"Desde Telecinco queremos comunicar nuestra adhesión al Manifiesto por la Lengua Común, con el propósito de que cualquier ciudadano que lo desee pueda utilizar en toda España la lengua común y oficial en este territorio nacional que es el castellano", ha indicado Vasile en un comunicado difundido este viernes.
Lo único que me molesta muchísimo es que impidan acceder a cargos públicos con la excusa del catalán, y no tengo intenciones de participar en ningún proceso selectivo en cataluña, pero es mi derecho el que veo lesionado.
No me vale la excusa del anciano que solo habla catalán, no me jodas. Es puro proteccionismo, y así no se puede ir por la vida eso es de oportunista pesetero, ruín.
He vivido mucho tiempo en Alemania y en USA y siempre me he adaptado a otras lenguas, tengo familiares que solo hablan inglés y un poco castellano otros alemán y un poco castellano y yo hablo con ellos en español o alemán, verás que me gusta hablar otras lenguas y me adapto.
Si viviera en cataluña me adaptaría igualmente con mucho gusto, pero de ahí a que tu me recortes el derecho a acceder a la función pública catalana por la excusa del conocimiento del catalán, por ahí no paso.
Y que en un baremo valoren más el conocimiento del catalán que 10 años de experiencia en la nasa pues como que jode vuestro proteccionismo es arrollador.
La lengua catalana no ha lesionado mis derechos, es la legislación catalana quien los ha cercenado de un plumazo. Y los reclamo.
Estarías a favor mía si en Andalucía no pudieras acceder a la función pública por el hecho de no tener acento andaluz???
lo crees justo? no te pierdas en que los casos no son iguales, porque el resultado de exclusión que es lo que me interesa es el mismo.
Lo que no hay que hacer es si alguien te contesta en catalán exigirle con malos modos que te hable en español "porque estamos en España".
#101 Ahí si que no te doy la razón, si estás en un cargo público en Catalunya debes poder defenderte en las lenguas cooficiales. Y si es cara al público, poder responder a 'pelusita' en su querido castellano y a mi por ejemplo en catalan o valenciano, si lo utilizo para dirigirme a la administración.
¡Haced un esfuerzo y pensad por vosotros mismos!
El manifiesto del español está muy bien. Os aconsejo que lo leáis antes de opinar: estaticos.elmundo.es/documentos/2008/06/22/manifiesto.pdf debería llamarse manifiesto por la cultura linguística en España, pues se alegra que haya una lengua común que todos debemos y tenemos del derecho de usar y conocer y otros territorios donde hay la opción de conocer y usar otras lenguas vernáculas igualmente interesantes. la mejor frase del manifiesto es esta y os aconsejo reflexionar sobre ella:
Son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüisticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas conviene que entendamos que los países están hechos para los ciudadanos no para los políticos que los habitan, que están-mal que les pese- a nuestro servicio.
El problema es más grave porque impide que la gente pueda irse a trabajar allí donde hay trabajo. Es una faena obligar a tu hijo a aprender en vasco durante dos años. De hecho el problema no es que aprendan vasco es que aprendan _en_vasco. Aunque puedas medio hablar un idioma hay veces que no aprendes a la misma velocidad. Yo leo mucho en inglés, como un par de libros al mes en ese idioma, pero reconozco que tardo menos en español. Así que aprender en una lengua no nativa, es cierto que fomenta el aprendizaje de la lengua ( o la apendes por huevos o no terminas la ESO) pero también puede dificultar el aprendizaje. Teniendo en cuenta lo bien que funciona la ESO me da miedo.
Ya en el año 1991 (o sea, hace un porrón de años) ya nos decía la profesora de catalán en el instituto público al que asistí (y ERA MATERIAL DE EXAMEN aprobado por la Junta Evaluadora del Catalán) que la situación ideal para los 'Països Catalans' (ese sueño imperialista pancatalán que no tenía ni nombre para definirlo porque nunca ha existido y que por eso tuvieron que ponerle ese tan cutre) era que el castellano (porque siempre lo llaman así, es que 'español' suena como muy rimbombante, pero sin embargo te obligan a llamar 'mallorquín' o 'valenciano' a lo que hablamos algunos) fuera en esos territorios UNA LENGUA EXCLUSIVAMENTE FAMILIAR, desterrada absolutamente de cualquier oficialidad.
El examen de selectividad de catalán del año 91 tuvo, como pregunta fundamental, 3 ejemplos en las que unas personas catalanohablantes se enfrentan, en situaciones de la vida cotidiana, con personas que les contestan en castellano a pesar de que ellos iniciaban esas conversaciones en catalán. Y la pregunta era: "¿Qué hacer entonces?" No hay que ser muy avispado para suponer que todo aquél que no puso algo tal que 'estos charnegos que no se adaptan son lo peor' fue curiosamente suspendido.
Nunca trato de contestar a este tipo de historias de la lengua pero es que estoy bastante cansado de que se quiera engañar a la gente que no vive en comunidades bilingües. Para colmo, en Baleares ha salido un nuevo decreto del 'Català a la feina' ('Catalán en el trabajo') donde deja claro que el bilingüismo en la Administración autonómica ha quedado TOTALMENTE ENTERRADO, a no ser que algún ciudadano se ponga pesadísimo y exija por escrito su equivalente castellano, cosa que harán 3 como pueden suponer, para evitar posibles problemas legales.
La gente dice: "¿joder, por la calle la gente me habla en castellano sin problemas?". Ok, es que, a día de hoy, aún no hay inspectores lingüísticos que persigan por la calle a la gente (todo se andará si seguimos así...). Pero eso no quiere decir que día a día, sobre todo en el ámbito educativo y público, el castellano tenga la misma importancia y uso que el inglés (aunque yo me atrevería a decir que algo menos...).
Si esas barbaridades del todo punto anticonstitucionales nos intentaban inocular en nuestros inmaduros cerebros, en un instituto de Mallorca allá en el año 91, en una Comunidad gobernada por el PP ¿cómo será hoy día en un pueblo perdido del País Vasco o de Cataluña? No necesito que nadie me lo cuente para imaginármelo...
Lo que persigue la Plataforma (a la cual no pertenezco) es que los ciudadanos puedan recibr la educación en la lengua que prefieran, entre las dos oficiales en esta Comunidad Autónoma.
Verás, me temo que el asunto se está politizando innecesariamente, ya que el problema de fondo en realidad no tiene que ver tanto con la lengua como con el derecho a la educación. De tu comentario deduzco que eres catalán y, dada la realidad sociolingüística de Cataluña, estarás de acuerdo conmigo en que, al margen de que prefieras una u otra lengua, tu hijo podría ser escolarizado en cualquiera de las dos lenguas sin verse por ello perjudicado en cuanto a capacidad de comprensión y absorción de conocimientos. Pero la realidad sociolingüística de Euskadi es muy diferente y el euskara no está ni mucho menos tan extendido como el catalán. ¿Que crees tú que le pasaría a un chaval que no habla ni siquiera entiende euskara, si le impartieran la educación en dicha lengua? Ese es el problema del que estamos hablando.
Anda ya, hombre.
#96 Para ser funcionario en Euskadi es mas importante los contactos que saber euskera.
Sobre los puntos adjudicados segun la experiencia. Si de lo que se trata es de atender al publico es bastante mas importante que pueda usted atenderles en catalan, a no ser que como el funcionario del apartado anterior, prefiera usted ventilar la cuestion llamando gilipollas al solicitante, que si se ha pasado usted diez anos ya no en la NASA sino en la estacion lunar, algo completamente irrelevante para el trabajo, aunque quiza a usted, tan cosmopolita como es, le mole mas.
Que le hace pensar que por el solo hecho de tener pasaporte espanol sus derechos a ser funcionario en las condiciones que usted considere correctas son mas importantes que los derechos de los ciudadanos a recivbir un servicio publico en las condiciones que estipula la ley?
Puesto que el Estado impone la obligatoriedad de la escolarización, yo diría más bien que es el Estado el que nos arrebata la responsabilidad de educar a nuestros hijos. Tema sobre el que está empezando por cierto a abrirse un debate, ya que las leyes establecen que es obligatoria la educación, no la escolarización, por lo que en teoría un padre tendría derecho a educar a sus hijos en casa, al margen del sistema educativo oficial, siempre que aprobara después el correspondiente examen para validar los conocimientos adquiridos.
En cuanto al resto, por no repetirme, te remito a #115. (Tu réplica era anterior pero he visto primero la suya, barkatu)
Y si en España se requiere el español, en Cataluña, el catalán. Es muy básico. Exigir en Cataluña el uso del castellano sin saber catalán, es como pedir que en España se pueda optar a usar el inglés o el chino en lugar del español, algo a lo que evidentemente no estaréis dispuestos a optar. Por definición, esto se llama hipocresía. Y si, soy otro catalán castellanohablante que no necesita ser salvado.
Que amplia haceis algunos la palabra civilizados. En todo barrio se cuencen habas.
Pero claro, siempre están los cansinos de los catalanes independistas con sus Països Catalans (lol? xD) y se cierran en banda.
A ver si por haber tenido la "suerte" de haber nacido mas halla de la linea divisoria de una region delimitada artificialmente, vais a tener algunos mas privilegios que los demas. El idioma es un instrumento de comunicacion, no ninguna Ley sagrada. si la politizais, cabezas cuadradas, acabareis antes con ella.
Que ya conocemos el percal, no engañáis a nadie.
Por ejemplo me parece absolutamente injusto que una persona residente en Barcelona que sepa hablar catalán y castellano se pueda presentar en Andalucía, Asturias, Madrid, o cualquier comunidad a cualquiera de sus oposiciones públicas y que por el contrario el resto de los españoles no se puedan presentar en Cataluña por no saber catalán.
El catalán debe ser un añadido, no un requisito imprescindible.
Es el castellano nuestra lengua de comunicación, la que entendemos todos y la que se debe tener como requisito, sin perjuicio de la conservación y expansión natural de las cooficiales donde las haya.
Por lo que entiendo creeriáis normal la siguiente situación :
Yo que vivo en mi ciudad, Barcelona, hablo y escribo en las dos lenguas oficiales de la comunidad en la que resido aunque mi lengua materna sea el catalán, por cierto lengua propia y cooficial de mi comunidad, y me dirijo mi gobierno autonómico para hacer cualquier trámite, y me dicen que no pueden atenderme porque no me entienden.
Si es así gritad conmigo : Viva la libertad lingüística!... eso sí, sólo la de los castellanohablantes
Comunidad: la de vecinos
Ciudad: ninguna gracias, vivo en el campo
Tan difícil es?
Hay gente que se queja de que para optar a puestos públicos haya que aprender el catalán, creo que es obvio que si aquí se hablan dos lenguas tengas que conocerlas y hablarlas perfectamente, estas ofreciendo un servicio ¿no?
Pero también he leído comentarios del estilo "si un médico quiere trabajar en Cataluña, deberá aprender catalán", pues personalmente, y como catalán prefiero que me curen, y me la sopla si sabe catalán o no.
En fin como decía antes, que no os engañen que las cosas no son blanco o negro, la realidad en Cataluña es otra no la que os quieren hacer ver los políticos y otros personajillos. Aquí la gente habla catalán o castellano indistintamente, y si venís a Cataluña lo podréis comprobar vosotros mismos.
En el país vasco además a los médicos les dan un porrón de puntos por saber vasco, y poquísimo (en comparación) por conocimientos de la profesión. El resultado es que tienen que venir médicos de fuera de España a currar allí porque a los inmigrantes no se les exige saber vasco. Eso no es trato igualitario para nadie.
Por cierto, mi idioma materno es en el que me hablaban padres antes de ir a cualquier tipo de centro educativo, no el que tú decidas que es.
Y lo dice un castellano
#150 A ver, "castellano": Inglaterra es otro pais, no es España. CataluÑa es una comunidad autónoma de España. Hay una pequeña diferencia ;)
Y como no, ya han habido unos cuantos en #125 que me han votado negativo. Se veia venir, pero me la suda.
¿Se puede presentar en Andalucía, Asturias, Madrid usando su lengua materna o solo podrá usar la oficial en estas comunidades? ¿No estará en desventaja frente a quienes tienen el castellano como lengua materna? Por supuesto que lo estará, pero lo asume y no lloriquea. Porque el funcionario ante todo debe respetar los intereses de los ciudadanos y no usar los suyos propios como privilegios ante los de la ciudadanía a la que sirve.
Por cierto, la mayoría de los que os quejáis de esto, seguro que jamás habéis pisado Cataluña y lo único que habéis oído es que aquí se persigue con antorchas y lanzas a los orcos castellanohablantes. Qué daño hace Telemadrid y derivados, qué daño...
Fdo.- Un hijo de madrileña que habla el catalán de fábula.
a los medicos se les pide medicina
a los informaticos informatica
y para que no se conculquen los derechos de los ciudadanos a los que hay que atender (no olvides que los funcionarios estan para servir a su ciudadania) se deben conocer las lenguas oficiales del lugar donde atienden.
¿te imaginas un fontanero lloriqueando de que no le dejan ser funcionario (su derecho) contable? que discriminacion!!!
Pues si quereis guerra, guerra tendreis. Ya podeis ir firmando manifiestos, que solo vais a conseguir mas odio contra Espana.
Y si quereis os lo traduzco al catalán, por que al paso que creeis que van las cosas, será mejor que toda la península ibérica aprenda catalán por que en unos años el castellano habrá desaparecido...
Pòtols, més que pòtols...
Yo soy gallego 100%, pero en mi ciudad el 90% habla en español. Es mi idioma natural.
Me presento a las oposiciones de educación este año, la prueba escrita la pude hacer en gallego o español, pero la oral me OBLIGAN a hacerla en gallego porque si no me suspenden automáticamente. ¡No puedo usar mi idioma materno! ¡Me siento extranjero en mi propia CCAA! Han excluido no solo al resto de españa (menos competencia, mejor pa mí en ese aspecto, y así se aseguran de que no se cuele nadie "extranjero") sino a muchos de la tierra como yo.
Qué pasaría, es imposible, pero imaginaoslo, si la convocatoria dijese todo lo contrario: "la prueba oral se hará exclusivamente en español". Se armaría la marimorena, aparecería la noticia en radio y TV; que si volvemos a la epoca de Franco, que sí patatín que si patatán... En cambio hagan lo que hagan los "nazis", no pasa nada.
STOP "NAZIS".
¡Socorro! Por favor, españoles de bien y con un mínimo de decencia, votadme positivo para contrarestarlos. No miréis hacia otro lado, recordad lo que les pasó a los judios cuando los llevaban a Auschwitz...
Y no digo más, que me acribillan. Snif.
Hombre, España es mucho más que eso. España son siglos de Historia común de castellanos, leoneses, aragoneses, navarros, catalanes, vascos, andaluces, gallegos, extremeños, etc.
En cuanto a lo de la imposición, creo que si estás utilizando el castellano es por que quieres, no porque nadie te lo imponga. De hecho, si aquí estamos usando todos el castellano no es porque nadie nos lo imponga, sino porque es la lengua común que todos conocemos y que nos permite comunicarnos. Que es la razón de ser de las lenguas.
Aplícate el cuento: Puf, menudos nazis eh? te obligan a examinarte de oral en español presentándote en educación en España, madre mía, que está pasando?
si aquí estamos usando todos el castellano no es porque nadie nos lo imponga, sino porque es la lengua común que todos conocemos y que nos permite comunicarnos.
Per a demostrar-te que els catalans hem d'escriure en castellà per imposició, vegem quants vots negatius cauen per aquest comentari en català.
No ho tradueixo perquè avui dia les persones intel·ligents tenen mitjans per a fer-lo; si els interessa, clar.
Per cert, #170 molt bona idea. vaix ara mateix a firmar. Seré Batman.
Dicho esto, creo que sería más enriquecedor para todos que las oposiciones se pudieran hacer en castellano y que posteriormente el gobierno regional pagara un curso de la lengua en cuestión. Los españoles ganamos igualdad y la lengua hablantes.
#174 bon truc. mira: per a conduir un cotxe has de treure't el carnet primer... de fet per a TOT has d'aprendre abans. Cursos hi ha, i crec que fins i tot són gratuïts.
Todos la conocemos porque nos obligan. Luego, una vez aprendida, la usamos porque queremos. No olvides que para muchos españoles, tan españoles como tú, su lengua materna es otra.
Constitución Española:
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Por lo demás, las personas inteligentes, cuando quieren comunicarse con alguien y ser entendidos, lo hacen en el lenguaje común a ambos interlocutores. Pero bueno, si quieres jugar, pues jugamos: "Zentzuzko gizasemea mundura moldatzen da; zentzugabea mundua bere erara moldatzen saiatzen da. Beraz, aurrerapena zentzugabeko gizasemearen esku dago"
... y lo penoso es que caemos (en el idioma que sea)
¿Que crees tú que le pasaría a un chaval que no habla ni siquiera entiende castellano, si le impartieran la educación en dicha lengua?
¿Que crees tú que le pasaría a un chaval que no habla ni siquiera entiende inglés, si le impartieran la educación en dicha lengua?
¿Que crees tú que le pasaría a un chaval que no habla ni siquiera entiende alemán, si le impartieran la educación en dicha lengua?
Respuesta: Que aprende la lengua con total normalidad, como le ha sucedido y le sigue sucediendo a millones de personas en todo el mundo. ¿Acaso es más traumático escolarizar a un niño castellanohablante en euskara de lo que lo es escolarizar a un euskaldún o magrebí en castellano o inglés?
Si te imparten la educación en una lengua que no conoces, para cuando empiezas a conocer la lengua y a enterarte, has perdido varios cursos.
¿No es más lógico que al castellanohablante se le escolarice en castellano y al euskaldun en euskara, y no a la inversa?
Y por cierto, he ocupado cinco minutos en buscar un traductor online de euskera a castellano, y no lo he conseguido encontrar. Esto no es broma, creo que alguien debería subsanarlo.
Si por la razón que fuera tuviera que irme a vivir fuera de Euskadi, pretender que escolarizaran a mis hijos en euskara me parecería mucho pedir, por mucho que sea su lengua materna.
www.ejgv.euskadi.net/r53-2291/es/contenidos/nota_prensa/ikt_microsoft/l
Edito: El comentario en euskara en #179 es una cita de G. Bernard Shaw: "Un hombre razonable es aquel que se adapta al mundo a su alrededor. El hombre no razonable espera que el mundo se adapte a él. Por lo tanto, todo progreso es hecho por los hombres no razonables"
Por cierto, para los que dicen que el manifiesto es un fraude, ¿os habéis parado a pensar en que al final del plazo se hará una comprobación de firmas erróneas, como se hace con todas las votaciones por internet? ¿U os creéis que piden el DNI por gusto?
Además de saber Catalán, Vasco, Español, Ingles etc. hay que saber matemáticas, economía, historia etc. y si te cuesta tanto expresarte en un idioma (según he leído luego en ambos se expresan mal) ¿como vas a aprender los conceptos correctamente?
www.elpais.com/articulo/agenda/Rosa/cambia/imagen/elpepigen/20080628els
por dios, que se dediquen exclusivamente a los manifiestos!!