Hace 14 años | Por estropajo a unparau.blogspot.com
Publicado hace 14 años por estropajo a unparau.blogspot.com

Así, en la entrada en el blog de Twitter, podemos leer textualmente: "Algunos usuarios hispanoparlantes como (...) Andreu Buenafuente (@buenafuente), (...) y La Moncloa en España (@desdelamoncloa) habían descubierto el valor de Twitter incluso antes de que lanzáramos esta versión traducida", tienen la cara de mencionar a La Moncloa (que, encima de no actualizarse, pasan olímpicamente de Twitter) o al humorista Andreu Buenafuente, y ni siquiera dedican una línea para agradecer a los voluntarios que han hecho el trabajo.

Comentarios

D

Es lo que tiene trabajar "de gratis" para corporaciones con ánimo de lucro (o sea, empresas). Lo que no se es por qué os extrañáis, el trabajo voluntario no exige (ni espera) remuneración ni reconocimiento.

v

No agradece a Buenafuente por la traducción, sino que lo nombra (entre otros) como ejemplo de hispanohablante que usaba (o tiene cuenta en) Twitter antes de esa traducción.

D

¿Se olvida? Si lo dice al principio. "Gracias a estos entusiastas voluntarios hispanoparlantes" y luego cita a algunos que son famosos, no te va a citar a ti. Además, no dice que Buenafuente haya participado en la traducción, sino que lo usaba antes de ser traducido. Errónea o amarillista.

siberiano

Sinceramente, no entiendo tanto follón por haber traducido twitter. Ni que hubiera supuesto tanto trabajo

Fuller

Pero si no es verdad. Antes de nombrar a varios usuarios "famosillos", da las gracias a todos los voluntarios hispanohablantes.
Que alguien anule el aviso a la buhambulancia!!!!

rsanchez

Eso es falso.

e

leeros el link. Hablo de que se olvida de nombrarlos mientras que sí nombra a los famosillos de turno... joder, es que no os leeis las cosas y luego lo confundís todo lol

v

#7 El titular dice "Twitter agradece a Buenafuente por la traducción y se olvida de los voluntarios que han hecho el trabajo", pero sin embargo la entrada del blog de Twitter en cuestión dice (negritas mías):

A principios de mes invitamos a algunos voluntarios a traducir Twitter en más idiomas. Gracias a estos entusiastas voluntarios hispanoparlantes, Twitter está ahora oficialmente disponible en español. Puedes cambiar el idioma en la Configuración o visitar Twitter.com y cambiar la configuración del idioma en el la opción situada en la esquina inferior derecha.

Algunos usuarios hispanoparlantes como Pepe Aguilar (@PepeAguilar), Manu Ginobili (@manuginobili), José Hernández (@Astro_Jose), Andreu Buenafuente (@buenafuente), Juan Fonseca (@FONSECA) y La Moncloa en España (@desdelamoncloa) habían descubierto el valor de Twitter incluso antes de que lanzáramos esta versión traducida. Esperamos que ofrecer Twitter en español signifique más gente capaz de acceder y disfrutar de este servicio.

¡Bienvenidos!

¿Mala redacción o mala comprensión lectora?