Hoy en la mañana descubrí que OpenOffice.org 2.3.0 ya se encuentra traducido al castellano. Recuerdo haberlo buscado hace como dos semanas y todavía había una versión anterior. Relacionada: meneame.net/story/disponible-ya-openoffice-2.3.0-momento-ingles
Con esto no quiero decir que seas usuario de MS office....sólo quiero darte a entender que es mucho y muy bueno lo que ofrece el proyecto openoffice totalmente gratis a cambio de un poquito de tiempo (que no es mucho).
Hace tiempo escribí un email a una lista de openoffice.org consultando qué había que hacer para ser de los lenguajes escogidos para rellenar el fichero gordo de instalación, que incluye 70 Mb de diccionarios diversos y todos diferentes del tercer idioma más hablado del mundo. Sin respuesta :-(
Bueno, no lloremos más que al fin y al cabo son sólo 5 minutillos más de tiempo.
para que carajos sirve el testool?
que novedades trae la v 2.3 que no traiga la v 2.2 y que representen mejora para el usuario?
Jaja ahora es malo ser usuario de MS Office y hasta insinuar que lo es, puede ser una gran ofensa! :D
Supongo que si hay tanta gente usando el Office es porque es lo único que conocen.