La Universidad de Sevilla rechazó la matrícula a una alumna de Lleida, Paula Estruga, alegando que no había aportado la nota de empate y de desempate y que había presentado el expediente de notas y la solicitud del título en catalán. La joven realizó la preinscripción para estudiar Pedagogía procedente del ciclo formativo de grado superior de Integración Social, con una nota media de 7,33, que le garantizaba la entrada. Al realizar la preinscripción, le aseguraron que estaba admitida.
(No es la primera vez que hay un problema similar)
___
Ya tengo las palomitas preparadas
Y ya puestos, con los debidos permisos europeos...¿podría venir una danesa?
PD: Estudio en Barcelona, y mi matricula es en catalán aunque yo sea de Sevilla...
Supongo que habrá algun método de presentar documentación en idiomas no oficiales (porque el catalán en Andalucía no lo es) en caso de que sea imposible obtener dicha documentacion en español. Y digo yo que lo habrá porque las universidades españolas admiten a extranjeros, y no creo que sea muy fácil que un iraní o un japonés presenten las notas en español XD
Edito: #14, #15 sois rápidos
No veo la noticia por ningún lado. Obviamente los documentos se mandan en la lengua del lugar donde uno pretende matricularse.
#11 No sé como funciona aquí la cosa, ¿acaso hubiera tenido que especificar que quería matricularse en Sevilla para que se los dieran en castellano? Igual en su instituto pensaron que se matricularía en Cataluña.
Edit: #14, #15 vale, entonces fue falta de la chavala por no solicitarlo como era debido, no?
¡Que no se diga del orgullo de mi tierra!
(es coña)
Otra cosa es que fuera vasco y de verdad no se entendiera y le pidieran una traducción, pero en este caso, bien la podían haber llamado por teléfono (que para eso lo piden con los datos) y avisarla antes de quedarse fuera de plazo. En resumen, un administrativo/a malafollá (por una vez es un sevillano y no un granadino), ;-)
Yo estuve en año estudiando en Cataluña y los papeles para el traspaso de expediente, que eran de la universidad de Sevilla, estaban en castellano y no me dijeron nada.
También puedes responder los exámenes y los trabajos en castellano.
Extraño comportamiento.
A principios de mes, la alumna descubrió que no había sido admitida, por lo que tendrá que volver a preinscribirse a partir del 25 de septiembre.
#27 Según entiendo, el que la documentación esté en catalán no es "culpa" del instituto, sino que es así por ley. Aunque tal vez este tipo de documentación, que puede ser necesaria para entrar en universidades de otras comunidades, si deberían darla en formato bilingüe
La pregunta la haré con otro supuesto: Si esta chica hubiese venido de la universidad de Oxford con 10 ...
a) Le habrían hecho lo mismo
b) Le hubiesen pedido amablemente que tradujese la documentación al castellano
c) Le hubiesen recogido la documentación y la habrían traducido ellos mismos
d) Hubiesen hecho el esfuerzo por entender la documentación, problemas 0
El único documento en castellano que le pidieron, lo presentó en ese idioma.
Y aquí en Andalucia el catalán no es lengua oficial, es así de simple. De hecho, puede perfectamente negarse la administración autonómica a aceptar documentos en catalán. Y si los nacionalistas lloran, que dejen de mirarse el ombligo y se den cuenta que el catalán no se habla más allá de Cataluña.
#32 Por mucho que viniera de Oxford, si no viene con una traducción jurada, no vale de nada ese documento. Y vuelvo a repetir lo del parrafo anterior, aquí en Andalucia el catalán no es lengua oficial, y si al funcionario de turno le cae en gracia cogerlo, pues mira... pero obligación no hay. Y además se lo advirtieron a la chica. Una advertencia así creo que es suficiente para que capte la idea.
(*) Además de en Cataluña, es hablado en el País Valenciano, en Baleares,en Aragón, en el sur de Francia (departamento Pirineos Orientales) y en Italia (l'Alguer).
Y otra cosa, ¿en la Comunidad Valenciana no se habla valenciano? Y si pones así esa clasificación de territorios te faltan las Islas Baleares.
Era solo una curiosidad.
Y por cierto, la noticia es amarillismo puro, si viniese de Inglaterra y le pasa eso por presentar la documentación en ingles aquí no hay noticia.