otro elemento de la oración. "Yo pienso de que" es probablemente el caso más lamentable.
#8:
Más me chirría el oído con el puñetero laísmo, cuando alguien dice "la dije que..." o "la compré un regalo" se me encoge el esfínter. Y encima lo dice gente supuestamente culta...
#13:
#10, sí, estoy de acuerdo contigo, nadie es perfecto. Pero que una persona de la calle tenga esas manías es una cosa, y que un periodista dando las noticias, por ejemplo, lo haga, es algo muy distinto, porque de un profesional así no esperas que cometa semejantes errores. De tanto escucharlo estoy llegando a un punto en el que uso "le" o "la" y me quedo unos segundos desconcertado, pronunciando la frase varias veces en mi mente para ver si realmente la he dicho bien o no.
#18:
Mi truco ante la duda es sustituir del que para delante por esto.
Pienso de que...
Pienso de esto (Mal)
Pienso esto (Bien)
Te advierto(aviso) de que...
Te advierto de esto (Bien)
Te advierto esto (Mal)
No confundir con advertir (notar) que iría sin el de
Más me chirría el oído con el puñetero laísmo, cuando alguien dice "la dije que..." o "la compré un regalo" se me encoge el esfínter. Y encima lo dice gente supuestamente culta...
#10, sí, estoy de acuerdo contigo, nadie es perfecto. Pero que una persona de la calle tenga esas manías es una cosa, y que un periodista dando las noticias, por ejemplo, lo haga, es algo muy distinto, porque de un profesional así no esperas que cometa semejantes errores. De tanto escucharlo estoy llegando a un punto en el que uso "le" o "la" y me quedo unos segundos desconcertado, pronunciando la frase varias veces en mi mente para ver si realmente la he dicho bien o no.
El Dequeísmo hace tiempo que ha sido barrido y sustituído por un Queísmo sonrojante en la calle y en los medios de comunicación. La gente, la gran mayoría de los periodistas en particular, tiene pánico a meter la pata y cortan por lo sano.
Lo mismo con los ordinales, que si catorceava, que si doceava, que si rebuznaba...No pretendo ofender a los periodistas meneantes, supongo que serán los primeros a los que les chirría.
Yo no, y soy uno de los que le chirrían el oído cuando lo oigo mal.
Tuve un profesor de lengua en BUP que creo que no acertó bien ni un "de que" en todo un curso y decía que él lo sabía que lo decía mal pero que "qué se le iba a hacer". Eso sí, el muy cabrón a quien lo ponía mal en el examen si le bajaba la nota, sí.
#8 A mí también se me encoge un poco el corazón cuando oigo algunos laísmos, o con el dequeísmo o el queísmo. Pero en fin, ninguno somos perfecto, y acepto que cada cual hable como sepa. Lo que veo peor es la gente que critica a los demás cuando se equivocan y en cambio no se percatan de cuando ellos mismos también fallan al hablar (o escribir).
O sea, no me molesta que la gente hable mal (aunque me chirría en algunos casos) pero veo como hipócritas a los que critican a los que hablan mal y luego ellos también se equivocan.
#14 Sufro las hemorroides, no "Sufro de hemorroides"... No sé... "Sufro contigo", "Sufro con tu dolor", incluso "Sufro tu dolor", pero yo jamás diría "Sufro de tu dolor"... Sin embargo, "Sufro de dolor" me suena bien...
En cualquier caso, yo en #12 pedía una aclaración.
Comentarios
Más me chirría el oído con el puñetero laísmo, cuando alguien dice "la dije que..." o "la compré un regalo" se me encoge el esfínter. Y encima lo dice gente supuestamente culta...
#2 ¿De qué me estas hablando?
Lo que es yo, te hablo de que estás jugando con fuego, al límite, y algunos usuarios dudarán si tú y yo estamos escribiendo correctamente
#10, sí, estoy de acuerdo contigo, nadie es perfecto. Pero que una persona de la calle tenga esas manías es una cosa, y que un periodista dando las noticias, por ejemplo, lo haga, es algo muy distinto, porque de un profesional así no esperas que cometa semejantes errores. De tanto escucharlo estoy llegando a un punto en el que uso "le" o "la" y me quedo unos segundos desconcertado, pronunciando la frase varias veces en mi mente para ver si realmente la he dicho bien o no.
El Dequeísmo hace tiempo que ha sido barrido y sustituído por un Queísmo sonrojante en la calle y en los medios de comunicación. La gente, la gran mayoría de los periodistas en particular, tiene pánico a meter la pata y cortan por lo sano.
Lo mismo con los ordinales, que si catorceava, que si doceava, que si rebuznaba...No pretendo ofender a los periodistas meneantes, supongo que serán los primeros a los que les chirría.
Mi truco ante la duda es sustituir del que para delante por esto.
Pienso de que...
Pienso de esto (Mal)
Pienso esto (Bien)
Te advierto(aviso) de que...
Te advierto de esto (Bien)
Te advierto esto (Mal)
No confundir con advertir (notar) que iría sin el de
Yo no, y soy uno de los que le chirrían el oído cuando lo oigo mal.
Tuve un profesor de lengua en BUP que creo que no acertó bien ni un "de que" en todo un curso y decía que él lo sabía que lo decía mal pero que "qué se le iba a hacer". Eso sí, el muy cabrón a quien lo ponía mal en el examen si le bajaba la nota, sí.
#0 ¿De qué me estas hablando?
#12 ¿Sufres de hemorroides?, ¿Padeces del corazón?
(De paso, que se vea que me preocupo por la gente)
A todo esto, ¿Sufres el "dequeismo"?, ¿Sufres "dequeismo"?, ¿Sufres de "dequeismo"? ¿Son equivalentes? ¿La última de las opciones cae en el dequeismo?
¿Sufro de gripe o Sufro gripe?
Pienso de que sí
#8 A mí también se me encoge un poco el corazón cuando oigo algunos laísmos, o con el dequeísmo o el queísmo. Pero en fin, ninguno somos perfecto, y acepto que cada cual hable como sepa. Lo que veo peor es la gente que critica a los demás cuando se equivocan y en cambio no se percatan de cuando ellos mismos también fallan al hablar (o escribir).
O sea, no me molesta que la gente hable mal (aunque me chirría en algunos casos) pero veo como hipócritas a los que critican a los que hablan mal y luego ellos también se equivocan.
#1 Yo también
#2 Cabrito
Por cierto, en el titular (#0) falta la tilde en "dequeísmo".
#12 Sin mirar chuletas, en plan intuitivo voy a comentar que intuyo que el verbo sufrir admite ambas modalidades. No me suenan mal ninguna de éstas:
1) Sufro un constipado (sufro paperas).
2) Sufro de un constipado (sufro de paperas).
Digamos que hay un "sufrir", y un "sufrir de". Y lo digo sin afirmar nada, sólo una intuición, por colaborar con tu interesante comentario
es un mal endémico en madriz... casi más extendido que el mojcajo
Yo soy uno
¿Sufres de que dequedices?
Sufro de almorranas ...wait!!
#14 Sufro las hemorroides, no "Sufro de hemorroides"... No sé... "Sufro contigo", "Sufro con tu dolor", incluso "Sufro tu dolor", pero yo jamás diría "Sufro de tu dolor"... Sin embargo, "Sufro de dolor" me suena bien...
En cualquier caso, yo en #12 pedía una aclaración.
#15 pero hombre, ¿Dónde estabas tú cuando ponían el anuncio de Hemoal?
Quizá "sufrir de" es alguna especie de perversión de "aquejarse de"... Ahí lo dejo.
Yo sufro el ajeno